mirror of
https://github.com/cmclark00/RetroMusicPlayer.git
synced 2025-05-24 02:45:21 +01:00
306 lines
20 KiB
XML
306 lines
20 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
|||
|
<resources>
|
|||
|
<string name="accent_color">重色</string>
|
|||
|
<string name="accent_color_desc">主題色調,預設為綠色。</string>
|
|||
|
<string name="action_about">關於</string>
|
|||
|
<string name="action_add_to_favorites">加入至我的最愛</string>
|
|||
|
<string name="action_add_to_playing_queue">加入至播放列表</string>
|
|||
|
<string name="action_add_to_playlist">加入至播放清單...</string>
|
|||
|
<string name="action_clear_playing_queue">清除播放列表</string>
|
|||
|
<string name="action_clear_playlist">清除播放清單</string>
|
|||
|
<string name="action_delete">刪除</string>
|
|||
|
<string name="action_delete_from_device">由裝置記憶體刪除</string>
|
|||
|
<string name="action_details">内容</string>
|
|||
|
<string name="action_go_to_album">到專輯頁面</string>
|
|||
|
<string name="action_go_to_artist">到歌手頁面</string>
|
|||
|
<string name="action_go_to_start_directory">到主目錄</string>
|
|||
|
<string name="action_grant">接收</string>
|
|||
|
<string name="action_grid_size">網格大小</string>
|
|||
|
<string name="action_grid_size_land">網格大小(橫向)</string>
|
|||
|
<string name="action_next">下一首</string>
|
|||
|
<string name="action_play">播放</string>
|
|||
|
<string name="action_play_next">播放下一首</string>
|
|||
|
<string name="action_play_pause">播放/暫停</string>
|
|||
|
<string name="action_previous">上一首</string>
|
|||
|
<string name="action_remove_from_favorites">由我的最愛移除</string>
|
|||
|
<string name="action_remove_from_playing_queue">由播放列表移除</string>
|
|||
|
<string name="action_remove_from_playlist">由播放清單移除</string>
|
|||
|
<string name="action_rename">重新命名</string>
|
|||
|
<string name="action_save_playing_queue">儲存播放清單</string>
|
|||
|
<string name="action_scan">掃描</string>
|
|||
|
<string name="action_search">搜尋</string>
|
|||
|
<string name="action_set">設定</string>
|
|||
|
<string name="action_set_as_ringtone">設定為鈴聲</string>
|
|||
|
<string name="action_set_as_start_directory">設定為主目錄</string>
|
|||
|
<string name="action_settings">"設定"</string>
|
|||
|
<string name="action_share">分享</string>
|
|||
|
<string name="action_shuffle_all">全部隨機播放</string>
|
|||
|
<string name="action_shuffle_playlist">隨機播放播放清單</string>
|
|||
|
<string name="action_sleep_timer">休眠計時器</string>
|
|||
|
<string name="action_tag_editor">標籤編輯</string>
|
|||
|
<string name="add_action">增加</string>
|
|||
|
<string name="add_photo">新增\n相片</string>
|
|||
|
<string name="add_playlist_title">"儲存播放清單"</string>
|
|||
|
<string name="added_title_to_playing_queue">"已經將1首歌曲新增至播放播放列表。"</string>
|
|||
|
<string name="added_x_titles_to_playing_queue">已經將 %1$d 歌曲新增至播放播放列表。</string>
|
|||
|
<string name="album">專輯</string>
|
|||
|
<string name="album_artist">專輯歌手</string>
|
|||
|
<string name="album_or_artist_empty">專輯或歌手一欄是空白的。</string>
|
|||
|
<string name="albums">專輯</string>
|
|||
|
<!-- Android Auto -->
|
|||
|
<string name="always">經常</string>
|
|||
|
<string name="app_share">嗨,看看這個很有型的播放器吧: https://play.google.com/store/apps/details?id=%s</string>
|
|||
|
<!-- App Shortcuts -->
|
|||
|
<string name="app_shortcut_last_added_long">@string/last_added</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_last_added_short">@string/last_added</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_shuffle_all_long">@string/action_shuffle_all</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_shuffle_all_short">隨機播放</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_top_tracks_long">@string/my_top_tracks</string>
|
|||
|
<string name="app_shortcut_top_tracks_short">歌曲榜</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_big_name">Retro Music - 大型模式</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_card_name">Retro Music - 卡片模式</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_classic_name">Retro Music - 經典模式</string>
|
|||
|
<string name="app_widget_small_name">Retro Music - 小型模式</string>
|
|||
|
<string name="artist">歌手</string>
|
|||
|
<string name="artists">歌手</string>
|
|||
|
<string name="audio_focus_denied">無法找到音頻焦點。</string>
|
|||
|
<string name="audio_settings_summary">調整音頻設定及等化器</string>
|
|||
|
<string name="biography">演出者資料</string>
|
|||
|
<string name="black_theme_name">純黑色</string>
|
|||
|
<string name="blacklist">黑名單</string>
|
|||
|
<string name="blur">模糊</string>
|
|||
|
<string name="blur_card">模糊卡片</string>
|
|||
|
<string name="buy_retromusic_pro">購買RetroMusic Pro</string>
|
|||
|
<string name="cancel_current_timer">取消當前計時器</string>
|
|||
|
<string name="card">卡片</string>
|
|||
|
<string name="changelog">版本最新動向</string>
|
|||
|
<string name="changelog_summary">在Telegram取得更新動向</string>
|
|||
|
<string name="clear_action">清除</string>
|
|||
|
<string name="clear_blacklist">清除黑名單</string>
|
|||
|
<string name="clear_playlist_title">清除播放清單</string>
|
|||
|
<string name="clear_playlist_x"><![CDATA[\u8981\u6e05\u9664 <b>%1$s</b> \u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u55ce? \u8acb\u6ce8\u610f\u9019\u500b\u52d5\u4f5c\u4e0d\u80fd\u9084\u539f!]]></string>
|
|||
|
<string name="color">彩色</string>
|
|||
|
<string name="color_theme_name">彩色</string>
|
|||
|
<string name="colors">色彩</string>
|
|||
|
<string name="could_not_create_playlist">\u7121\u6cd5\u65b0\u589e\u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u3002</string>
|
|||
|
<string name="could_not_download_album_cover">"\u7121\u6cd5\u4e0b\u8f09\u76f8\u7b26\u7684\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u3002"</string>
|
|||
|
<string name="could_not_restore_purchase">無法恢復購買狀態。</string>
|
|||
|
<string name="could_not_scan_files">無法掃描 %d 個檔案。</string>
|
|||
|
<string name="create_action">新增</string>
|
|||
|
<string name="created_playlist_x">已新增 %1$s 播放清單。</string>
|
|||
|
<string name="currently_listening_to_x_by_x">我在聽由 %2$s 唱的 %1$s</string>
|
|||
|
<string name="dark_theme_name">暗黑色</string>
|
|||
|
<string name="default_hint">沒有歌詞</string>
|
|||
|
<string name="delete_playlist_title">移除播放清單</string>
|
|||
|
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[要移除 <b>%1$s</b> 播放清單嗎?]]></string>
|
|||
|
<string name="delete_playlists_title">移除多個播放清單</string>
|
|||
|
<string name="delete_song_x"><![CDATA[要刪除 <b>%1$s</b> 歌曲嗎?]]></string>
|
|||
|
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[要移除 <b>%1$d</b> 個播放清單嗎?]]></string>
|
|||
|
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[要刪除 <b>%1$d</b> 首歌曲嗎?]]></string>
|
|||
|
<string name="deleted_x_songs">已刪除了 %1$d 首歌。</string>
|
|||
|
<string name="do_you_want_to_clear_the_blacklist">您想要清除黑名單嗎?</string>
|
|||
|
<string name="do_you_want_to_remove_from_the_blacklist"><![CDATA[您想要將 <b>%1$s</b> 由黑名單移除嗎?]]></string>
|
|||
|
<string name="donate">捐款</string>
|
|||
|
<string name="donate_summary">若果您覺得我的開發工作值得回報,可以捐助幾元給我。</string>
|
|||
|
<string name="donation_header">給我買個</string>
|
|||
|
<string name="download_from_last_fm">由Last.fm下載</string>
|
|||
|
<string name="empty">空白</string>
|
|||
|
<string name="equalizer">等化器</string>
|
|||
|
<string name="favorites">我的最愛</string>
|
|||
|
<string name="flat">平面</string>
|
|||
|
<string name="folders">資料夾</string>
|
|||
|
<string name="for_you">給您的</string>
|
|||
|
<string name="full">全螢幕</string>
|
|||
|
<string name="general_settings_summary">更改程式整體色彩</string>
|
|||
|
<string name="general_settings_title">介面外觀</string>
|
|||
|
<string name="genre">類型</string>
|
|||
|
<string name="genres">類型</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_1">1</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_2">2</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_3">3</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_4">4</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_5">5</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_6">6</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_7">7</string>
|
|||
|
<string name="grid_size_8">8</string>
|
|||
|
<string name="history">歷史</string>
|
|||
|
<string name="home">主頁</string>
|
|||
|
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已新增了 %1$d 首歌到 %2$s 播放清單。</string>
|
|||
|
<string name="label_bit_rate">位元率</string>
|
|||
|
<string name="label_file_format">格式</string>
|
|||
|
<string name="label_file_name">檔案名</string>
|
|||
|
<string name="label_file_path">檔案位址</string>
|
|||
|
<string name="label_file_size">大小</string>
|
|||
|
<string name="label_sampling_rate">取樣頻率</string>
|
|||
|
<string name="label_track_length">長度</string>
|
|||
|
<string name="last_added">最近新增</string>
|
|||
|
<string name="lets_play_something">讓我們播放音樂吧</string>
|
|||
|
<string name="library">媒體庫</string>
|
|||
|
<string name="licenses">許可證</string>
|
|||
|
<string name="light_theme_name">淺白色</string>
|
|||
|
<string name="listing_files">正在列出檔案...</string>
|
|||
|
<string name="loading_products">載入中...</string>
|
|||
|
<string name="lyrics">歌詞</string>
|
|||
|
<string name="my_name">我的名字</string>
|
|||
|
<string name="my_top_tracks">我的歌曲榜</string>
|
|||
|
<string name="never">永不</string>
|
|||
|
<string name="new_playlist_title">新播放清單</string>
|
|||
|
<string name="new_start_directory">最新的主目錄是 %s 。</string>
|
|||
|
<string name="no_albums">沒有專輯</string>
|
|||
|
<string name="no_artists">沒有歌手</string>
|
|||
|
<string name="no_audio_ID">"請先播放一首歌曲,然後再試一次。"</string>
|
|||
|
<string name="no_equalizer">找不到等化器。</string>
|
|||
|
<string name="no_genres">無類型</string>
|
|||
|
<string name="no_lyrics_found">找不到歌詞</string>
|
|||
|
<string name="no_playlists">沒有播放清單</string>
|
|||
|
<string name="no_purchase_found">無法找到購買狀態。</string>
|
|||
|
<string name="no_results">沒有結果</string>
|
|||
|
<string name="no_songs">沒有歌曲</string>
|
|||
|
<string name="normal">常用</string>
|
|||
|
<string name="not_listed_in_media_store"><![CDATA[<b>%s</b>不在媒體庫。]]></string>
|
|||
|
<string name="nothing_to_scan">沒有項目可以掃描。</string>
|
|||
|
<string name="notification">通知欄</string>
|
|||
|
<string name="notification_settings_summary">個人化通知欄樣式</string>
|
|||
|
<string name="now_playing">現在播放</string>
|
|||
|
<string name="now_playing_queue">現在播放清單</string>
|
|||
|
<string name="only_on_wifi">僅透過Wi-Fi</string>
|
|||
|
<string name="others">其他</string>
|
|||
|
<string name="past_three_months">在3個月內</string>
|
|||
|
<string name="paypal">PayPal.me</string>
|
|||
|
<string name="paypal_summary">Paypal.me是捐款給我們最簡單的方法。若如果您是使用信用卡或轉賬卡進行捐款,PayPal.me則會收取 2.9% 的費用,而標準捐款加一為 US$0.30 。 <a href="https://www.paypal.com/us/selfhelp/article/What-are-the-fees-for-PayPal-accounts-FAQ690">更多資料</a></string>
|
|||
|
<string name="permission_external_storage_denied">存取外置儲存空間權限被拒。</string>
|
|||
|
<string name="permissions_denied">存取權限被拒。</string>
|
|||
|
<string name="personalize">個人化</string>
|
|||
|
<string name="personalize_settings_summary">個人化現在播放及用戶界面</string>
|
|||
|
<string name="pick_from_local_storage">由裝置儲存空間選擇</string>
|
|||
|
<string name="plain">單色</string>
|
|||
|
<string name="playing_notification_description">播放通知欄包含了播放/暫停等動作。</string>
|
|||
|
<string name="playing_notification_name">播放通知欄</string>
|
|||
|
<string name="playlist_empty_text">空白播放清單</string>
|
|||
|
<string name="playlist_is_empty">空白播放清單</string>
|
|||
|
<string name="playlist_name_empty">播放清單名稱</string>
|
|||
|
<string name="playlists">播放清單</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_audio">音樂</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_general">一般</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_images">圖片</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_lockscreen">鎖定螢幕</string>
|
|||
|
<string name="pref_header_playlists">播放清單</string>
|
|||
|
<string name="pref_only_lollipop">"只適合於Lollipop。"</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">使用歌曲專輯圖片來用作鎖定畫面背景圖片。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_audio_ducking">通知聲音、語音導航等</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_blurred_album_art">在鎖定螢幕將專輯圖片模糊化,或會引致第三方程式及工具無法正常運作。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_carousel_effect">於現正播放專輯圖片使用的走馬燈效果。請注意卡片模式及模糊卡片模式將無法使用此效果。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_classic_notification">使用基本的通知欄設計</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_app">背景、控制按鈕色彩將根據專輯圖片而轉變</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">將重色設為程式捷徑色彩。每次當更改色彩後請切換此選項來生效。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_navigation_bar">設定導航欄色彩為主色調。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u72c0\u614b\u5217\u984f\u8272\u8207\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u984f\u8272\u76f8\u540c"</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_dominant_color">大多數主色會從專輯或歌手圖片中挑選。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_gapless_playback">"或會引致某些裝置播放功能無法正常運作。"</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">可以提升專輯圖片質素,但這會引致加長圖片載入時間。建議只有當您的載入專輯圖片時質素較差便可啟用。</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_lock_screen">Retro Music鎖定螢幕控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_open_source_licences">開放軟件特許條款內容</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_round_corners">視窗、專輯圖片等使用圓角樣式</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_tab_titles">啟用/禁用底部標題標籤</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_toggle_full_screen">全螢幕模式</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_toggle_headset">當耳機插入時開始立即播放</string>
|
|||
|
<string name="pref_summary_toggle_volume">如果現在播放有空間則會啟用音量控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">顯示專輯圖片</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_app_shortcuts">色彩程式捷徑</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_audio_ducking">音頻焦點響起時降低音量</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_auto_download_artist_images">自動下載歌手相片</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_blurred_album_art">模糊化專輯圖片</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_classic_notification">基本通知欄設計</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_colored_app">自適應色彩</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_colored_notification">色彩通知欄</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫播放</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_general_theme">主題</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略音樂檔內含的專輯圖片</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_last_added_interval">最近新增播放清單間隔</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_lock_screen">全螢幕控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_navigation_bar">色彩導航欄</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_now_playing_screen_appearance">外型</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_open_source_licences">開放源碼認證</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_round_corners">螢幕圓角</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_carousel_effect">走馬燈效果</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_dominant_color">主色</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_full_screen">全螢幕程式</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_tab_titles">標題標籤</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_toggle_headset">自動播放</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_toggle_volume">音量控制</string>
|
|||
|
<string name="pref_title_user_info">使用者資料</string>
|
|||
|
<string name="primary_color">原色</string>
|
|||
|
<string name="primary_color_desc">主原色預設為灰藍色,現在適用於深色色彩</string>
|
|||
|
<string name="purchase">購買</string>
|
|||
|
<string name="queue">播放列表</string>
|
|||
|
<string name="rate_app">為這個App評分</string>
|
|||
|
<string name="rate_on_google_play_summary">如果您喜歡這個App,就請在Play 商店給我們五星吧!</string>
|
|||
|
<string name="recent_albums">近期專輯</string>
|
|||
|
<string name="recent_artists">近期歌手</string>
|
|||
|
<string name="remove_action">移除</string>
|
|||
|
<string name="remove_cover">移除專輯圖片</string>
|
|||
|
<string name="remove_from_blacklist">由黑名單中移除</string>
|
|||
|
<string name="remove_song_from_playlist_title">將歌曲由播放清單移除</string>
|
|||
|
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[要將 <b>%1$s</b> 歌曲由播放清單移除嗎?]]></string>
|
|||
|
<string name="remove_songs_from_playlist_title">將多首歌曲由播放清單移除</string>
|
|||
|
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[要將 <b>%1$d</b> 首歌曲由播放清單移除嗎?]]></string>
|
|||
|
<string name="rename_playlist_title">重新命名播放清單</string>
|
|||
|
<string name="reset_artist_image">重設歌手相片</string>
|
|||
|
<string name="restore">恢復</string>
|
|||
|
<string name="restored_previous_purchase_please_restart">已恢復上次購買狀態。請重新啟動程式來應用所有功能。</string>
|
|||
|
<string name="restored_previous_purchases">回復購買狀態</string>
|
|||
|
<string name="restoring_purchase">正在恢復購買狀態...</string>
|
|||
|
<string name="retro_equalizer">Retro等化器</string>
|
|||
|
<!-- SAF -->
|
|||
|
<!-- SAF guide -->
|
|||
|
<string name="save_playlist_title">儲存檔案</string>
|
|||
|
<string name="saved_playlist_to">已儲存播放清單到 %s 。</string>
|
|||
|
<string name="saving_changes">儲存</string>
|
|||
|
<string name="scanned_files">成功掃描 %2$d 項目 中的 %1$d 項目。</string>
|
|||
|
<string name="search_hint">搜尋媒體庫...</string>
|
|||
|
<string name="set_artist_image">設定歌手相片</string>
|
|||
|
<string name="shuffle">隨機播放</string>
|
|||
|
<string name="simple">簡單</string>
|
|||
|
<string name="sleep_timer_canceled">休眠計時器已經取消。</string>
|
|||
|
<string name="sleep_timer_set">休眠計時器從現在開始 %d 分鐘後停止播放。</string>
|
|||
|
<string name="song">歌曲</string>
|
|||
|
<string name="song_duration">歌曲長度</string>
|
|||
|
<string name="songs">歌曲</string>
|
|||
|
<string name="sort_order">排序</string>
|
|||
|
<string name="speech_not_supported">對不起!您的裝置不支援語音服務</string>
|
|||
|
<string name="speech_prompt">搜尋媒體庫</string>
|
|||
|
<string name="summary_user_info">只會在首頁顯示您的名字</string>
|
|||
|
<string name="support_development">開發支援</string>
|
|||
|
<!-- Message displayed when tag editing fails -->
|
|||
|
<string name="thank_you">多謝您!</string>
|
|||
|
<string name="the_audio_file">音樂檔案</string>
|
|||
|
<string name="this_month">這個月</string>
|
|||
|
<string name="this_week">這個星期</string>
|
|||
|
<string name="this_year">這年</string>
|
|||
|
<string name="tiny">迷你</string>
|
|||
|
<string name="title_dashboard">通知板</string>
|
|||
|
<string name="title_good_afternoon">您好</string>
|
|||
|
<string name="title_good_day">今天真美好</string>
|
|||
|
<string name="title_good_evening">晚安</string>
|
|||
|
<string name="title_good_morning">早晨</string>
|
|||
|
<string name="title_good_night">晚安</string>
|
|||
|
<string name="title_user_info">您的名字是...</string>
|
|||
|
<string name="today">今天</string>
|
|||
|
<string name="top_albums">專輯榜</string>
|
|||
|
<string name="top_artists">歌手榜</string>
|
|||
|
<string name="track_hint">"音軌 (2指音軌2或3004指CD3中的音軌4)"</string>
|
|||
|
<string name="track_list">歌曲號碼</string>
|
|||
|
<string name="translate">翻譯</string>
|
|||
|
<string name="unplayable_file">\u7121\u6cd5\u64ad\u653e\u9019\u9996\u6b4c\u66f2\u3002</string>
|
|||
|
<string name="up_next">下一首</string>
|
|||
|
<string name="update_image">更新圖片</string>
|
|||
|
<string name="updating">更新中...</string>
|
|||
|
<string name="version">版本</string>
|
|||
|
<string name="web_search">網路搜尋</string>
|
|||
|
<string name="what_do_you_want_to_share">有什麼內容想分享的?</string>
|
|||
|
<string name="window">視窗</string>
|
|||
|
<string name="x_has_been_set_as_ringtone">已經將 %1$s 設定為您的鈴聲。</string>
|
|||
|
<string name="x_selected">%1$d 個已選擇</string>
|
|||
|
<string name="year">年份</string>
|
|||
|
</resources>
|