New Crowdin updates (#1388)

* New translations strings.xml (Japanese)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Vietnamese)

* New translations strings.xml (Vietnamese)

* New translations strings.xml (Vietnamese)

* New translations strings.xml (Latvian)

* New translations strings.xml (Latvian)

* New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional)

* New translations strings.xml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations strings.xml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations strings.xml (Kurmanji (Kurdish))

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (Turkish)

* New translations strings.xml (Tamil)

* New translations strings.xml (Tamil)

* New translations strings.xml (Japanese)

* New translations strings.xml (Tamil)

* New translations strings.xml (Tamil)

* New translations strings.xml (Tamil)

* New translations strings.xml (Thai)

* New translations strings.xml (Arabic)

* New translations strings.xml (Chinese Simplified)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional)

* New translations strings.xml (Chinese Traditional)

* New translations strings.xml (Romanian)

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Romanian)

* New translations strings.xml (Romanian)

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Hindi)

* New translations strings.xml (German)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Japanese)

* New translations strings.xml (Japanese)

* New translations strings.xml (Vietnamese)

* New translations strings.xml (Ukrainian)

* New translations strings.xml (Ukrainian)

* New translations strings.xml (Ukrainian)

* New translations strings.xml (Ukrainian)

* New translations strings.xml (Arabic)

* New translations strings.xml (Arabic)

* New translations strings.xml (Persian)

* New translations strings.xml (Persian)

* New translations strings.xml (Hungarian)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Ukrainian)

* New translations strings.xml (Arabic)

* New translations strings.xml (Arabic)

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations strings.xml (Persian)

* New translations strings.xml (Persian)

* New translations strings.xml (Tamil)

* New translations strings.xml (Chinese Simplified)

* New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations strings.xml (Serbian (Cyrillic))

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Dutch)

* Update strings.xml

* Update strings.xml

* Update strings.xml

* New translations strings.xml (Tamil)

* New translations strings.xml (Tamil)

* fix: Fix build errors

* New translations strings.xml (Spanish, Latin America)

* Update strings.xml

---------

Co-authored-by: Prathamesh More <prathameshmm02@gmail.com>
This commit is contained in:
Daksh P. Jain 2023-03-27 10:13:25 +05:30 committed by GitHub
parent 256dbc55b2
commit 6cd52f7c51
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
23 changed files with 1363 additions and 1362 deletions

View file

@ -340,7 +340,8 @@
<string name="pref_summary_blacklist">在媒体库中隐藏列入黑名单的文件夹内容。</string>
<string name="pref_summary_bluetooth_playback">连接到蓝牙设备后立即开始播放</string>
<string name="pref_summary_blurred_album_art">模糊化显示锁屏上的专辑封面。可能与第三方应用或微件产生冲突。</string>
<string name="pref_summary_carousel_effect">在播放页使用轮播效果。在使用卡片和模糊卡片主题时无效 。</string>
<string name="pref_summary_carousel_effect">在播放页为专辑图片使用轮播效果。
使用时卡片和模糊卡片主题不会生效。</string>
<string name="pref_summary_classic_notification">使用经典通知样式</string>
<string name="pref_summary_colored_app">背景及控件颜色跟随专辑封面变化</string>
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">将快捷方式颜色更改为强调色,每次颜色更改后需要切换一下该设置才能生效</string>
@ -510,7 +511,7 @@
<string name="swipe_to_unlock">滑动以解锁</string>
<string name="synced_lyrics">滚动歌词</string>
<string name="telegram_group">Telegram</string>
<string name="telegram_group_summary">加入 Telegram 群组,讨论错误,提出建议,水聊天等等</string>
<string name="telegram_group_summary">加入 Telegram 群组,讨论错误,提出建议,水聊天等等</string>
<string name="thank_you">谢谢您!</string>
<string name="the_audio_file">音频文件</string>
<string name="this_month">本月</string>