mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-19 08:25:21 +01:00
parent
3d2c1f2a5a
commit
28bd56edb4
3 changed files with 117 additions and 84 deletions
|
@ -85,13 +85,13 @@ Kaart geeft mogelijk onjuiste capaciteit aan (mogelijk counterfeit)</translation
|
|||
<translation>Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Fout bij lezen van SD kaart. Kaart is mogelijk defect.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="638"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes.</translation>
|
|||
<translation>Downloaden en schrijven van image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation>Selecteer image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -186,158 +186,168 @@ Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes.</translation>
|
|||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="68"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="276"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="32"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="33"/>
|
||||
<source>Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Imager is nog niet klaar.<br>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="78"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="286"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Besturingssysteem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="90"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>SELECTEER OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="102"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="584"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="112"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="594"/>
|
||||
<source>SD Card</source>
|
||||
<translation>SD kaart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="114"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="901"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="124"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="914"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>SELECTEER SD KAART</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="141"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="151"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>SCHRIJF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="156"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="166"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="859"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Schrijven... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="194"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="204"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>Annuleer schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="197"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="843"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="207"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="856"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annuleren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="208"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ANNULEER VERIFICATIE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="211"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="866"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="919"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="879"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="932"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Afronden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="348"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="908"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Wissen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="339"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="349"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formatteer kaart als FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="346"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="356"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Gebruik eigen bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="347"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="357"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Selecteer een eigen .img bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="507"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="517"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Fout bij parsen os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="388"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="379"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="389"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Terug naar hoofdmenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="434"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="444"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Release datum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="447"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Opgeslagen op computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="439"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="449"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Online %1 GB download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="660"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="670"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Mounted op %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="775"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="785"/>
|
||||
<source>QUIT APP</source>
|
||||
<translation>AFSLUITEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="785"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="795"/>
|
||||
<source>CONTINUE</source>
|
||||
<translation>VERDER GAAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="838"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="869"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifiëren... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="900"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="894"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Klaar met schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="896"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="909"/>
|
||||
<source><b>%2</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%2</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="898"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="911"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
<translation><b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue