retro-imager/i18n/rpi-imager_sl.ts

742 lines
32 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sl_SI">
<context>
<name>DownloadExtractThread</name>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="167"/>
<source>Error writing to storage</source>
<translation>Napaka pisanja na disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="189"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="378"/>
<source>Error extracting archive: %1</source>
<translation>Napaka razširjanja arhiva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="254"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation>Napaka priklopa FAT32 particije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="274"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation>Operacijski sistem, ni priklopil FAT32 particije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="297"/>
<source>Error changing to directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Napaka spremembe direktorija &apos;%1%&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="147"/>
<source>Error running diskpart: %1</source>
<translation>Napaka zagona diskpart: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="168"/>
<source>Error removing existing partitions</source>
<translation>Napaka odstranjevanja obstoječih particij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
<source>Authentication cancelled</source>
<translation>Avtentifikacija preklicana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="197"/>
<source>Error running authopen to gain access to disk device &apos;%1&apos;</source>
<translation>Napaka zagona authopen za pridobitev dostopa do naprave diska &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="198"/>
<source>Please verify if &apos;Raspberry Pi Imager&apos; is allowed access to &apos;removable volumes&apos; in privacy settings (under &apos;files and folders&apos; or alternatively give it &apos;full disk access&apos;).</source>
<translation>Prosim preverite če ima &apos;Raspberry Pi Imager&apos; pravico dostopa do &apos;odstranljivih mediev&apos; pod nastavitvami zasebnosti (pod &apos;datoteke in mape&apos; ali pa mu dajte &apos;popolni dostop do diska&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/>
<source>Cannot open storage device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ne morem odpreti diska &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="261"/>
<source>discarding existing data on drive</source>
<translation>Brisanje obstoječih podatkov na disku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="281"/>
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
<translation>Ničenje prvega in zadnjega MB diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="287"/>
<source>Write error while zero&apos;ing out MBR</source>
<translation>Napaka zapisovanja med ničenjem MBR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="772"/>
<source>Error reading from storage.&lt;br&gt;SD card may be broken.</source>
<translation>Napaka branja iz diska.&lt;br&gt;SD kartica/disk je mogoče v okvari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="848"/>
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
<translation>Čakanje na priklop FAT particije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="934"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation>Napaka priklopa FAT32 particije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="956"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation>Operacijski sisitem ni priklopil FAT32 particijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="989"/>
<source>Unable to customize. File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Prilagoditev ni možna. Datoteka &apos;%1&apos; ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="993"/>
<source>Customizing image</source>
<translation>Prilagajanje slike diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1078"/>
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
<translation>Napaka ustvarjanja firstrun.sh na FAT particiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1030"/>
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
<translation>Napaka pisanja v config.txt na FAT particiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1095"/>
<source>Error creating user-data cloudinit file on FAT partition</source>
<translation>Napaka ustvarjanja user-data cloudinit datoteke na FAT particiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1109"/>
<source>Error creating network-config cloudinit file on FAT partition</source>
<translation>Napaka ustvarjanja network-config cloudinit datoteke na FAT particiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1132"/>
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
<translation>Napaka pisanja v cmdline.txt na FAT particiji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="430"/>
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
<translation>Napaka zavrnitve dostopa med pisanjem na disk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="435"/>
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
<translation>Izgleda, da jevklopljen nadzor dostopa do map. Prosim dodajte oba rpi-imager.exe in fat32format.exe na seznam dovoljenih aplikacij in poizkusite znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="441"/>
<source>Error writing file to disk</source>
<translation>Napaka pisanja na disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="460"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation>Napaka prenosa:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="679"/>
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
<translation>Napaka pisanja na disk (med brisanjem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
<translation>Napaka pisanja na disk (med fsync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="667"/>
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
<translation>Prenos poškodovan.Hash se ne ujema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="114"/>
<source>opening drive</source>
<translation>Odpiranje pogona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="299"/>
<source>Write error while trying to zero out last part of card.&lt;br&gt;Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
<translation>Napaka ničenja zadnjega dela diska.&lt;br&gt;Disk morebiti sporoča napačno velikost(možen ponaredek).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="388"/>
<source>starting download</source>
<translation>Začetek prenosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
<source>Error writing first block (partition table)</source>
<translation>Napaka pisanja prvega bloka (particijska tabela)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="791"/>
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
<translation>Preverjanje pisanja spodletelo. Vsebina diska je drugačna, od tega, kar je bilo nanj zapisano.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriveFormatThread</name>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
<source>Error partitioning: %1</source>
<translation>Napaka izdelave particij: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
<source>Error starting fat32format</source>
<translation>Napaka zagona fat32format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
<source>Error running fat32format: %1</source>
<translation>Napaka delovanja fat32format: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
<source>Error determining new drive letter</source>
<translation>Napaka določitve nove črke pogona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
<source>Invalid device: %1</source>
<translation>Neveljavna naprava: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
<translation>Napaka fromatiranja (z uporabo udisks2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
<source>Error starting sfdisk</source>
<translation>Napaka zagona sfdisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="199"/>
<source>Partitioning did not create expected FAT partition %1</source>
<translation>Ustvarjanje particij ni ustvarilo pričakovano FAT particijo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="208"/>
<source>Error starting mkfs.fat</source>
<translation>Napaka zagona mkfs.fat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
<translation>Napaka delovanja mkfs.fat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
<translation>Formatiranje ni implemntirano za to platformo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageWriter</name>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="256"/>
<source>Storage capacity is not large enough.&lt;br&gt;Needs to be at least %1 GB.</source>
<translation>Kapaciteta diska ni zadostna.&lt;br&gt;Biti mora vsaj %1 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="262"/>
<source>Input file is not a valid disk image.&lt;br&gt;File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
<translation>Vhodna datoteka ni veljavna slika diska.&lt;br&gt;Velikost datoteke %1 bajtov ni večkratnik od 512 bajtov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="444"/>
<source>Downloading and writing image</source>
<translation>Prenašanje in zapisovanje slike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="577"/>
<source>Select image</source>
<translation>Izberite sliko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="975"/>
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
<translation>A bi želeli uporabiti WiFi geslo iz kjučev tega sistema?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalFileExtractThread</name>
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
<source>opening image file</source>
<translation>Odpiranje slike diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
<source>Error opening image file</source>
<translation>Napaka odpiranja slike diska</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgPopup</name>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="97"/>
<source>NO</source>
<translation>NE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="110"/>
<source>YES</source>
<translation>DA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="123"/>
<source>CONTINUE</source>
<translation>NADALJUJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="135"/>
<source>QUIT</source>
<translation>IZHOD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPopup</name>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="78"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Napredne možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="95"/>
<source>Image customization options</source>
<translation>Uporabi opcije prilagoditve slike diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="103"/>
<source>for this session only</source>
<translation>samo za to sejo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="104"/>
<source>to always use</source>
<translation>vedno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="117"/>
<source>Disable overscan</source>
<translation>Onemogoči overscan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="122"/>
<source>Set hostname:</source>
<translation>Ime naprave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="141"/>
<source>Enable SSH</source>
<translation>Omogoči SSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="164"/>
<source>Set username:</source>
<translation>Nastavi uporabniško ime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="181"/>
<source>Use password authentication</source>
<translation>Uporabi geslo za avtentifikacijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="223"/>
<source>Allow public-key authentication only</source>
<translation>Dovoli le avtentifikacijo z javnim kjučem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="197"/>
<source>Set password for &apos;%1&apos; user:</source>
<translation>Nastavi geslo za uporabnika &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
<source>Set authorized_keys for &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Nastavi authorized_keys za &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
<source>Configure wifi</source>
<translation>Nastavi WiFi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="269"/>
<source>SSID:</source>
<translation>SSID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="282"/>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
<source>Show password</source>
<translation>Pokaži geslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
<source>Wifi country:</source>
<translation>WiFi je v državi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="314"/>
<source>Set locale settings</source>
<translation>Nastavitve jezika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
<source>Time zone:</source>
<translation>Časovni pas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="334"/>
<source>Keyboard layout:</source>
<translation>Razporeditev tipkovnice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="344"/>
<source>Skip first-run wizard</source>
<translation>Preskoči čarovnika prvega zagona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="351"/>
<source>Persistent settings</source>
<translation>Trajne nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="359"/>
<source>Play sound when finished</source>
<translation>Zaigraj zvok, ko končaš</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="363"/>
<source>Eject media when finished</source>
<translation>Izvrzi medij, ko končaš</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="367"/>
<source>Enable telemetry</source>
<translation>Omogoči telemetrijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
<source>SAVE</source>
<translation>SHRANI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
<source>Internal SD card reader</source>
<translation>Vgrajeni čitalec SD kartic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="71"/>
<source>Warning: advanced settings set</source>
<translation>Opozorilo: nastavljene napredne nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="85"/>
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
<translation>Bi želeli uporabit prilagoditve slike diska shranjene nazadnje?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="94"/>
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
<translation>NE, POBRIŠI NASTAVITVE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
<source>YES</source>
<translation>DA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="118"/>
<source>EDIT SETTINGS</source>
<translation>UREDI NASTAVITVE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="23"/>
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="98"/>
<location filename="../main.qml" line="416"/>
<source>Operating System</source>
<translation>Operacijski Sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="110"/>
<source>CHOOSE OS</source>
<translation>IZBERI OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="125"/>
<source>Select this button to change the operating system</source>
<translation>Izberite ta gumb za menjavo operacijskega sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="138"/>
<location filename="../main.qml" line="712"/>
<source>Storage</source>
<translation>SD kartica ali USB disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="150"/>
<location filename="../main.qml" line="1032"/>
<source>CHOOSE STORAGE</source>
<translation>IZBERI DISK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="180"/>
<source>WRITE</source>
<translation>ZAPIŠI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="185"/>
<source>Select this button to start writing the image</source>
<translation>Izberite za gumb za začetek pisanja slike diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="230"/>
<source>CANCEL WRITE</source>
<translation>PREKINI ZAPISOVANJE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="233"/>
<location filename="../main.qml" line="962"/>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Prekinjam...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="245"/>
<source>CANCEL VERIFY</source>
<translation>PREKINI PREVERJANJE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="248"/>
<location filename="../main.qml" line="985"/>
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
<source>Finalizing...</source>
<translation>Zakjučujem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="278"/>
<source>Using custom repository: %1</source>
<translation>Uporabljam repozitorij po meri: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="287"/>
<source>Keyboard navigation: &lt;tab&gt; navigate to next button &lt;space&gt; press button/select item &lt;arrow up/down&gt; go up/down in lists</source>
<translation>Navigacija s tipkovnico: &lt;tab&gt; pojdi na naslednji gumb &lt;preslednica&gt; pritisni gumb/izberi element &lt;puščica gor/dol&gt; premakni gor/dol po seznamu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="307"/>
<source>Language: </source>
<translation>Jezik: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="330"/>
<source>Keyboard: </source>
<translation>Tipkovnica: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="518"/>
<location filename="../main.qml" line="1019"/>
<source>Erase</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="519"/>
<source>Format card as FAT32</source>
<translation>Formatiraj disk v FAT32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="528"/>
<source>Use custom</source>
<translation>Uporabi drugo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<source>Select a custom .img from your computer</source>
<translation>Izberite drug .img iz vašega računalnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="476"/>
<source>Back</source>
<translation>Nazaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="163"/>
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
<translation>Uporabite ta gumb za spremembo ciljnega diska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="477"/>
<source>Go back to main menu</source>
<translation>Pojdi nazaj na glavni meni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="594"/>
<source>Released: %1</source>
<translation>Izdano: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="597"/>
<source>Cached on your computer</source>
<translation>Predpolnjeno na vaš računalnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="599"/>
<source>Local file</source>
<translation>Lokalna datoteka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="601"/>
<source>Online - %1 GB download</source>
<translation>Iz spleta - %1 GB prenos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="763"/>
<location filename="../main.qml" line="815"/>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<source>Mounted as %1</source>
<translation>Priklopljen kot %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="817"/>
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
<translation>[ZAŠČITENO PRED PISANJEM]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="859"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>A ste prepričani, da želite končat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="860"/>
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.&lt;br&gt;Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Raspberry Pi Imager je še vedno zaposlen.&lt;br&gt;A ste prepričani, da želite končati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="871"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="879"/>
<source>Preparing to write...</source>
<translation>Priprava na pisanje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="903"/>
<source>Update available</source>
<translation>Posodobitev na voljo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="904"/>
<source>There is a newer version of Imager available.&lt;br&gt;Would you like to visit the website to download it?</source>
<translation>Na voljo je nova verzija tega programa. &lt;br&gt;Želite obiskati spletno stran za prenos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="965"/>
<source>Writing... %1%</source>
<translation>Pišem...%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="892"/>
<source>All existing data on &apos;%1&apos; will be erased.&lt;br&gt;Are you sure you want to continue?</source>
<translation>VSI obstoječi podatki na &apos;%1&apos; bodo izbrisani.&lt;br&gt;A ste prepričani, da želite nadaljevati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="944"/>
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
<translation>Napaka prenosa seznama OS iz interneta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="988"/>
<source>Verifying... %1%</source>
<translation>Preverjam... %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="995"/>
<source>Preparing to write... (%1)</source>
<translation>Priprava na zapisovanje... (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1011"/>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1018"/>
<source>Write Successful</source>
<translation>Zapisovanje uspešno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1020"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been erased&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je pobrisan&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1022"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je zapisan na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; je zapisan na &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
<source>Error parsing os_list.json</source>
<translation>Napaka procesiranja os_list.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1219"/>
<source>Connect an USB stick containing images first.&lt;br&gt;The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
<translation>Najprej prikopite USB disk, ki vsebuje slike diskov.&lt;br&gt;Slike diskov se morajo nahajati v korenski mapi USB diska.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1235"/>
<source>SD card is write protected.&lt;br&gt;Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
<translation>SD kartica je zaščitena pred pisanjem.&lt;br&gt;Premaknite stikalo zaklepanja, na levi strani kartice in poizkusite znova.</translation>
</message>
</context>
</TS>