mirror of
https://github.com/cmclark00/RetroMusicPlayer.git
synced 2025-05-23 02:15:46 +01:00
New Crowdin updates (#1388)
* New translations strings.xml (Japanese) * New translations strings.xml (Greek) * New translations strings.xml (Greek) * New translations strings.xml (Vietnamese) * New translations strings.xml (Vietnamese) * New translations strings.xml (Vietnamese) * New translations strings.xml (Latvian) * New translations strings.xml (Latvian) * New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations strings.xml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations strings.xml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Turkish) * New translations strings.xml (Tamil) * New translations strings.xml (Tamil) * New translations strings.xml (Japanese) * New translations strings.xml (Tamil) * New translations strings.xml (Tamil) * New translations strings.xml (Tamil) * New translations strings.xml (Thai) * New translations strings.xml (Arabic) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Chinese Traditional) * New translations strings.xml (Romanian) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Romanian) * New translations strings.xml (Romanian) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Russian) * New translations strings.xml (Korean) * New translations strings.xml (Hindi) * New translations strings.xml (German) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Japanese) * New translations strings.xml (Japanese) * New translations strings.xml (Vietnamese) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Arabic) * New translations strings.xml (Arabic) * New translations strings.xml (Persian) * New translations strings.xml (Persian) * New translations strings.xml (Hungarian) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Spanish) * New translations strings.xml (Ukrainian) * New translations strings.xml (Arabic) * New translations strings.xml (Arabic) * New translations strings.xml (Dutch) * New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic)) * New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic)) * New translations strings.xml (Persian) * New translations strings.xml (Persian) * New translations strings.xml (Tamil) * New translations strings.xml (Chinese Simplified) * New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic)) * New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic)) * New translations strings.xml (Dutch) * New translations strings.xml (Dutch) * Update strings.xml * Update strings.xml * Update strings.xml * New translations strings.xml (Tamil) * New translations strings.xml (Tamil) * fix: Fix build errors * New translations strings.xml (Spanish, Latin America) * Update strings.xml --------- Co-authored-by: Prathamesh More <prathameshmm02@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
256dbc55b2
commit
6cd52f7c51
23 changed files with 1363 additions and 1362 deletions
|
@ -340,7 +340,8 @@
|
|||
<string name="pref_summary_blacklist">在媒体库中隐藏列入黑名单的文件夹内容。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_bluetooth_playback">连接到蓝牙设备后立即开始播放</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">模糊化显示锁屏上的专辑封面。可能与第三方应用或微件产生冲突。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_carousel_effect">在播放页使用轮播效果。在使用卡片和模糊卡片主题时无效 。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_carousel_effect">在播放页为专辑图片使用轮播效果。
|
||||
使用时卡片和模糊卡片主题不会生效。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_classic_notification">使用经典通知样式</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_app">背景及控件颜色跟随专辑封面变化</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">将快捷方式颜色更改为强调色,每次颜色更改后需要切换一下该设置才能生效</string>
|
||||
|
@ -510,7 +511,7 @@
|
|||
<string name="swipe_to_unlock">滑动以解锁</string>
|
||||
<string name="synced_lyrics">滚动歌词</string>
|
||||
<string name="telegram_group">Telegram</string>
|
||||
<string name="telegram_group_summary">加入 Telegram 群组,讨论错误,提出建议,吹水聊天等等</string>
|
||||
<string name="telegram_group_summary">加入 Telegram 群组,讨论错误,提出建议,水群聊天等等</string>
|
||||
<string name="thank_you">谢谢您!</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">音频文件</string>
|
||||
<string name="this_month">本月</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue