From 03e083b4f368d3a69e16028b625069df6d3174ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Floris Bos Date: Tue, 30 Nov 2021 23:04:48 +0100 Subject: [PATCH] Embedded: do not mention mention that SD card can be removed --- i18n/rpi-imager_ca.ts | 175 ++++++++++++++++------------ i18n/rpi-imager_de.ts | 175 ++++++++++++++++------------ i18n/rpi-imager_en.ts | 175 ++++++++++++++++------------ i18n/rpi-imager_fr.ts | 179 +++++++++++++++------------- i18n/rpi-imager_it.ts | 175 ++++++++++++++++------------ i18n/rpi-imager_nl.ts | 263 +++++++++++++++++++++++------------------- i18n/rpi-imager_sk.ts | 175 ++++++++++++++++------------ i18n/rpi-imager_sl.ts | 87 +++++++------- i18n/rpi-imager_tr.ts | 175 ++++++++++++++++------------ i18n/rpi-imager_zh.ts | 175 ++++++++++++++++------------ main.qml | 2 + 11 files changed, 994 insertions(+), 762 deletions(-) diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts index bd0ddc5..2d78c6d 100644 --- a/i18n/rpi-imager_ca.ts +++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts @@ -88,47 +88,47 @@ S'està esperant que la partició FAT s'hagi muntat - + Error mounting FAT32 partition S'ha produït un error en muntar la partició FAT32 - + Operating system did not mount FAT32 partition El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32 - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image S'està personalitzant la imatge - + Error creating firstrun.sh on FAT partition S'ha produït un error en crear el fitxer «firstrun.sh» a la partició FAT - + Error writing to config.txt on FAT partition S'ha produït un error en escriure al fitxer «config.txt» a la partició FAT - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition S'ha produït un error en escriure al fitxer «cmdline.txt» a la partició FAT @@ -256,27 +256,27 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes. - + Downloading and writing image S'està baixant i escrivint la imatge - + Select image Selecciona una imatge - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -340,27 +340,27 @@ per utilitzar sempre - + Disable overscan Desactiva el sobreescaneig (overscan) - + Set hostname: Defineix un nom de la màquina (hostname): - + Enable SSH Activa el protocol SSH - + Set username: - + Use password authentication Utilitza l'autenticació de contrasenya @@ -369,7 +369,7 @@ Establiu la contrasenya per a l'usuari «pi»: - + Allow public-key authentication only Permet només l'autenticació de claus públiques @@ -378,82 +378,82 @@ Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «pi»: - + Set password for '%1' user: - + Set authorized_keys for '%1': - + Configure wifi Configura la wifi - + SSID: SSID: - + Password: Contrasenya - + Show password Mostra la contrasenya - + Wifi country: País de la wifi: - + Set locale settings Estableix la configuració regional - + Time zone: Fus horari: - + Keyboard layout: Disposició del teclat - + Skip first-run wizard Omet l'assistent de la primera arrencada - + Persistent settings Configuració persistent - + Play sound when finished Fes un so quan acabi - + Eject media when finished Expulsa el mitjà quan acabi - + Enable telemetry Activa la telemetria - + SAVE DESA @@ -503,7 +503,7 @@ - + Operating System Sistema operatiu @@ -519,13 +519,13 @@ - + Storage Emmagatzematge - + CHOOSE STORAGE ESCULL L'EMMAGATZEMATGE @@ -546,7 +546,7 @@ - + Cancelling... S'està cancel·lant... @@ -557,34 +557,54 @@ - - + + Finalizing... S'està finalitzant... - - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + + Erase Esborra - + Format card as FAT32 Formata la targeta com a FAT32 - + Use custom Utilitza una personalitzada - + Select a custom .img from your computer Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador - + Back Enrere @@ -594,129 +614,134 @@ Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge - + Go back to main menu Torna al menú principal - + Released: %1 Llançat el: %1 - + Cached on your computer A la memòria cau de l'ordinador - + Local file Fitxer local - + Online - %1 GB download Baixada en línia de: %1 GB - - - + + + Mounted as %1 Muntat com a %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA] - + Are you sure you want to quit? N'esteu segur que voleu sortir? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir? - + Warning Avís - + Preparing to write... S'està preparant per a escriure... - + Update available Hi ha una actualització disponible - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la? - + Writing... %1% S'està escrivint... %1% - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar? - + Error downloading OS list from Internet S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet - + Verifying... %1% S'està verificant... %1% - + Preparing to write... (%1) S'està preparant per escriure... (%1) - + Error S'ha produït un error - + Write Successful S'ha escrit amb èxit - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b> + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector - + Error parsing os_list.json S'ha produït un error en analitzar os_lists.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar. diff --git a/i18n/rpi-imager_de.ts b/i18n/rpi-imager_de.ts index cff01e3..0fe9935 100644 --- a/i18n/rpi-imager_de.ts +++ b/i18n/rpi-imager_de.ts @@ -106,47 +106,47 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf &apos Warten auf das Mounten der FAT-Partition - + Error mounting FAT32 partition Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition - + Operating system did not mount FAT32 partition Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image Image modifizieren - + Error creating firstrun.sh on FAT partition Fehler beim Erstellen von firstrun.sh auf der FAT-Partition - + Error writing to config.txt on FAT partition Fehler beim Schreiben in config.txt auf der FAT-Partition - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition Fehler beim Schreiben in cmdline.txt auf der FAT-Partition @@ -262,27 +262,27 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Die Speicherkapazität ist nicht groß genug.<br>Sie muss mindestens %1 GB betragen. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Die Eingabedatei ist kein gültiges Disk-Image.<br>Die Dateigröße%1 Bytes ist kein Vielfaches von 512 Bytes. - + Downloading and writing image Image herunterladen und schreiben - + Select image Image wählen - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -346,112 +346,112 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Immer verwenden - + Disable overscan Overscan deaktivieren - + Set hostname: Hostname: - + Enable SSH SSH aktivieren - + Set username: - + Use password authentication Password zur Authentifizierung verwenden - + Allow public-key authentication only Authentifizierung via Public-Key - + Set password for '%1' user: Passwort für '%1': - + Set authorized_keys for '%1': authorized_keys für '%1': - + Configure wifi Wifi enrichten - + SSID: SSID: - + Password: Passwort: - + Show password Passwort anzeigen - + Wifi country: Wifi-Land: - + Set locale settings Spracheinstellungen festlegen - + Time zone: Zeitzone: - + Keyboard layout: Tastaturlayout: - + Skip first-run wizard Einrichtungsassistent überspringen - + Persistent settings Dauerhafte Einstellugen - + Play sound when finished Tonsignal nach Beenden abspielen - + Eject media when finished Medien nach Beenden auswerfen - + Enable telemetry Telemetry aktivieren - + SAVE SPEICHERN @@ -501,7 +501,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- - + Operating System Betriebssystem @@ -517,13 +517,13 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- - + Storage SD-Karte - + CHOOSE STORAGE SD-KARTE WÄHLEN @@ -548,7 +548,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- - + Cancelling... Abbrechen... @@ -559,34 +559,34 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- - - + + Finalizing... Finalisieren... - - + + Erase Löschen - + Format card as FAT32 Karte als FAT32 formatieren - + Use custom Eigenes Image - + Select a custom .img from your computer Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer - + Back Zurück @@ -596,129 +596,154 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Zeil-Speichermedium zu ändern - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + Go back to main menu Zurück zum Hauptmenü - + Released: %1 Veröffentlicht: %1 - + Cached on your computer Auf Ihrem Computer zwischengespeichert - + Local file Lokale Datei - + Online - %1 GB download Online - %1 GB Download - - - + + + Mounted as %1 Als %1 eingebunden - + [WRITE PROTECTED] [SCHREIBGESCHÜTZT] - + Are you sure you want to quit? Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. <br>Möchten Sie wirklich beenden? - + Warning Warnung - + Preparing to write... Schreiben wird vorbereitet... - + Update available Update verfügbar - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Eine neuere Version von Imager ist verfügbar. <br>Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen? - + Writing... %1% Schreiben... %1% - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Alle vorhandenen Daten auf '%1' werden gelöscht.<br>Möchten Sie wirklich fortfahren? - + Error downloading OS list from Internet Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet - + Verifying... %1% Verifizierung... %1% - + Preparing to write... (%1) Schreiben wird vorbereitet... (%1) - + Error Fehler - + Write Successful Schreiben erfolgreich - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde geleert<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> wurde auf<b>%2</b> geschrieben + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde auf<b>%2</b> geschrieben<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen - + Error parsing os_list.json Fehler beim Parsen von os_list.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.<br>Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.<br>Schieben Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut. diff --git a/i18n/rpi-imager_en.ts b/i18n/rpi-imager_en.ts index 34887b9..083abb2 100644 --- a/i18n/rpi-imager_en.ts +++ b/i18n/rpi-imager_en.ts @@ -88,47 +88,47 @@ - + Error mounting FAT32 partition - + Operating system did not mount FAT32 partition - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image - + Error creating firstrun.sh on FAT partition - + Error writing to config.txt on FAT partition - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition @@ -256,27 +256,27 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - + Downloading and writing image - + Select image - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -340,112 +340,112 @@ - + Disable overscan - + Set hostname: - + Enable SSH - + Set username: - + Use password authentication - + Allow public-key authentication only - + Set password for '%1' user: - + Set authorized_keys for '%1': - + Configure wifi - + SSID: - + Password: - + Show password - + Wifi country: - + Set locale settings - + Time zone: - + Keyboard layout: - + Skip first-run wizard - + Persistent settings - + Play sound when finished - + Eject media when finished - + Enable telemetry - + SAVE @@ -495,7 +495,7 @@ - + Operating System @@ -511,13 +511,13 @@ - + Storage - + CHOOSE STORAGE @@ -538,7 +538,7 @@ - + Cancelling... @@ -549,34 +549,54 @@ - - + + Finalizing... - - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + + Erase - + Format card as FAT32 - + Use custom - + Select a custom .img from your computer - + Back @@ -586,129 +606,134 @@ - + Go back to main menu - + Released: %1 - + Cached on your computer - + Local file - + Online - %1 GB download - - - + + + Mounted as %1 - + [WRITE PROTECTED] - + Are you sure you want to quit? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - + Warning - + Preparing to write... - + Update available - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - + Writing... %1% - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - + Error downloading OS list from Internet - + Verifying... %1% - + Preparing to write... (%1) - + Error - + Write Successful - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - + Error parsing os_list.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. diff --git a/i18n/rpi-imager_fr.ts b/i18n/rpi-imager_fr.ts index 997163d..2dc1bd3 100644 --- a/i18n/rpi-imager_fr.ts +++ b/i18n/rpi-imager_fr.ts @@ -88,47 +88,47 @@ - + Error mounting FAT32 partition Erreur lors du montage de la partition FAT32 - + Operating system did not mount FAT32 partition Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32 - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image - + Error creating firstrun.sh on FAT partition - + Error writing to config.txt on FAT partition - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition @@ -256,27 +256,27 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacité de stockage n'est pas assez grande.<br>Elle nécessite d'être d'au moins %1 GO. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Le fichier source n'est pas une image disque valide.<br>La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets. - + Downloading and writing image Téléchargement et écriture de l'image - + Select image Sélectionnez l'image - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -340,112 +340,112 @@ - + Disable overscan - + Set hostname: - + Enable SSH - + Set username: - + Use password authentication - + Allow public-key authentication only - + Set password for '%1' user: - + Set authorized_keys for '%1': - + Configure wifi - + SSID: - + Password: - + Show password - + Wifi country: - + Set locale settings - + Time zone: - + Keyboard layout: - + Skip first-run wizard - + Persistent settings - + Play sound when finished - + Eject media when finished - + Enable telemetry - + SAVE @@ -495,7 +495,7 @@ - + Operating System Système d'exploitation @@ -511,13 +511,13 @@ - + Storage Stockage - + CHOOSE STORAGE CHOISISSEZ LE STOCKAGE @@ -542,7 +542,7 @@ - + Cancelling... Annulation... @@ -553,34 +553,34 @@ - - + + Finalizing... Finalisation... - - + + Erase Formatter - + Format card as FAT32 Formater la carte SD en FAT32 - + Use custom Utiliser image personnalisée - + Select a custom .img from your computer Sélectionnez une image disque personnalisée (.img) depuis votre ordinateur - + Back Retour @@ -590,129 +590,154 @@ - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + Go back to main menu Retour au menu principal - + Released: %1 Sorti le : %1 - + Cached on your computer Mis en cache sur votre ordinateur - + Local file Fichier local - + Online - %1 GB download En ligne - %1 GO téléchargé - - - + + + Mounted as %1 Mounté à %1 - + [WRITE PROTECTED] - + Are you sure you want to quit? Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - + Preparing to write... - + Update available - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - + Preparing to write... (%1) - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b> + + + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - + Warning Attention - + Writing... %1% Écriture... %1% - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Toutes les données sur le stockage '%1' vont être supprimées.<br>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? - + Error downloading OS list from Internet Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet - + Verifying... %1% Vérification... %1% - + Error Erreur - + Write Successful Écriture réussie - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> a bien été formaté<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur. + <b>%1</b> a bien été formaté<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur. + <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur - + Error parsing os_list.json Erreur de lecture du fichier os_list.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Connectez en premier une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB. diff --git a/i18n/rpi-imager_it.ts b/i18n/rpi-imager_it.ts index 5c72b3c..9c62690 100644 --- a/i18n/rpi-imager_it.ts +++ b/i18n/rpi-imager_it.ts @@ -88,47 +88,47 @@ Attesa montaggio partizione FAT - + Error mounting FAT32 partition Errore montaggio partizione FAT32 - + Operating system did not mount FAT32 partition Il sistema operativo non ha montato la partizione FAT32 - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image Personalizza immagine - + Error creating firstrun.sh on FAT partition Errore creazione firstrun.sh nella partizione FAT - + Error writing to config.txt on FAT partition Errore scrittura in config.txt nella partizione FAT - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition Errore scrittura in cmdline.txt nella partizione FAT @@ -257,27 +257,27 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacità dello storage non è sufficiente.<br>Sono necessari almeno %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Il file sorgente non è un'immagine disco valida.<br>La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte. - + Downloading and writing image Download e scrittura file immagine - + Select image Seleziona file immagine - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -341,27 +341,27 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos da usare sempre - + Disable overscan Disabilita overscan - + Set hostname: Imposta nome host: - + Enable SSH Abilita SSH - + Set username: - + Use password authentication Usa password autenticazione @@ -370,7 +370,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Imposta password utente 'pi': - + Allow public-key authentication only Permetti solo autenticazione con chiave pubblica @@ -379,82 +379,82 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Imposta authorized_key per 'pi': - + Set password for '%1' user: - + Set authorized_keys for '%1': - + Configure wifi Configura WiFi - + SSID: SSID: - + Password: Password: - + Show password Visualizza password - + Wifi country: Nazione WiFi: - + Set locale settings Imposta configurazioni locali - + Time zone: Fuso orario: - + Keyboard layout: Layout tastiera: - + Skip first-run wizard Salta procedura prima impostazione - + Persistent settings Impostazioni persistenti - + Play sound when finished Riproduci suono quando completato - + Eject media when finished Espelli media quando completato - + Enable telemetry Abilita telemetria - + SAVE SALVA @@ -504,7 +504,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos - + Operating System Sistema operativo @@ -520,13 +520,13 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos - + Storage Scheda SD - + CHOOSE STORAGE SCEGLI SCHEDA SD @@ -551,7 +551,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos - + Cancelling... Annullamento... @@ -562,34 +562,34 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos - - + + Finalizing... Finalizzazione... - - + + Erase Cancella - + Format card as FAT32 Formatta scheda come FAT32 - + Use custom Usa immagine personalizzata - + Select a custom .img from your computer Seleziona un file immagine .img personalizzato - + Back Indietro @@ -599,129 +599,154 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Seleziona questo pulsante per modificare il dispositivo archiviazione destinazione - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + Go back to main menu Torna al menu principale - + Released: %1 Rilasciato: %1 - + Cached on your computer Memorizzato temporaneamente nel computer - + Local file File locale - + Online - %1 GB download Online - Download %1 GB - - - + + + Mounted as %1 Montato come %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTETTA DA SCRITTURA] - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Image è occupato.<br>Sei sicuro di voler uscire? - + Warning Attenzione - + Preparing to write... Preparazione scrittura... - + Update available Aggiornamento disponibile - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? È disponibile una nuova versione di Imager.<br>Vuoi visitare il sito web per scaricare la nuova versione? - + Writing... %1% Scrittura...%1 - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Tutti i dati esistenti in '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare? - + Error downloading OS list from Internet Errore durante download elenco SO da internet - + Verifying... %1% Verifica...%1 - + Preparing to write... (%1) Preparazione scrittura... (%1) - + Error Errore - + Write Successful Scrittura completata senza errori - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore - + Error parsing os_list.json Errore durante analisi file os_list.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova. diff --git a/i18n/rpi-imager_nl.ts b/i18n/rpi-imager_nl.ts index 09ce540..1925e72 100644 --- a/i18n/rpi-imager_nl.ts +++ b/i18n/rpi-imager_nl.ts @@ -85,52 +85,52 @@ Waiting for FAT partition to be mounted - + Wachten op mounten FAT partitie - + Error mounting FAT32 partition - Fout bij mounten FAT32 partitie + Fout bij mounten FAT32 partitie - + Operating system did not mount FAT32 partition - Besturingssysteem heeft FAT32 partitie niet gemount + Besturingssysteem heeft FAT32 partitie niet gemount - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Fout bij aanpassen besturingssysteem. Bestand '%1' bestaat niet. - + Customizing image - + Bezig met aanpassen besturingssysteem - + Error creating firstrun.sh on FAT partition - + Fout bij het aanmaken van firstrun.sh op FAT partitie - + Error writing to config.txt on FAT partition - + Fout bij schrijven naar config.txt op FAT partitie - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Fout bij aanmaken user-data cloudinit bestand op FAT partitie - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Fout bij aanmaken network-config cloudinit bestand op FAT paritie - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition - + Fout bij schrijven cmdline.txt op FAT partitie @@ -256,29 +256,29 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Opslagcapaciteit niet groot genoeg.<br>Deze dient minimaal %1 GB te zijn. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Invoerbestand is geen disk image.<br>Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes. - + Downloading and writing image Downloaden en schrijven van image - + Select image Selecteer image - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - + Wilt u het wifi wachtwoord van het systeem overnemen? @@ -314,7 +314,7 @@ QUIT - + AFSLUITEN @@ -322,132 +322,132 @@ Advanced options - + Geavanceerde instellingen Image customization options - + Image instellingen for this session only - + alleen voor deze sessie to always use - + om altijd te gebruiken - + Disable overscan - + Overscan uitschakelen - + Set hostname: - + Hostnaam: - + Enable SSH - + SSH inschakelen - + Set username: - + Gebruikersnaam: - + Use password authentication - + Gebruik wachtwoord authenticatie - + Allow public-key authentication only - + Gebruik uitsluitend public-key authenticatie - + Set password for '%1' user: - + Wachtwoord voor '%1' gebruiker: - + Set authorized_keys for '%1': - + authorized_keys voor '%1': - + Configure wifi - + Wifi instellen - + SSID: - + SSID: - + Password: - + Wachtwoord: - + Show password - + Wachtwoord laten zien - + Wifi country: - + Wifi land: - + Set locale settings - + Regio instellingen - + Time zone: - + Tijdzone: - + Keyboard layout: - + Toetsenbord indeling: - + Skip first-run wizard - + Eerste gebruik wizard overslaan - + Persistent settings - + Permanente instellingen - + Play sound when finished - + Geluid afspelen zodra voltooid - + Eject media when finished - + Media uitwerpen zodra voltooid - + Enable telemetry - + Telemetry inschakelen - + SAVE - + OPSLAAN @@ -463,27 +463,27 @@ Warning: advanced settings set - + Opgeslagen instellingen toepassen Would you like to apply the image customization settings saved earlier? - + Wilt u de eerder opgeslagen image customization instellingen toepassen? NO, CLEAR SETTINGS - + Nee, wis instellingen YES - Ja + Ja EDIT SETTINGS - + Instellingen aanpassen @@ -494,18 +494,18 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - + Are you sure you want to quit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.<br>Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + Operating System Besturingssysteem @@ -516,13 +516,13 @@ - + Storage Opslagapparaat - + CHOOSE STORAGE KIES OPSLAGAPPARAAT @@ -532,7 +532,7 @@ SCHRIJF - + Writing... %1% Schrijven... %1% @@ -557,7 +557,7 @@ - + Cancelling... Annuleren... @@ -568,151 +568,176 @@ - - + + Finalizing... Afronden... - - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + Toetsenbord navigatie: <tab> ga naar volgende knop <spatie> druk op knop/selecteer item <pijltje omhoog/omlaag> ga omhoog/omlaag in lijsten + + + + Language: + Taal: + + + + Keyboard: + Toetsenbord: + + + + Erase Wissen - + Format card as FAT32 Formatteer kaart als FAT32 - + Use custom Gebruik eigen bestand - + Select a custom .img from your computer Selecteer een eigen .img bestand - + Local file Lokaal bestand - + [WRITE PROTECTED] [ALLEEN LEZEN] - + Warning Waarschuwing - + Preparing to write... Voorbereiden... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Alle bestaande gegevens op '%1' zullen verwijderd worden.<br>Weet u zeker dat u door wilt gaan? - + Update available Update beschikbaar - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Er is een nieuwere versie van Imager beschikbaar.<br>Wilt u de website bezoeken om deze te downloaden? - + Preparing to write... (%1) Voorbereiden... (%1) - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b> + + + Error parsing os_list.json Fout bij parsen os_list.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Sluit eerst een USB stick met images aan.<br>De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kaart is tegen schrijven beveiligd.<br>Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals. - + Back Terug Select this button to change the destination storage device - + Klik op deze knop om het opslagapparaat te wijzigen - + Go back to main menu Terug naar hoofdmenu - + Released: %1 Release datum: %1 - + Cached on your computer Opgeslagen op computer - + Online - %1 GB download Online %1 GB download - - - + + + Mounted as %1 Mounted op %1 - + Error downloading OS list from Internet Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen - + Verifying... %1% Verifiëren... %1% - + Error Fout - + Write Successful Klaar met schrijven - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen diff --git a/i18n/rpi-imager_sk.ts b/i18n/rpi-imager_sk.ts index c151ac1..61fbf85 100644 --- a/i18n/rpi-imager_sk.ts +++ b/i18n/rpi-imager_sk.ts @@ -88,47 +88,47 @@ Čakám a pripojenie FAT partície - + Error mounting FAT32 partition Chyba pri pripájaní partície FAT32 - + Operating system did not mount FAT32 partition Operačný systém nepripojil partíciu FAT32 - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image Upravujem obraz - + Error creating firstrun.sh on FAT partition Pri vytváraní firstrun.sh na partícii FAT nastala chyba - + Error writing to config.txt on FAT partition Chyba pri zápise config.txt na FAT partícii - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition Chyba pri zápise cmdline.txt na FAT partícii @@ -256,27 +256,27 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Kapacita úložiska je nedostatočná<br>Musí byť aspoň %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Vstupný súbor nie je platným obrazom disku.<br>Veľkosť súboru %1 bajtov nie je násobkom 512 bajtov. - + Downloading and writing image Sťahujem a zapisujem obraz - + Select image Vyberte obraz - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -340,27 +340,27 @@ použiť vždy - + Disable overscan Vypnúť presnímanie (overscan) - + Set hostname: Nastaviť meno počítača (hostname): - + Enable SSH Povoliť SSH - + Set username: - + Use password authentication Použiť heslo na prihlásenie @@ -369,7 +369,7 @@ Nastaviť heslo pre používateľa 'pi': - + Allow public-key authentication only Povoliť iba prihlásenie pomocou verejného kľúča @@ -378,82 +378,82 @@ Nastaviť authorized_keys pre 'pi': - + Set password for '%1' user: - + Set authorized_keys for '%1': - + Configure wifi Nastaviť wifi - + SSID: SSID: - + Password: Heslo: - + Show password Zobraziť heslo - + Wifi country: Wifi krajina: - + Set locale settings Nastavenia miestnych zvyklostí - + Time zone: Časové pásmo: - + Keyboard layout: Rozloženie klávesnice: - + Skip first-run wizard Vypnúť sprievodcu prvým spustením - + Persistent settings Trvalé nastavenia - + Play sound when finished Po skončení prehrať zvuk - + Eject media when finished Po skončení vysunúť médium - + Enable telemetry Povoliť telemetriu - + SAVE ULOŽIŤ @@ -502,18 +502,18 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - + Are you sure you want to quit? Skutočne chcete skončiť? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager ešte neskončil.<br>Ste si istý, že chcete skončiť? - + Operating System Operačný systém @@ -524,13 +524,13 @@ - + Storage SD karta - + CHOOSE STORAGE VYBERTE SD KARTU @@ -540,7 +540,7 @@ ZÁPIS - + Writing... %1% Zapisujem... %1% @@ -565,7 +565,7 @@ - + Cancelling... Ruším operáciu... @@ -576,94 +576,119 @@ - - + + Finalizing... Ukončujem... - - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + + Erase Vymazať - + Format card as FAT32 Formátovať kartu ako FAT32 - + Use custom Použiť vlastný - + Select a custom .img from your computer Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači - + Local file Miestny súbor - + [WRITE PROTECTED] [OCHRANA PROTI ZÁPISU] - + Warning Varovanie - + Preparing to write... Príprava zápisu... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Všetky existujúce dáta na '%1' budú odstránené.<br>Naozaj chcete pokračovať? - + Update available Je dostupná aktualizácia - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Je dostupná nová verzia Imagera.<br>Chcete prejsť na webovú stránku s programom a stiahnuť ho? - + Preparing to write... (%1) Príprava zápisu... (%1) - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bola vymazaná<br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b> + + + Error parsing os_list.json Chyba pri spracovaní os_list.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najprv pripojte USB kľúč, ktorý obsahuje diskové obrazy.<br>Obrazy sa musia nachádzať v koreňovom priečinku USB kľúča. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD karta je chránená proti zápisu.<br>Presuňte prepínač zámku na ľavej strane karty smerom hore a skúste to znova. - + Back Späť @@ -673,54 +698,54 @@ Pre zmenu cieľového zariadenia úložiska kliknite na toto tlačidlo - + Go back to main menu Prejsť do hlavnej ponuky - + Released: %1 Vydané: %1 - + Cached on your computer Uložené na počítači - + Online - %1 GB download Online %1 GB na stiahnutie - - - + + + Mounted as %1 Pripojená ako %1 - + Error downloading OS list from Internet Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu - + Verifying... %1% Overujem... %1% - + Error Chyba - + Write Successful Zápis úspešne skončil - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b><br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky diff --git a/i18n/rpi-imager_sl.ts b/i18n/rpi-imager_sl.ts index 72ac8a6..2bfc605 100644 --- a/i18n/rpi-imager_sl.ts +++ b/i18n/rpi-imager_sl.ts @@ -495,7 +495,7 @@ - + Operating System Operacijski Sistem @@ -511,13 +511,13 @@ - + Storage SD kartica ali USB disk - + CHOOSE STORAGE IZBERI DISK @@ -538,7 +538,7 @@ - + Cancelling... Prekinjam... @@ -549,8 +549,8 @@ - - + + Finalizing... Zakjučujem... @@ -565,38 +565,38 @@ Navigacija s tipkovnico: <tab> pojdi na naslednji gumb <preslednica> pritisni gumb/izberi element <puščica gor/dol> premakni gor/dol po seznamu - + Language: Jezik: - + Keyboard: Tipkovnica: - - + + Erase Odstrani - + Format card as FAT32 Formatiraj disk v FAT32 - + Use custom Uporabi drugo - + Select a custom .img from your computer Izberite drug .img iz vašega računalnika - + Back Nazaj @@ -606,129 +606,134 @@ Uporabite ta gumb za spremembo ciljnega diska - + Go back to main menu Pojdi nazaj na glavni meni - + Released: %1 Izdano: %1 - + Cached on your computer Predpolnjeno na vaš računalnik - + Local file Lokalna datoteka - + Online - %1 GB download Iz spleta - %1 GB prenos - - - + + + Mounted as %1 Priklopljen kot %1 - + [WRITE PROTECTED] [ZAŠČITENO PRED PISANJEM] - + Are you sure you want to quit? A ste prepričani, da želite končat? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager je še vedno zaposlen.<br>A ste prepričani, da želite končati? - + Warning Opozorilo - + Preparing to write... Priprava na pisanje... - + Update available Posodobitev na voljo - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Na voljo je nova verzija tega programa. <br>Želite obiskati spletno stran za prenos? - + Writing... %1% Pišem...%1% - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? VSI obstoječi podatki na '%1' bodo izbrisani.<br>A ste prepričani, da želite nadaljevati? - + Error downloading OS list from Internet Napaka prenosa seznama OS iz interneta - + Verifying... %1% Preverjam... %1% - + Preparing to write... (%1) Priprava na zapisovanje... (%1) - + Error Napaka - + Write Successful Zapisovanje uspešno - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> je pobrisan<br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b> + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b><br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk - + Error parsing os_list.json Napaka procesiranja os_list.json - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najprej prikopite USB disk, ki vsebuje slike diskov.<br>Slike diskov se morajo nahajati v korenski mapi USB diska. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kartica je zaščitena pred pisanjem.<br>Premaknite stikalo zaklepanja, na levi strani kartice in poizkusite znova. diff --git a/i18n/rpi-imager_tr.ts b/i18n/rpi-imager_tr.ts index 4e7cfaa..5807144 100644 --- a/i18n/rpi-imager_tr.ts +++ b/i18n/rpi-imager_tr.ts @@ -88,47 +88,47 @@ - + Error mounting FAT32 partition FAT32 bölümü bağlanırken hata oluştu - + Operating system did not mount FAT32 partition İşletim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image - + Error creating firstrun.sh on FAT partition - + Error writing to config.txt on FAT partition - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition @@ -256,27 +256,27 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Depolama kapasitesi yeterince büyük değil.<br>En az %1 GB olması gerekiyor - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Giriş dosyası geçerli bir disk görüntüsü değil.<br>%1 bayt dosya boyutu 512 baytın katı değil. - + Downloading and writing image Görüntü indirme ve yazma - + Select image Imaj seç - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -340,112 +340,112 @@ - + Disable overscan - + Set hostname: - + Enable SSH - + Set username: - + Use password authentication - + Allow public-key authentication only - + Set password for '%1' user: - + Set authorized_keys for '%1': - + Configure wifi - + SSID: - + Password: - + Show password - + Wifi country: - + Set locale settings - + Time zone: - + Keyboard layout: - + Skip first-run wizard - + Persistent settings - + Play sound when finished - + Eject media when finished - + Enable telemetry - + SAVE @@ -495,7 +495,7 @@ - + Operating System İşletim sistemi @@ -511,13 +511,13 @@ - + Storage SD Kart - + CHOOSE STORAGE SD KART SEÇİN @@ -542,7 +542,7 @@ - + Cancelling... İptal ediliyor... @@ -553,34 +553,34 @@ - - + + Finalizing... Bitiriliyor... - - + + Erase Sil - + Format card as FAT32 Kartı FAT32 olarak biçimlendir - + Use custom Özel imaj kullan - + Select a custom .img from your computer Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin - + Back Geri @@ -590,130 +590,155 @@ - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + Go back to main menu Ana menüye dön - + Released: %1 Yayın: %1 - + Cached on your computer Bilgisayarınızda önbelleğe alındı - + Local file Yerel dosya - + Online - %1 GB download Çevrimiçi -%1 GB indir - - - + + + Mounted as %1 %1 olarak bağlandı. - + [WRITE PROTECTED] [YAZMA KORUMALI] - + Are you sure you want to quit? Çıkmak istediğine emin misin? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager hala meşgul.<br>Çıkmak istediğinizden emin misiniz? - + Warning Uyarı - + Preparing to write... Yazdırmaya hazırlanıyor... - + Update available Güncelleme bulunuyor - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Görüntüleyicinin daha yeni bir sürümü var. <br> İndirmek için web sitesini ziyaret etmek ister misiniz? - + Writing... %1% Yazılıyor... %1% - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1' üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.<br>Devam etmek istediğinizden emin misiniz? - + Error downloading OS list from Internet İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu - + Verifying... %1% Doğrulanıyor... %1% - + Preparing to write... (%1) Yazdırmaya hazırlanıyor... (%1) - + Error Hata - + Write Successful Başarılı Yazıldı - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> silindi <br><br> Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz - + Error parsing os_list.json os_list.json ayrıştırma hatası - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.<br> Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kart yazma korumalı. <br> Kartın sol tarafındaki kilit anahtarını yukarı itin ve tekrar deneyin. diff --git a/i18n/rpi-imager_zh.ts b/i18n/rpi-imager_zh.ts index 516ab4e..c61edc6 100644 --- a/i18n/rpi-imager_zh.ts +++ b/i18n/rpi-imager_zh.ts @@ -88,47 +88,47 @@ 等待FAT分区挂载 - + Error mounting FAT32 partition 挂载FAT32分区错误 - + Operating system did not mount FAT32 partition 操作系统未能挂载FAT32分区 - + Unable to customize. File '%1' does not exist. - + Customizing image 使用自定义镜像 - + Error creating firstrun.sh on FAT partition 在FAT分区上创建firstrun.sh脚本文件时出错 - + Error writing to config.txt on FAT partition 在FAT分区上写入config.txt时出错 - + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - + Error writing to cmdline.txt on FAT partition 在FAT分区上写入cmdline.txt时出错 @@ -256,27 +256,27 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. 存储容量不足。<br>至少需要%1 GB的空白空间. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 输入文件不是有效的磁盘映像。<br>文件大小%1字节不是512字节的倍数。 - + Downloading and writing image 下载和写入镜像 - + Select image 选择镜像 - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -340,112 +340,112 @@ 永久保存 - + Disable overscan 禁用扫描 - + Set hostname: 设置主机名: - + Enable SSH 开启SSH服务 - + Set username: - + Use password authentication 使用密码登录 - + Allow public-key authentication only 只允许使用公匙登录 - + Set password for '%1' user: 设置'%1'用户的密码: - + Set authorized_keys for '%1': 设置%1用户的登录密匙: - + Configure wifi 配置WiFi - + SSID: 热点名: - + Password: 密码: - + Show password 显示密码 - + Wifi country: WIFI国家: - + Set locale settings 语言设置 - + Time zone: 时区: - + Keyboard layout: 键盘布局: - + Skip first-run wizard 跳过首次启动向导 - + Persistent settings 永久设置 - + Play sound when finished 完成后播放提示音 - + Eject media when finished 完成后弹出磁盘 - + Enable telemetry 启用遥测 - + SAVE 保存 @@ -494,18 +494,18 @@ 树莓派镜像烧录器 v%1 - + Are you sure you want to quit? 你确定你要退出吗? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗? - + Operating System 请选择需要写入的操作系统 @@ -516,13 +516,13 @@ - + Storage 储存卡 - + CHOOSE STORAGE 选择SD卡 @@ -537,7 +537,7 @@ 烧录 - + Writing... %1% 写入中...%1% @@ -562,7 +562,7 @@ - + Cancelling... 取消... @@ -573,121 +573,146 @@ - - + + Finalizing... 正在完成... - - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + + Erase 擦除 - + Format card as FAT32 将SD卡格式化为FAT32格式 - + Use custom 使用自定义镜像 - + Select a custom .img from your computer 使用下载的系统镜像文件烧录 - + Local file 本地文件 - + [WRITE PROTECTED] [写保护] - + Warning 警告 - + Preparing to write... 准备写入... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗? - + Update available 检测到更新 - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? 有较新版本的rpi-imager。<br>需要下载更新吗? - + Preparing to write... (%1) 写入中 (%1) - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡 - + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b> + + + Error parsing os_list.json 解析 os_list.json 错误 - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。 - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。 - + Back 返回 - + Go back to main menu 回到主页 - + Released: %1 发布时间:%1 - + Cached on your computer 缓存在本地磁盘里 - + Online - %1 GB download 需要下载:%1 GB - - - + + + Mounted as %1 挂载到:%1 上 @@ -700,27 +725,27 @@ 继续 - + Error downloading OS list from Internet 下载镜像列表错误 - + Verifying... %1% 验证文件中...%1% - + Error 错误 - + Write Successful 烧录成功 - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了 diff --git a/main.qml b/main.qml index c1b6314..490c9a2 100644 --- a/main.qml +++ b/main.qml @@ -1018,6 +1018,8 @@ ApplicationWindow { msgpopup.title = qsTr("Write Successful") if (osbutton.text === qsTr("Erase")) msgpopup.text = qsTr("%1 has been erased

You can now remove the SD card from the reader").arg(dstbutton.text) + else if (imageWriter.isEmbeddedMode()) + msgpopup.text = qsTr("%1 has been written to %2").arg(osbutton.text).arg(dstbutton.text) else msgpopup.text = qsTr("%1 has been written to %2

You can now remove the SD card from the reader").arg(osbutton.text).arg(dstbutton.text) if (imageWriter.isEmbeddedMode()) {