diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
index 9159f7d..97dff99 100644
--- a/src/CMakeLists.txt
+++ b/src/CMakeLists.txt
@@ -129,7 +129,7 @@ endif()
set(TRANSLATIONS i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.ts i18n/rpi-imager_tr.ts
i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts
i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts i18n/rpi-imager_ko.ts i18n/rpi-imager_ja.ts
- i18n/rpi-imager_ru.ts i18n/rpi-imager_es.ts i18n/rpi-imager_uk.ts)
+ i18n/rpi-imager_ru.ts i18n/rpi-imager_es.ts i18n/rpi-imager_uk.ts i18n/rpi-imager_zh-TW.ts)
#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TRANSLATIONS})
if (Qt5_FOUND)
qt5_add_translation(QM_FILES ${TRANSLATIONS})
diff --git a/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts b/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts
new file mode 100644
index 0000000..b1ad0d4
--- /dev/null
+++ b/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts
@@ -0,0 +1,745 @@
+
+
+
+
+ DownloadExtractThread
+
+
+
+ Error extracting archive: %1
+ 解壓縮檔案時發生錯誤:%1
+
+
+
+ Error mounting FAT32 partition
+ 掛載 FAT32 分割區時發生錯誤
+
+
+
+ Operating system did not mount FAT32 partition
+ 作業系統未掛載 FAT32 分割區
+
+
+
+ Error changing to directory '%1'
+ 變更至目錄 '%1' 時發生錯誤
+
+
+
+ DownloadThread
+
+
+ unmounting drive
+ 正在卸載磁碟
+
+
+
+ opening drive
+ 正在開啟磁碟
+
+
+
+ Error running diskpart: %1
+ 執行 diskpart 時發生錯誤:%1
+
+
+
+ Error removing existing partitions
+ 移除現有分割區時發生錯誤
+
+
+
+ Authentication cancelled
+ 已取消驗證
+
+
+
+ Error running authopen to gain access to disk device '%1'
+ 執行 authopen 以獲取磁碟裝置 '%1' 存取權限時發生錯誤
+
+
+
+ Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
+ 請確認在隱私設定中是否允許 'Raspberry Pi Imager' 存取 '可移除磁碟'(在 '檔案和資料夾' 下,或者給予它 '完全磁碟存取權')。
+
+
+
+ Cannot open storage device '%1'.
+ 無法開啟儲存裝置 '%1'。
+
+
+
+ discarding existing data on drive
+ 正在丟棄磁碟上的現有資料
+
+
+
+ zeroing out first and last MB of drive
+ 正在將磁碟的第一個和最後一個 MB 清除
+
+
+
+ Write error while zero'ing out MBR
+ 在將 MBR 清除時寫入錯誤
+
+
+
+ Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).
+ 嘗試將卡的最後部分清除時寫入錯誤。<br>卡可能在廣告錯誤的容量(可能是偽造的)。
+
+
+
+ starting download
+ 開始下載
+
+
+
+ Error downloading: %1
+ 下載時發生錯誤:%1
+
+
+
+ Access denied error while writing file to disk.
+ 寫入檔案至磁碟時存取被拒絕的錯誤。
+
+
+
+ Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
+ 似乎已啟用受控資料夾存取。請將 rpi-imager.exe 和 fat32format.exe 兩者都加入允許的應用程式清單,然後再試一次。
+
+
+
+ Error writing file to disk
+ 寫入檔案至磁碟時發生錯誤
+
+
+
+ Download corrupt. Hash does not match
+ 下載損壞。雜湊值不符
+
+
+
+
+ Error writing to storage (while flushing)
+ 寫入儲存裝置時發生錯誤(在清除時)
+
+
+
+
+ Error writing to storage (while fsync)
+ 寫入儲存裝置時發生錯誤(在 fsync 時)
+
+
+
+ Error writing first block (partition table)
+ 寫入第一個區塊(分割表)時發生錯誤
+
+
+
+ Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
+ 從儲存裝置讀取時發生錯誤。<br>SD 卡可能已損壞。
+
+
+
+ Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
+ 驗證寫入失敗。SD 卡的內容與寫入的內容不一致。
+
+
+
+ Customizing image
+ 自訂映像檔
+
+
+
+ DriveFormatThread
+
+
+
+
+ Error partitioning: %1
+ 分割時發生錯誤:%1
+
+
+
+ Error starting fat32format
+ 開始執行 fat32format 時發生錯誤
+
+
+
+ Error running fat32format: %1
+ 執行 fat32format 時發生錯誤:%1
+
+
+
+ Error determining new drive letter
+ 確定新磁碟機代號時發生錯誤
+
+
+
+ Invalid device: %1
+ 無效裝置:%1
+
+
+
+ Error formatting (through udisks2)
+ 格式化時發生錯誤(透過 udisks2)
+
+
+
+ Error starting sfdisk
+ 開始執行 sfdisk 時發生錯誤
+
+
+
+ Partitioning did not create expected FAT partition %1
+ 並未建立預期的 FAT 分割區 %1
+
+
+
+ Error starting mkfs.fat
+ 開始執行 mkfs.fat 時發生錯誤
+
+
+
+ Error running mkfs.fat: %1
+ 執行 mkfs.fat 時發生錯誤:%1
+
+
+
+ Formatting not implemented for this platform
+ 此平台未實作格式化
+
+
+
+ ImageWriter
+
+
+ Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.
+ 儲存容量不足。<br>至少需要 %1 GB。
+
+
+
+ Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
+ 輸入檔案不是有效的磁碟映像檔。<br>檔案大小 %1 位元組不是 512 位元組的倍數。
+
+
+
+ Downloading and writing image
+ 正在下載並寫入映像檔
+
+
+
+ Select image
+ 選擇映像檔
+
+
+
+ Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?
+ 您是否想要從系統鑰匙圈預填 Wi-Fi 密碼?
+
+
+
+ LocalFileExtractThread
+
+
+ opening image file
+ 正在開啟映像檔
+
+
+
+ Error opening image file
+ 開啟映像檔時發生錯誤
+
+
+
+ MsgPopup
+
+
+ NO
+ 否
+
+
+
+ YES
+ 是
+
+
+
+ CONTINUE
+ 繼續
+
+
+
+ QUIT
+ 結束
+
+
+
+ OptionsPopup
+
+
+ OS Customization
+ 作業系統客製化
+
+
+
+ OS customization options
+ 作業系統客製化選項
+
+
+
+ for this session only
+ 僅此工作階段
+
+
+
+ to always use
+ 總是使用
+
+
+
+ General
+ 一般
+
+
+
+ Services
+ 服務
+
+
+
+ Options
+ 選項
+
+
+
+ Set hostname:
+ 設定主機名稱:
+
+
+
+ Set username and password
+ 設定使用者名稱和密碼
+
+
+
+ Username:
+ 使用者名稱:
+
+
+
+
+ Password:
+ 密碼:
+
+
+
+ Configure wireless LAN
+ 設定無線區域網路
+
+
+
+ SSID:
+ SSID:
+
+
+
+ Show password
+ 顯示密碼
+
+
+
+ Hidden SSID
+ 隱藏 SSID
+
+
+
+ Wireless LAN country:
+ 無線網路國家/地區選項:
+
+
+
+ Set locale settings
+ 設定地區設定
+
+
+
+ Time zone:
+ 時區:
+
+
+
+ Keyboard layout:
+ 鍵盤配置:
+
+
+
+ Enable SSH
+ 啟用 SSH
+
+
+
+ Use password authentication
+ 使用密碼驗證
+
+
+
+ Allow public-key authentication only
+ 僅允許公鑰驗證
+
+
+
+ Set authorized_keys for '%1':
+ 設定 '%1' 的 authorized_keys:
+
+
+
+ RUN SSH-KEYGEN
+ 執行 SSH-KEYGEN
+
+
+
+ Play sound when finished
+ 完成時播放聲音
+
+
+
+ Eject media when finished
+ 完成時彈出媒體
+
+
+
+ Enable telemetry
+ 啟用遙測
+
+
+
+ SAVE
+ 儲存
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Internal SD card reader
+ 內部 SD 卡讀卡機
+
+
+
+ UseSavedSettingsPopup
+
+
+ Use OS customization?
+ 作業系統客製化?
+
+
+
+ Would you like to apply OS customization settings?
+ 您是否想要套用作業系統客製化設定?
+
+
+
+ NO
+ 否
+
+
+
+ NO, CLEAR SETTINGS
+ 否,清除設定
+
+
+
+ YES
+ 是
+
+
+
+ EDIT SETTINGS
+ 編輯設定
+
+
+
+ main
+
+
+ Raspberry Pi Imager v%1
+ Raspberry Pi Imager v%1
+
+
+
+
+ Raspberry Pi Device
+ Raspberry Pi 裝置
+
+
+
+ CHOOSE DEVICE
+ 選擇裝置
+
+
+
+ Select this button to choose your target Raspberry Pi
+ 選擇此按鈕以選擇您的目標 Raspberry Pi
+
+
+
+
+ Operating System
+ 作業系統
+
+
+
+ CHOOSE OS
+ 選擇作業系統
+
+
+
+ Select this button to change the operating system
+ 選擇此按鈕以變更作業系統
+
+
+
+
+ Storage
+ 儲存裝置
+
+
+
+
+ CHOOSE STORAGE
+ 選擇儲存裝置
+
+
+
+ WRITE
+ 寫入
+
+
+
+ Select this button to change the destination storage device
+ 選擇此按鈕以變更目標儲存裝置
+
+
+
+ CANCEL WRITE
+ 取消寫入
+
+
+
+
+ Cancelling...
+ 正在取消…
+
+
+
+ CANCEL VERIFY
+ 取消驗證
+
+
+
+
+
+ Finalizing...
+ 正在完成…
+
+
+
+ Next
+ 下一步
+
+
+
+ Select this button to start writing the image
+ 選擇此按鈕以開始寫入映像檔
+
+
+
+ Select this button to access advanced settings
+ 選擇此按鈕以存取進階設定
+
+
+
+ Using custom repository: %1
+ 使用自訂套件庫:%1
+
+
+
+ Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists
+ 鍵盤操作:<tab> 移至下一個按鈕 <space> 按下按鈕/選取項目 <arrow up/down> 在清單中上移/下移
+
+
+
+ Language:
+ 語言:
+
+
+
+ Keyboard:
+ 鍵盤:
+
+
+
+ Pi model:
+ Pi 型號:
+
+
+
+ [ All ]
+ [ 全部 ]
+
+
+
+ Back
+ 返回
+
+
+
+ Go back to main menu
+ 返回主選單
+
+
+
+ Released: %1
+ 發布日期:%1
+
+
+
+ Cached on your computer
+ 已在您的電腦上快取
+
+
+
+ Local file
+ 本機檔案
+
+
+
+ Online - %1 GB download
+ 線上 - %1 GB 下載
+
+
+
+
+
+ Mounted as %1
+ 已掛載為 %1
+
+
+
+ [WRITE PROTECTED]
+ [寫入保護]
+
+
+
+ Are you sure you want to quit?
+ 您確定要結束嗎?
+
+
+
+ Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
+ Raspberry Pi Imager 仍在忙碌中。<br>您確定要結束嗎?
+
+
+
+ Warning
+ 警告
+
+
+
+ Preparing to write...
+ 正在準備寫入…
+
+
+
+ All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
+ '%1' 上的所有現有資料將被清除。<br>您確定要繼續嗎?
+
+
+
+ Update available
+ 有可用的更新
+
+
+
+ There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?
+ 有新版本的 Imager 可供下載。<br>您是否想前往網站進行下載?
+
+
+
+ Error downloading OS list from Internet
+ 從網路下載作業系統清單時發生錯誤
+
+
+
+ Writing... %1%
+ 正在寫入… %1%
+
+
+
+ Verifying... %1%
+ 正在驗證… %1%
+
+
+
+ Preparing to write... (%1)
+ 正在準備寫入… (%1)
+
+
+
+ Error
+ 錯誤
+
+
+
+ Write Successful
+ 寫入成功
+
+
+
+
+ Erase
+ 清除
+
+
+
+ <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader
+ <b>%1</b> 已被清除<br><br>您現在可以從讀卡機中移除 SD 卡
+
+
+
+ <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
+ <b>%1</b> 已寫入至 <b>%2</b><br><br>您現在可以從讀卡機中移除 SD 卡
+
+
+
+ Error parsing os_list.json
+ 解析 os_list.json 時發生錯誤
+
+
+
+ Format card as FAT32
+ 將記憶卡進行 FAT32 格式化
+
+
+
+ Use custom
+ 使用自訂映像檔
+
+
+
+ Select a custom .img from your computer
+ 從您的電腦選擇一個自訂的 .img 檔案
+
+
+
+ Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
+ 請先插入包含映像檔的 USB 隨身碟。<br>映像檔必須位於 USB 隨身碟的根目錄中。
+
+
+
+ SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.
+ SD 卡已啟用寫入保護。<br>請將卡片左側的鎖定開關向上推以解除保護,然後再試一次。
+
+
+
diff --git a/src/i18n/translations.qrc b/src/i18n/translations.qrc
index ea71de2..18b099d 100644
--- a/src/i18n/translations.qrc
+++ b/src/i18n/translations.qrc
@@ -15,5 +15,6 @@
rpi-imager_ca.qm
rpi-imager_ja.qm
rpi-imager_uk.qm
+ rpi-imager_zh-TW.qm