Update translations

This commit is contained in:
Floris Bos 2022-01-21 17:32:07 +01:00
parent ef6819f6c3
commit 28148be1a0
10 changed files with 1069 additions and 935 deletions

View file

@ -9,23 +9,23 @@
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="189"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="378"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="193"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="382"/>
<source>Error extracting archive: %1</source>
<translation>Fehler beim Entpacken des Archivs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="254"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="258"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation>Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="274"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="278"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation>Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="297"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="301"/>
<source>Error changing to directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Fehler beim Wechseln in den Ordner &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@ -96,67 +96,67 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass &apos;Raspberry Pi Imager&apos; Zugriff auf &apos
<translation>Download wird gestartet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="772"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="777"/>
<source>Error reading from storage.&lt;br&gt;SD card may be broken.</source>
<translation>Fehler beim Lesen vom Speicher.&lt;br&gt;Die SD-Karte könnte defekt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="848"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="853"/>
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
<translation>Warten auf das Mounten der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="934"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="939"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation>Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="956"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="961"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation>Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="989"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="994"/>
<source>Unable to customize. File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="993"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="998"/>
<source>Customizing image</source>
<translation>Image modifizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1078"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1083"/>
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
<translation>Fehler beim Erstellen von firstrun.sh auf der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1030"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1035"/>
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
<translation>Fehler beim Schreiben in config.txt auf der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1095"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1100"/>
<source>Error creating user-data cloudinit file on FAT partition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1109"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1114"/>
<source>Error creating network-config cloudinit file on FAT partition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1132"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1137"/>
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
<translation>Fehler beim Schreiben in cmdline.txt auf der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="430"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="431"/>
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
<translation>Zugriff verweigert-Fehler beim Schreiben auf den Datenträger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="435"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="436"/>
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
<translatorcomment>I don&apos;t use Windows either. What is &quot;Controlled Folder Access&quot; in the German version?
@ -164,37 +164,37 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="441"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="442"/>
<source>Error writing file to disk</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Datei auf den Speicher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="460"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="461"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="667"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="672"/>
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
<translation>Download beschädigt. Prüfsumme stimmt nicht überein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="679"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="684"/>
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während flushing)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="691"/>
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während fsync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="717"/>
<source>Error writing first block (partition table)</source>
<translation>Fehler beim Schreiben auf des ersten Blocks (Partitionstabelle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="791"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="796"/>
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
<translation>Verifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt der SD-Karte weicht von dem Inhalt ab, der geschrieben werden sollte.</translation>
</message>
@ -361,97 +361,107 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<translation>SSH aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="164"/>
<source>Set username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="181"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="160"/>
<source>Use password authentication</source>
<translation>Password zur Authentifizierung verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="223"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="170"/>
<source>Allow public-key authentication only</source>
<translation>Authentifizierung via Public-Key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="197"/>
<source>Set password for &apos;%1&apos; user:</source>
<translation>Passwort für &apos;%1&apos;:</translation>
<translation type="vanished">Passwort für &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="185"/>
<source>Set authorized_keys for &apos;%1&apos;:</source>
<translation>authorized_keys für &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="258"/>
<source>Configure wifi</source>
<translation>Wifi enrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="269"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="277"/>
<source>SSID:</source>
<translation>SSID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="282"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="231"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="297"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="197"/>
<source>Set username and password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="216"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="292"/>
<source>Hidden SSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="313"/>
<source>Show password</source>
<translation>Passwort anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="318"/>
<source>Wifi country:</source>
<translation>Wifi-Land:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="314"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="329"/>
<source>Set locale settings</source>
<translation>Spracheinstellungen festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="339"/>
<source>Time zone:</source>
<translation>Zeitzone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="334"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="349"/>
<source>Keyboard layout:</source>
<translation>Tastaturlayout:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="344"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="359"/>
<source>Skip first-run wizard</source>
<translation>Einrichtungsassistent überspringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="351"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="366"/>
<source>Persistent settings</source>
<translation>Dauerhafte Einstellugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="359"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="374"/>
<source>Play sound when finished</source>
<translation>Tonsignal nach Beenden abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="363"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="378"/>
<source>Eject media when finished</source>
<translation>Medien nach Beenden auswerfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="367"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="382"/>
<source>Enable telemetry</source>
<translation>Telemetry aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="395"/>
<source>SAVE</source>
<translation>SPEICHERN</translation>
</message>
@ -501,7 +511,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="98"/>
<location filename="../main.qml" line="416"/>
<location filename="../main.qml" line="422"/>
<source>Operating System</source>
<translation>Betriebssystem</translation>
</message>
@ -517,13 +527,13 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="138"/>
<location filename="../main.qml" line="712"/>
<location filename="../main.qml" line="718"/>
<source>Storage</source>
<translation>SD-Karte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="150"/>
<location filename="../main.qml" line="1032"/>
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
<source>CHOOSE STORAGE</source>
<translation>SD-KARTE WÄHLEN</translation>
</message>
@ -548,7 +558,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="233"/>
<location filename="../main.qml" line="962"/>
<location filename="../main.qml" line="968"/>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Abbrechen...</translation>
</message>
@ -559,34 +569,34 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="248"/>
<location filename="../main.qml" line="985"/>
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
<location filename="../main.qml" line="991"/>
<location filename="../main.qml" line="1057"/>
<source>Finalizing...</source>
<translation>Finalisieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="518"/>
<location filename="../main.qml" line="1019"/>
<location filename="../main.qml" line="524"/>
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
<source>Erase</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="519"/>
<location filename="../main.qml" line="525"/>
<source>Format card as FAT32</source>
<translation>Karte als FAT32 formatieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="528"/>
<location filename="../main.qml" line="534"/>
<source>Use custom</source>
<translation>Eigenes Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<location filename="../main.qml" line="535"/>
<source>Select a custom .img from your computer</source>
<translation>Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="476"/>
<location filename="../main.qml" line="482"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
@ -596,154 +606,159 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Zeil-Speichermedium zu ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="278"/>
<location filename="../main.qml" line="268"/>
<source>Select this button to access advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="284"/>
<source>Using custom repository: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="287"/>
<location filename="../main.qml" line="293"/>
<source>Keyboard navigation: &lt;tab&gt; navigate to next button &lt;space&gt; press button/select item &lt;arrow up/down&gt; go up/down in lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="307"/>
<location filename="../main.qml" line="313"/>
<source>Language: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="330"/>
<location filename="../main.qml" line="336"/>
<source>Keyboard: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="477"/>
<location filename="../main.qml" line="483"/>
<source>Go back to main menu</source>
<translation>Zurück zum Hauptmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="594"/>
<location filename="../main.qml" line="600"/>
<source>Released: %1</source>
<translation>Veröffentlicht: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="597"/>
<location filename="../main.qml" line="603"/>
<source>Cached on your computer</source>
<translation>Auf Ihrem Computer zwischengespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="599"/>
<location filename="../main.qml" line="605"/>
<source>Local file</source>
<translation>Lokale Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="601"/>
<location filename="../main.qml" line="607"/>
<source>Online - %1 GB download</source>
<translation>Online - %1 GB Download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="763"/>
<location filename="../main.qml" line="815"/>
<location filename="../main.qml" line="769"/>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<location filename="../main.qml" line="827"/>
<source>Mounted as %1</source>
<translation>Als %1 eingebunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="817"/>
<location filename="../main.qml" line="823"/>
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
<translation>[SCHREIBGESCHÜTZT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="859"/>
<location filename="../main.qml" line="865"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="860"/>
<location filename="../main.qml" line="866"/>
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.&lt;br&gt;Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. &lt;br&gt;Möchten Sie wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="871"/>
<location filename="../main.qml" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="879"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<source>Preparing to write...</source>
<translation>Schreiben wird vorbereitet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="903"/>
<location filename="../main.qml" line="909"/>
<source>Update available</source>
<translation>Update verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="904"/>
<location filename="../main.qml" line="910"/>
<source>There is a newer version of Imager available.&lt;br&gt;Would you like to visit the website to download it?</source>
<translation>Eine neuere Version von Imager ist verfügbar. &lt;br&gt;Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="965"/>
<location filename="../main.qml" line="971"/>
<source>Writing... %1%</source>
<translation>Schreiben... %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="892"/>
<location filename="../main.qml" line="898"/>
<source>All existing data on &apos;%1&apos; will be erased.&lt;br&gt;Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Alle vorhandenen Daten auf &apos;%1&apos; werden gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="944"/>
<location filename="../main.qml" line="950"/>
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="988"/>
<location filename="../main.qml" line="994"/>
<source>Verifying... %1%</source>
<translation>Verifizierung... %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="995"/>
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
<source>Preparing to write... (%1)</source>
<translation>Schreiben wird vorbereitet... (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1011"/>
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1018"/>
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
<source>Write Successful</source>
<translation>Schreiben erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1020"/>
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been erased&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde geleert&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1022"/>
<location filename="../main.qml" line="1028"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde auf&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; geschrieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde auf&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; geschrieben&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
<location filename="../main.qml" line="1096"/>
<source>Error parsing os_list.json</source>
<translation>Fehler beim Parsen von os_list.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1219"/>
<location filename="../main.qml" line="1250"/>
<source>Connect an USB stick containing images first.&lt;br&gt;The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
<translation>Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.&lt;br&gt;Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1235"/>
<location filename="../main.qml" line="1266"/>
<source>SD card is write protected.&lt;br&gt;Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
<translation>Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.&lt;br&gt;Schieben Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>