From 0b130540f4c7d4323525e45199969ef2452ae6f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Floris Bos Date: Mon, 21 Feb 2022 17:45:09 +0100 Subject: [PATCH] Add Korean patch by RuffaloLavoisier Closes #348 --- src/CMakeLists.txt | 4 +- src/i18n/rpi-imager_ko.ts | 752 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/i18n/translations.qrc | 1 + 3 files changed, 755 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 src/i18n/rpi-imager_ko.ts diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 348194e..f9bb4d4 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -84,8 +84,8 @@ if (Qt5Widgets_FOUND) set(EXTRALIBS ${EXTRALIBS} Qt5::Widgets) endif() -#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts) -qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts) +#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts i18n/rpi-imager_ko.ts) +qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts i18n/rpi-imager_ko.ts) configure_file(i18n/translations.qrc "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" COPYONLY) set(SOURCES ${SOURCES} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.qrc ${QM_FILES}) diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ko.ts b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts new file mode 100644 index 0000000..712a9de --- /dev/null +++ b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts @@ -0,0 +1,752 @@ + + + + + DownloadExtractThread + + + Error writing to storage + 저장소에 쓰는 중 오류 발생 + + + + + Error extracting archive: %1 + 보관 파일 추출 오류: %1 + + + + Error mounting FAT32 partition + FAT32 파티션 마운트 오류 + + + + Operating system did not mount FAT32 partition + 운영 체제에서 FAT32 파티션을 마운트하지 않음 + + + + Error changing to directory '%1' + 디렉토리 변경 오류 '%1' + + + + DownloadThread + + + Error running diskpart: %1 + 디스크 파트를 실행하는 동안 오류 발생 : %1 + + + + Error removing existing partitions + 기존 파티션 제거 오류 + + + + Authentication cancelled + 인증 취소됨 + + + + Error running authopen to gain access to disk device '%1' + 디스크 디바이스에 대한 액세스 권한을 얻기 위해 authopen을 실행하는 중 오류 발생 '%1' + + + + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). + 확인합니다. if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). + + + + Cannot open storage device '%1'. + 저장 장치를 열 수 없습니다 '%1'. + + + + discarding existing data on drive + 드라이브의 기존 데이터 삭제 + + + + zeroing out first and last MB of drive + 드라이브의 처음과 마지막 MB를 비웁니다. + + + + Write error while zero'ing out MBR + Write error while zero'ing out MBR + + + + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. + 저장소에서 읽는 동안 오류가 발생했습니다.<br>SD 카드가 고장 났을 수 있습니다. + + + + Waiting for FAT partition to be mounted + FAT 파티션이 마운트되기를 기다리는 중 + + + + Error mounting FAT32 partition + FAT32 파티션 마운트 오류 + + + + Operating system did not mount FAT32 partition + 운영 체제 FAT32 파티션이 마운트되지 않았습니다. + + + + Unable to customize. File '%1' does not exist. + 지정할 수 없습니다. 파일이 '%1' 존재하지 않습니다. + + + + Customizing image + 이미지 사용자 정의 + + + + Error creating firstrun.sh on FAT partition + FAT 파티션에 firstrun.sh을 만드는 동안 오류 발생 + + + + Error writing to config.txt on FAT partition + FAT 파티션에 config.txt 쓰던 중 오류 발생 + + + + Error creating user-data cloudinit file on FAT partition + FAT 파티션에 사용자 데이터 cloudinit 파일을 만드는 중 오류 발생 + + + + Error creating network-config cloudinit file on FAT partition + FAT 파티션에 네트워크 구성 cloudinit 파일을 생성하는 중 오류 발생 + + + + Error writing to cmdline.txt on FAT partition + FAT 파티션에 cmdline.txt 쓰던 중 오류 발생 + + + + Access denied error while writing file to disk. + 디스크에 파일을 쓰는 동안 액세스 거부 오류가 발생했습니다. + + + + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. + 제어된 폴더 액세스가 설정된 것 같습니다. rpi-imager.exe 및 fat32format.exe를 허용된 앱 리스트에서 추가하고 다시 시도하십시오. + + + + Error writing file to disk + 디스크에 파일 쓰기 오류 + + + + Error downloading: %1 + 다운로드 중 오류: %1 + + + + Error writing to storage (while flushing) + 저장소에 쓰는 중 오류 발생(flushing..) + + + + Error writing to storage (while fsync) + 스토리지에 쓰는 중 오류 발생(fsync..) + + + + Download corrupt. Hash does not match + 다운로드가 손상되었습니다. 해시가 일치하지 않습니다. + + + + opening drive + 드라이브 열기 + + + + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). + SD card의 마지막 부분을 비워내는 동안 오류가 발생했습니다.<br>카드가 잘못된 용량을 표기하고 있을 수 있습니다(위조 품목). + + + + starting download + 다운로드 시작 + + + + Error writing first block (partition table) + 첫 번째 블록을 쓰는 중 오류 발생 (파티션 테이블) + + + + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. + 쓰기를 확인하지 못했습니다. SD카드 내용과 쓰인 내용이 다릅니다. + + + + DriveFormatThread + + + + + Error partitioning: %1 + 분할 오류: %1 + + + + Error starting fat32format + 시작 오류 fat32format + + + + Error running fat32format: %1 + 실행 중 오류 fat32format: %1 + + + + Error determining new drive letter + 새 드라이브 문자 확인 오류 + + + + Invalid device: %1 + 유효하지 않는 디바이스: %1 + + + + Error formatting (through udisks2) + 포맷 오류 (udisks2 통해) + + + + Error starting sfdisk + 시작 오류 sfdisk + + + + Partitioning did not create expected FAT partition %1 + FAT partition %1을 분할하여 생성하지 못했습니다. + + + + Error starting mkfs.fat + 시작 오류 mkfs.fat + + + + Error running mkfs.fat: %1 + 실행 오류 mkfs.fat: %1 + + + + Formatting not implemented for this platform + 이 플랫폼에 대해 포맷이 구현되지 않았습니다. + + + + ImageWriter + + + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. + 저장소 공간이 충분하지 않습니다.<br>최소 %1 GB 이상이어야 합니다. + + + + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. + 입력 파일이 올바른 디스크 이미지가 아닙니다.<br>파일사이즈 %1 바이트가 512바이트의 배수가 아닙니다. + + + + Downloading and writing image + 이미지 다운로드 및 쓰기 + + + + Select image + 이미지 선택하기 + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? + 와이파이 비밀번호를 미리 입력하시겠습니까? + + + + LocalFileExtractThread + + + opening image file + 이미지 파일 열기 + + + + Error opening image file + 이미지 파일 열기 오류 + + + + MsgPopup + + + NO + 아니요 + + + + YES + + + + + CONTINUE + 계속 + + + + QUIT + 나가기 + + + + OptionsPopup + + + Advanced options + 고급 옵션 + + + + Image customization options + 이미지 사용자 정의 옵션 + + + + for this session only + 이 세션에 한하여 + + + + to always use + 항상 사용 + + + + Disable overscan + overscan 사용 안 함 + + + + Set hostname: + hostname 설정: + + + + Enable SSH + SSH 사용 + + + + Use password authentication + 비밀번호 인증 사용 + + + + Allow public-key authentication only + 인증된 공개 키만 허용 + + + + Set authorized_keys for '%1': + '%1' authorized_keys 설정: + + + + Configure wifi + wifi 설정 + + + + SSID: + SSID: + + + + + Password: + 비밀번호: + + + + Set username and password + 사용자 이름 및 비밀번호 설정 + + + + Username: + 사용자 이름: + + + + Hidden SSID + 숨겨진 SSID + + + + Show password + 비밀번호 표시 + + + + Wifi country: + Wifi 국가: + + + + Set locale settings + 로케일 설정 지정 + + + + Time zone: + 타임존: + + + + Keyboard layout: + 키보드 레이아웃: + + + + Skip first-run wizard + 초기 실행 마법사 건너뛰기 + + + + Persistent settings + 영구적으로 설정 + + + + Play sound when finished + 완료되면 소리 재생 + + + + Eject media when finished + 완료되면 미디어 꺼내기 + + + + Enable telemetry + 원격 측정 사용 + + + + SAVE + 저장 + + + + QObject + + + Internal SD card reader + 내장 SD 카드 리더기 + + + + UseSavedSettingsPopup + + + Warning: advanced settings set + 경고: 고급 설정이 설정됨 + + + + Would you like to apply the image customization settings saved earlier? + 이전에 저장한 이미지 사용자 지정 설정을 적용하시겠습니까? + + + + NO, CLEAR SETTINGS + 아니요, 설정 지우기 + + + + YES + + + + + EDIT SETTINGS + EDIT SETTINGS + + + + main + + + Raspberry Pi Imager v%1 + Raspberry Pi Imager v%1 + + + + + Operating System + 운영체제 + + + + CHOOSE OS + 운영체제 OS 선택 + + + + Select this button to change the operating system + 운영 체제를 변경하려면 이 버튼을 선택합니다. + + + + + Storage + 저장소 + + + + + CHOOSE STORAGE + 저장소 선택 + + + + WRITE + 쓰기 + + + + Select this button to start writing the image + 이미지 쓰기를 시작하려면 버튼을 선택합니다. + + + + CANCEL WRITE + 쓰기 취소 + + + + + Cancelling... + 취소 하는 중... + + + + CANCEL VERIFY + 확인 취소 + + + + + + Finalizing... + 마무리 중... + + + + Select this button to access advanced settings + 고급 설정에 액세스하려면 버튼을 선택합니다. + + + + Using custom repository: %1 + 사용자 지정 리포지토리 사용: %1 + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + Language: + 언어: + + + + Keyboard: + 키보드: + + + + + Erase + 삭제 + + + + Format card as FAT32 + FAT32로 카드 형식 지정 + + + + Use custom + 사용자 정의 사용 + + + + Select a custom .img from your computer + 컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다. + + + + Back + 뒤로 가기 + + + + Select this button to change the destination storage device + 저장 디바이스를 변경하려면 버튼을 선택합니다. + + + + Go back to main menu + 기본 메뉴로 돌아가기 + + + + Released: %1 + 릴리즈: %1 + + + + Cached on your computer + 컴퓨터에 캐시됨 + + + + Local file + 로컬 파일 + + + + Online - %1 GB download + 온라인 - %1 GB 다운로드 + + + + + + Mounted as %1 + %1로 마운트 + + + + [WRITE PROTECTED] + [쓰기 보호됨] + + + + Are you sure you want to quit? + 정말 그만두시겠습니까? + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + Raspberry Pi Imager가 사용 중입니다.<br>정말 그만두시겠습니까? + + + + Warning + 주의 + + + + Preparing to write... + 쓰기 준비 중... + + + + Update available + 업데이트 가능 + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + 이미저의 최신 버전을 사용할 수 있습니다.<br>다운받기 위해 웹사이트를 방문하시겠습니까?? + + + + Writing... %1% + 쓰는 중... %1% + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + '%1'에 존재하는 모든 데이터가 지워집니다.<br>계속하시겠습니까? + + + + Error downloading OS list from Internet + 인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생 + + + + Verifying... %1% + 확인 중... %1% + + + + Preparing to write... (%1) + 쓰기 준비 중... (%1) + + + + Error + 오료 + + + + Write Successful + 쓰기 완료 + + + + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader + <b>%1</b> 가 지워졌습니다.<br><br>이제 SD card를 제거할 수 있습니다. + + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> + <b>%1</b> 가 쓰여졌습니다. 위치 : <b>%2</b> + + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader + <b>%1</b> 가 쓰여졌습니다. 위치 : <b>%2</b><br><br>이제 SD card를 제거할 수 있습니다. + + + + Error parsing os_list.json + 구문 분석 오류 os_list.json + + + + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. + 먼저 이미지가 들어 있는 USB를 연결합니다.<br>이미지는 USB 루트 폴더에 있어야 합니다. + + + + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. + 쓰기 금지된 SD card<br>카드 왼쪽에 있는 잠금 스위치를 위쪽으로 누른 후 다시 시도하십시오. + + + diff --git a/src/i18n/translations.qrc b/src/i18n/translations.qrc index a5a5db6..43d4b54 100644 --- a/src/i18n/translations.qrc +++ b/src/i18n/translations.qrc @@ -4,6 +4,7 @@ rpi-imager_en.qm rpi-imager_fr.qm rpi-imager_it.qm + rpi-imager_ko.qm rpi-imager_nl.qm rpi-imager_sl.qm rpi-imager_sk.qm