diff --git a/README.md b/README.md index 525cb00..9a9c03b 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -197,8 +197,8 @@ On macOS, disable it by editing the property list for the application: defaults write org.raspberrypi.Imager.plist telemetry -bool NO ``` -### Advanced options +### OS Customization -When using the app, press CTRL + SHIFT + X to reveal the **Advanced options** dialog. +When using the app, press CTRL + SHIFT + X to reveal the **OS Customization** dialog. In here, you can specify several things you would otherwise set in the boot configuration files. For example, you can enable SSH, set the Wi-Fi login, and specify your locale settings for the system image. diff --git a/src/OptionsPopup.qml b/src/OptionsPopup.qml index 568d1cd..db43505 100644 --- a/src/OptionsPopup.qml +++ b/src/OptionsPopup.qml @@ -17,7 +17,7 @@ Window { maximumWidth: width minimumHeight: 125 height: Math.min(750, cl.implicitHeight) - title: qsTr("Advanced options") + title: qsTr("OS Customization") property bool initialized: false property bool hasSavedSettings: false @@ -49,7 +49,7 @@ Window { RowLayout { Label { - text: qsTr("Image customization options") + text: qsTr("OS customization options") } ComboBox { id: comboSaveSettings @@ -539,7 +539,7 @@ Window { /* Lacking an easy cross-platform to fetch keyboard layout from host system, just default to "gb" for people in UK time zone for now, and "us" for everyone else */ - if (tz == "Europe/London") { + if (tz === "Europe/London") { fieldKeyboardLayout.currentIndex = fieldKeyboardLayout.find("gb") } else { fieldKeyboardLayout.currentIndex = fieldKeyboardLayout.find("us") diff --git a/src/UseSavedSettingsPopup.qml b/src/UseSavedSettingsPopup.qml index f002763..d17790d 100644 --- a/src/UseSavedSettingsPopup.qml +++ b/src/UseSavedSettingsPopup.qml @@ -70,7 +70,7 @@ Popup { Layout.topMargin: 10 font.family: roboto.name font.bold: true - text: qsTr("Use image customisation?") + text: qsTr("Use OS customization?") } Text { @@ -85,7 +85,7 @@ Popup { Layout.topMargin: 25 Layout.alignment: Qt.AlignVCenter | Qt.AlignHCenter Accessible.name: text.replace(/<\/?[^>]+(>|$)/g, "") - text: qsTr("Would you like to apply image customization settings?") + text: qsTr("Would you like to apply OS customization settings?") } RowLayout { @@ -95,10 +95,10 @@ Popup { id: buttons ImButton { - text: qsTr("NO") + text: qsTr("EDIT SETTINGS") onClicked: { msgpopup.close() - msgpopup.no() + msgpopup.editSettings() } Material.foreground: activeFocus ? "#d1dcfb" : "#ffffff" Material.background: "#c51a4a" @@ -127,10 +127,10 @@ Popup { } ImButton { - text: qsTr("EDIT SETTINGS") + text: qsTr("NO") onClicked: { msgpopup.close() - msgpopup.editSettings() + msgpopup.no() } Material.foreground: activeFocus ? "#d1dcfb" : "#ffffff" Material.background: "#c51a4a" diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ca.ts b/src/i18n/rpi-imager_ca.ts index 4239a25..b3e486a 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ca.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ca.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1 + Error mounting FAT32 partition - S'ha produït un error en muntar la partició FAT32 + Operating system did not mount FAT32 partition - El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32 + Error changing to directory '%1' - S'ha produït un error en canviar al directori «%1» - - - Error writing to storage - S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge + @@ -34,124 +30,124 @@ unmounting drive - S'està desmuntant el dispositiu + opening drive - S'està obrint la unitat + Error running diskpart: %1 - S'ha produït un error en executar «diskpart»: %1 + Error removing existing partitions - S'ha produït un error en eliminar les particions existents. + Authentication cancelled - S'ha cancel·lat l'autenticació + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - S'ha produït un error en executar «authopen» per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1» + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» té accés als «volums extraïbles» des de la configuració de privacitat (sota «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc») + Cannot open storage device '%1'. - No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge «%1» + discarding existing data on drive - S'estan descartant les dades existents a la unitat + zeroing out first and last MB of drive - S'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitat + Write error while zero'ing out MBR - S'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR». + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la targeta.<br>La targeta podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació) + starting download - S'està iniciant la baixada + Error downloading: %1 - S'ha produït un error en la baixada: %1 + Access denied error while writing file to disk. - S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar. + Error writing file to disk - S'ha produït un error en escriure el fitxer al disc + Download corrupt. Hash does not match - La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideix + Error writing to storage (while flushing) - S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing) + Error writing to storage (while fsync) - S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync) + Error writing first block (partition table) - S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit. + Customizing image - S'està personalitzant la imatge + @@ -161,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - S'ha produït un error durant la partició: %1 + Error starting fat32format - S'ha produït un error en iniciar «fat32format» + Error running fat32format: %1 - S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1 + Error determining new drive letter - S'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitat + Invalid device: %1 - El dispositiu no és vàlid: %1 + Error formatting (through udisks2) - S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2») + Error starting sfdisk - S'ha produït un error en iniciar «sfdisk» + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - No s'ha pogut crear la partició FAT %1 esperada + Error starting mkfs.fat - S'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat» + Error running mkfs.fat: %1 - S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1 + Formatting not implemented for this platform - Aquesta plataforma no té implementada la formatació + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes. + - + Downloading and writing image - S'està baixant i escrivint la imatge + - + Select image - Selecciona una imatge + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Voleu emplenar la contrasenya del wifi des del clauer del sistema? + @@ -247,12 +243,12 @@ opening image file - S'està obrint el fitxer de la imatge + Error opening image file - S'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatge + @@ -260,22 +256,22 @@ NO - NO + YES - + CONTINUE - CONTINUA + QUIT - SURT + @@ -283,22 +279,22 @@ Advanced options - Opcions avançades + Image customization options - Opcions de personalització de les imatges + for this session only - per a aquesta sessió només + to always use - per utilitzar sempre + @@ -318,83 +314,83 @@ Set hostname: - Defineix un nom de la màquina (hostname): + Set username and password - Defineix el nom d'usuari i contrasenya + Username: - Nom d'usuari: + Password: - Contrasenya: + Configure wireless LAN - Configura la wifi + SSID: - SSID: + Show password - Mostra la contrasenya + Hidden SSID - SSID oculta + Wireless LAN country: - País del wifi: + Set locale settings - Estableix la configuració regional + Time zone: - Fus horari: + Keyboard layout: - Disposició del teclat: + Enable SSH - Activa el protocol SSH + Use password authentication - Utilitza l'autenticació de contrasenya + Allow public-key authentication only - Permet només l'autenticació de claus públiques + Set authorized_keys for '%1': - Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «%1»: + @@ -404,26 +400,22 @@ Play sound when finished - Fes un so quan acabi + Eject media when finished - Expulsa el mitjà quan acabi + Enable telemetry - Activa la telemetria + SAVE - DESA - - - Persistent settings - Configuració persistent + @@ -431,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Lector de targetes SD intern + @@ -442,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - NO - - - - NO, CLEAR SETTINGS - NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ - - - - YES - - - - + EDIT SETTINGS - EDITA LA CONFIGURACIÓ + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -472,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -491,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Sistema operatiu + - + CHOOSE OS - ESCULL SO + - + Select this button to change the operating system - Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu + - - + + Storage - Emmagatzematge + - - + + CHOOSE STORAGE - ESCULL L'EMMAGATZEMATGE + - - WRITE - ESCRIU - - - + Select this button to change the destination storage device - Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge + - + CANCEL WRITE - CANCEL·LA L'ESCRIPTURA + - - + + Cancelling... - S'està cancel·lant... + - + CANCEL VERIFY - CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ + - - - + + + Finalizing... - S'està finalitzant... + @@ -557,197 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge - - - - Select this button to access advanced settings - Seleccioneu aquest botó per accedir a la configuració avançada - - - - Using custom repository: %1 - S'està usant el repositori personalitzat: %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Navegació per teclat: <tab> navega al botó següent <espai> prem el botó o selecciona l'element <fletxa amunt o avall> desplaçament per les llistes - - - - Language: - Idioma: - - - - Keyboard: - Teclat: - - - - Pi model: - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - Enrere + - + Go back to main menu - Torna al menú principal + - + Released: %1 - Llançat el: %1 + - + Cached on your computer - A la memòria cau de l'ordinador + - + Local file - Fitxer local + - - Online - %1 GB download - Disponible en línia (%1 GB) - - - - - Mounted as %1 - Muntat com a %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA] - - - - Are you sure you want to quit? - N'esteu segur que voleu sortir? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir? - - - - Warning - Avís - - - - Preparing to write... - S'està preparant per a escriure... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar? - - - - Update available - Hi ha una actualització disponible - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la? - - - - Error downloading OS list from Internet - S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet - - - - Writing... %1% - S'està escrivint... %1% - - - - Verifying... %1% - S'està verificant... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - S'està preparant per escriure... (%1) + - + Error - S'ha produït un error + - + Write Successful - S'ha escrit amb èxit + - - + + Erase - Esborra + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector + - + Error parsing os_list.json - S'ha produït un error en analitzar os_lists.json + - + Format card as FAT32 - Formata la targeta com a FAT32 + - + Use custom - Utilitza una personalitzada + - + Select a custom .img from your computer - Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar. + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_de.ts b/src/i18n/rpi-imager_de.ts index 79faf72..78bf0aa 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_de.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_de.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Fehler beim Entpacken des Archivs: %1 + Error mounting FAT32 partition - Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition + Operating system did not mount FAT32 partition - Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein + Error changing to directory '%1' - Fehler beim Wechseln in den Ordner "%1" - - - Error writing to storage - Fehler beim Schreiben auf den Speicher + @@ -39,161 +35,119 @@ opening drive - Gerät wird geöffnet + Error running diskpart: %1 - Fehler beim Ausführen von Diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Fehler beim Entfernen von existierenden Partitionen + Authentication cancelled - Authentifizierung abgebrochen + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Fehler beim Ausführen von authopen, um Zugriff auf Geräte zu erhalten '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - I don't use Mac OS, I would need help here. Unfinished translation: - -Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf 'removable volumes' in privacy settings hat (unter 'files and folders'. Sie können ihm auch 'full disk access' geben). Cannot open storage device '%1'. - Speichergerät '%1' kann nicht geöffnet werden. + discarding existing data on drive - Vorhandene Daten auf dem Medium werden gelöscht + zeroing out first and last MB of drive - Erstes und letztes Megabyte des Mediums werden überschrieben + Write error while zero'ing out MBR - Schreibfehler während des Löschens des MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Fehler beim Löschen des letzten Teiles der Speicherkarte.<br>Die Speicherkarte könnte mit einer falschen Größe beworben sein (möglicherweise Betrug). + starting download - Download wird gestartet + Error downloading: %1 - Fehler beim Herunterladen: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Zugriff verweigert-Fehler beim Schreiben auf den Datenträger. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - I don't use Windows either. What is "Controlled Folder Access" in the German version? - -Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut. Error writing file to disk - Fehler beim Schreiben der Datei auf den Speicher + Download corrupt. Hash does not match - Download beschädigt. Prüfsumme stimmt nicht überein + Error writing to storage (while flushing) - Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während flushing) + Error writing to storage (while fsync) - Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während fsync) + Error writing first block (partition table) - Fehler beim Schreiben auf des ersten Blocks (Partitionstabelle) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Fehler beim Lesen vom Speicher.<br>Die SD-Karte könnte defekt sein. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Verifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt der SD-Karte weicht von dem Inhalt ab, der geschrieben werden sollte. + Customizing image - Image modifizieren - - - Waiting for FAT partition to be mounted - Warten auf das Einbinden der FAT-Partition - - - Error mounting FAT32 partition - Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition - - - Operating system did not mount FAT32 partition - Das Betriebssystem hat die FAT32-Partition nicht eingebunden. - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - Modifizieren fehlgeschlagen. Die Datei '%1' existiert nicht. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - Fehler beim Erstellen von firstrun.sh auf der FAT-Partition - - - Error writing to config.txt on FAT partition - Fehler beim Schreiben in config.txt auf der FAT-Partition - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - Fehler beim Erstellen der user-data cloudinit Datei auf der FAT-Partition - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - Fehler beim Erstellen der network-config cloudinit Datei auf der FAT-Partition - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - Fehler beim Schreiben in cmdline.txt auf der FAT-Partition + @@ -203,85 +157,85 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Error partitioning: %1 - Fehler beim Partitionieren: %1 + Error starting fat32format - Fehler beim Starten von fat32format + Error running fat32format: %1 - Fehler beim Verwenden von fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Fehler beim Festlegen eines neuen Laufwerksbuchstabens + Invalid device: %1 - Ungültiges Gerät: %1 + Error formatting (through udisks2) - Fehler beim Formatieren (mit udisks2) + Error starting sfdisk - Fehler beim Starten von sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - Partitionierung hat nicht die erwartete FAT-partition %1 erstellt + Error starting mkfs.fat - Fehler beim Starten von mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Fehler beim Verwenden von mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Formatieren wird auf dieser Platform nicht unterstützt + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - Die Speicherkapazität ist nicht groß genug.<br>Sie muss mindestens %1 GB betragen. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Die Eingabedatei ist kein gültiges Disk-Image.<br>Die Dateigröße%1 Bytes ist kein Vielfaches von 512 Bytes. + - + Downloading and writing image - Image herunterladen und schreiben + - + Select image - Image wählen + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Möchten Sie das Wifi-Passwort aus dem System-Schlüsselbund vorab ausfüllen? + @@ -289,12 +243,12 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- opening image file - Abbilddatei wird geöffnet + Error opening image file - Fehler beim Öffnen der Imagedatei + @@ -302,22 +256,22 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- NO - NEIN + YES - JA + CONTINUE - WEITER + QUIT - BEENDEN + @@ -325,22 +279,22 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Advanced options - Erweiterte Optionen + Image customization options - OS-Modifizierungen + for this session only - Nur für diese Sitzung + to always use - Immer verwenden + @@ -360,83 +314,83 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Set hostname: - Hostname: + Set username and password - Benutzername und Passwort setzen: + Username: - Benutzername: + Password: - Passwort: + Configure wireless LAN - Wifi einrichten + SSID: - SSID: + Show password - Passwort anzeigen + Hidden SSID - Verborgene SSID + Wireless LAN country: - Wifi-Land: + Set locale settings - Spracheinstellungen festlegen + Time zone: - Zeitzone: + Keyboard layout: - Tastaturlayout: + Enable SSH - SSH aktivieren + Use password authentication - Password zur Authentifizierung verwenden + Allow public-key authentication only - Authentifizierung via Public-Key + Set authorized_keys for '%1': - authorized_keys für '%1': + @@ -446,38 +400,22 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Play sound when finished - Tonsignal nach Beenden abspielen + Eject media when finished - Medien nach Beenden auswerfen + Enable telemetry - Telemetry aktivieren + SAVE - SPEICHERN - - - Disable overscan - Overscan deaktivieren - - - Set password for '%1' user: - Passwort für '%1': - - - Skip first-run wizard - Einrichtungsassistent überspringen - - - Persistent settings - Dauerhafte Einstellungen + @@ -485,7 +423,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Internal SD card reader - Interner SD-Kartenleser + @@ -496,29 +434,29 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - NEIN - - - - NO, CLEAR SETTINGS - NEIN, EINSTELLUNGEN LÖSCHEN - - - - YES - JA - - - + EDIT SETTINGS - EINSTELLUNGEN BEARBEITEN + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -526,7 +464,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -545,65 +483,60 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- - - + + Operating System - Betriebssystem + - + CHOOSE OS - OS WÄHLEN + - + Select this button to change the operating system - Klicke auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern + - - + + Storage - SD-Karte + - - + + CHOOSE STORAGE - SD-KARTE WÄHLEN + - - WRITE - SCHREIBEN - - - + Select this button to change the destination storage device - Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Ziel-Speichermedium zu ändern + - + CANCEL WRITE - SCHREIBEN ABBRECHEN + - - + + Cancelling... - Abbrechen... + - + CANCEL VERIFY - VERIFIZIERUNG ABBRECHEN + - - - + + + Finalizing... - Finalisieren... + @@ -611,205 +544,187 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi- - + Select this button to start writing the image - Klicke auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen + - - Select this button to access advanced settings - Klicken Sie auf diesen Knopf, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen. - - - + Using custom repository: %1 - Verwende benutzerdefiniertes Repository: %1 + - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - Sprache: - - - - Keyboard: - Tastatur: - - - - Pi model: - + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - Zurück + - + Go back to main menu - Zurück zum Hauptmenü + - + Released: %1 - Veröffentlicht: %1 + - + Cached on your computer - Auf Ihrem Computer zwischengespeichert + - + Local file - Lokale Datei + - - Online - %1 GB download - Online - %1 GB Download - - - - - Mounted as %1 - Als %1 eingebunden - - - - [WRITE PROTECTED] - [SCHREIBGESCHÜTZT] - - - - Are you sure you want to quit? - Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. <br>Möchten Sie wirklich beenden? - - - - Warning - Warnung - - - - Preparing to write... - Schreiben wird vorbereitet... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Alle vorhandenen Daten auf '%1' werden gelöscht.<br>Möchten Sie wirklich fortfahren? - - - - Update available - Update verfügbar - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Eine neuere Version von Imager ist verfügbar. <br>Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen? - - - - Error downloading OS list from Internet - Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet - - - - Writing... %1% - Schreiben... %1% - - - - Verifying... %1% - Verifizierung... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Schreiben wird vorbereitet... (%1) + - + Error - Fehler + - + Write Successful - Schreiben erfolgreich + - - + + Erase - Löschen + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> wurde geleert<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> wurde auf <b>%2</b> geschrieben<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen + - + Error parsing os_list.json - Fehler beim Parsen von os_list.json + - + Format card as FAT32 - Karte als FAT32 formatieren + - + Use custom - Eigenes Image + - + Select a custom .img from your computer - Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.<br>Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.<br>Schieben Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut. - - - Select this button to change the destination SD card - Klicke auf diesen Knopf, um die Ziel-SD-Karte zu ändern - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> wurde auf <b>%2</b> geschrieben + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_en.ts b/src/i18n/rpi-imager_en.ts index 0a302ee..53a2b96 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_en.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_en.ts @@ -213,27 +213,27 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - + Downloading and writing image - + Select image - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -434,28 +434,28 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - + + EDIT SETTINGS + - + NO, CLEAR SETTINGS - + YES - - EDIT SETTINGS + + NO @@ -473,73 +473,68 @@ - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System - + CHOOSE OS - + Select this button to change the operating system - - + + Storage - - + + CHOOSE STORAGE - - WRITE - - - - + Select this button to change the destination storage device - + CANCEL WRITE - - + + Cancelling... - + CANCEL VERIFY - - - + + + Finalizing... @@ -549,195 +544,185 @@ - + Select this button to start writing the image - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back - + Go back to main menu - + Released: %1 - + Cached on your computer - + Local file - + Online - %1 GB download - - - + + + Mounted as %1 - + [WRITE PROTECTED] - + Are you sure you want to quit? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - + Warning - + Preparing to write... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - + Update available - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - + Error downloading OS list from Internet - + Writing... %1% - + Verifying... %1% - + Preparing to write... (%1) - + Error - + Write Successful - - + + Erase - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - + Error parsing os_list.json - + Format card as FAT32 - + Use custom - + Select a custom .img from your computer - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_es.ts b/src/i18n/rpi-imager_es.ts index 5e05324..746263c 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_es.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_es.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Error extrayendo el archivo: %1 + Error mounting FAT32 partition - Error montando la partición FAT32 + Operating system did not mount FAT32 partition - El sistema operativo no montó la partición FAT32 + Error changing to directory '%1' - Error cambiando al directorio '%1' - - - Error writing to storage - Error escribiendo en la memoria + @@ -34,124 +30,124 @@ unmounting drive - desmontando unidad + opening drive - abriendo unidad + Error running diskpart: %1 - Error ejecutando diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Error eliminando las particiones existentes + Authentication cancelled - Autenticación cancelada + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Error ejecutando authopen para acceder al dispositivo de disco '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Por favor, compruebe si 'Raspberry Pi Imager' tiene permitido el acceso a 'volúmenes extraíbles' en los ajustes de privacidad (en 'archivos y carpetas' o alternativamente dele 'acceso total al disco'). + Cannot open storage device '%1'. - No se puede abrir el dispositivo de almacenamiento '%1'. + discarding existing data on drive - descartando datos existentes en la unidad + zeroing out first and last MB of drive - poniendo a cero el primer y el último MB de la unidad + Write error while zero'ing out MBR - Error de escritura al poner a cero MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Error de escritura al intentar poner a cero la última parte de la tarjeta.<br>La tarjeta podría estar anunciando una capacidad incorrecta (posible falsificación). + starting download - iniciando descarga + Error downloading: %1 - Error descargando: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Error de acceso denegado escribiendo el archivo en el disco. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - El acceso controlado a carpetas parece estar activado. Añada rpi-imager.exe y fat32format.exe a la lista de aplicaciones permitidas y vuelva a intentarlo. + Error writing file to disk - Error escribiendo el archivo en el disco + Download corrupt. Hash does not match - Descarga corrupta. El hash no coincide + Error writing to storage (while flushing) - Error escribiendo en la memoria (durante la limpieza) + Error writing to storage (while fsync) - Error escribiendo en el almacenamiento (mientras fsync) + Error writing first block (partition table) - Error escribiendo el primer bloque (tabla de particiones) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Error leyendo del almacenamiento.<br>La tarjeta SD puede estar rota. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Error verificando la escritura. El contenido de la tarjeta SD es diferente del que se escribió en ella. + Customizing image - Personalizando imagen + @@ -161,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - Error particionando: %1 + Error starting fat32format - Error iniciando fat32format + Error running fat32format: %1 - Error ejecutando fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Error determinando la nueva letra de unidad + Invalid device: %1 - Dispositivo no válido: %1 + Error formatting (through udisks2) - Error formateando (a través de udisks2) + Error starting sfdisk - Error iniciando sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - El particionado no creó la partición FAT %1 esperada + Error starting mkfs.fat - Error iniciando mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Error ejecutando mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Formateo no implementado para esta plataforma + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - La capacidad de almacenamiento no es lo suficientemente grande.<br>Necesita ser de al menos %1 GB. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - El archivo de entrada no es una imagen de disco válida.<br>El tamaño del archivo %1 bytes no es múltiplo de 512 bytes. + - + Downloading and writing image - Descargando y escribiendo imagen + - + Select image - Seleccionar imagen + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - ¿Desea rellenar previamente la contraseña wifi desde el llavero del sistema? + @@ -247,12 +243,12 @@ opening image file - abriendo archivo de imagen + Error opening image file - Error abriendo archivo de imagen + @@ -260,22 +256,22 @@ NO - NO + YES - + CONTINUE - CONTINUAR + QUIT - SALIR + @@ -283,147 +279,143 @@ Advanced options - Opciones avanzadas + Image customization options - Opciones de personalización de imagen + for this session only - solo para esta sesión + to always use - para usar siempre + General - General + Services - Servicios + Options - Opciones + Set hostname: - Establecer nombre de anfitrión: + Set username and password - Establecer nombre de usuario y contraseña + Username: - Nombre de usuario: + Password: - Contraseña: + Configure wireless LAN - Configurar LAN inalámbrica + SSID: - SSID: + Show password - Mostrar contraseña + Hidden SSID - SSID oculta + Wireless LAN country: - País de LAN inalámbrica: + Set locale settings - Establecer ajustes regionales + Time zone: - Zona horaria: + Keyboard layout: - Distribución del teclado: + Enable SSH - Activar SSH + Use password authentication - Usar autenticación por contraseña + Allow public-key authentication only - Permitir solo la autenticación de clave pública + Set authorized_keys for '%1': - Establecer authorized_keys para '%1': + RUN SSH-KEYGEN - EJECUTAR SSH-KEYGEN + Play sound when finished - Reproducir sonido al finalizar + Eject media when finished - Expulsar soporte al finalizar + Enable telemetry - Activar telemetría + SAVE - GUARDAR - - - Persistent settings - Ajustes persistentes + @@ -431,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Lector de tarjetas SD interno + @@ -442,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - NO - - - - NO, CLEAR SETTINGS - NO, BORRAR AJUSTES - - - - YES - - - - + EDIT SETTINGS - EDITAR AJUSTES + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -472,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -491,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Sistema operativo + - + CHOOSE OS - ELEGIR SO + - + Select this button to change the operating system - Seleccione este botón para cambiar el sistema operativo + - - + + Storage - Almacenamiento + - - + + CHOOSE STORAGE - ELEGIR ALMACENAMIENTO + - - WRITE - ESCRIBIR - - - + Select this button to change the destination storage device - Seleccione este botón para cambiar el dispositivo de almacenamiento de destino + - + CANCEL WRITE - CANCELAR ESCRITURA + - - + + Cancelling... - Cancelando... + - + CANCEL VERIFY - CANCELAR VERIFICACIÓN + - - - + + + Finalizing... - Finalizando... + @@ -557,197 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Seleccione este botón para empezar a escribir la imagen + - - Select this button to access advanced settings - Seleccione este botón para acceder a los ajustes avanzados - - - + Using custom repository: %1 - Usando repositorio personalizado: %1 + - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Navegación por teclado: <tab> navegar al botón siguiente <space> pulsar botón/seleccionar elemento <arrow up/down> subir/bajar en listas + - + Language: - Idioma: + - + Keyboard: - Teclado: + - - Pi model: - Modelo Pi: - - - + [ All ] - [ Todos ] + - + Back - Volver + - + Go back to main menu - Volver al menú principal + - + Released: %1 - Publicado: %1 + - + Cached on your computer - En caché en su ordenador + - + Local file - Archivo local + - - Online - %1 GB download - En línea - %1 GB descarga - - - - - Mounted as %1 - Montado como %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA] - - - - Are you sure you want to quit? - ¿Está seguro de que quiere salir? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager sigue ocupado.<br>¿Está seguro de que quiere salir? - - - - Warning - Advertencia - - - - Preparing to write... - Preparando para escribir... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Se borrarán todos los datos existentes en '%1'.<br>¿Está seguro de que desea continuar? - - - - Update available - Actualización disponible - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Hay una versión más reciente de Imager disponible.<br>¿Desea visitar el sitio web para descargarla? - - - - Error downloading OS list from Internet - Error al descargar la lista de sistemas operativos de Internet - - - - Writing... %1% - Escribiendo... %1% - - - - Verifying... %1% - Verificando... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Preparando para escribir... (%1) + - + Error - Error + - + Write Successful - Escritura exitosa + - - + + Erase - Borrar + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> se ha borrado<br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> se ha escrito en <b>%2</b><br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector + - + Error parsing os_list.json - Error al parsear os_list.json + - + Format card as FAT32 - Formatear tarjeta como FAT32 + - + Use custom - Usar personalizado + - + Select a custom .img from your computer - Seleccione un .img personalizado de su ordenador + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Conecte primero una memoria USB que contenga imágenes.<br>Las imágenes deben estar ubicadas en la carpeta raíz de la memoria USB. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - La tarjeta SD está protegida contra escritura.<br>Pulse hacia arriba el interruptor de bloqueo situado en el lado izquierdo de la tarjeta y vuelva a intentarlo. + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts index 20ff127..b57e2dd 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1 + Error mounting FAT32 partition - Erreur lors du montage de la partition FAT32 + Operating system did not mount FAT32 partition - Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32 + Error changing to directory '%1' - Erreur lors du changement du répertoire '%1' - - - Error writing to storage - Erreur d'écriture dans le stockage + @@ -34,160 +30,124 @@ unmounting drive - démontage du disque + opening drive - ouverture du disque + Error running diskpart: %1 - Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1 + Error removing existing partitions - Erreur lors de la suppression des partitions existantes + Authentication cancelled - Authentification annulée + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Erreur lors de l'exécution d'authopen pour accéder au périphérique du stockage '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Veuillez vérifier dans les réglages de confidentialité (sous 'fichiers et dossiers') si 'Raspberry Pi Imager' est autorisé à accéder aux volumes amovibles (ou bien donnez-lui accès complet au disque). + Cannot open storage device '%1'. - Impossible d'ouvrir le périphérique de stockage '%1'. + discarding existing data on drive - suppression des données existantes sur le disque + zeroing out first and last MB of drive - mise à zéro du premier et du dernier Mo du disque + Write error while zero'ing out MBR - Erreur d'écriture lors du formatage du MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Erreur d'écriture lors de la tentative de formatage de la dernière partie de la carte.<br>La carte annonce peut-être une capacité erronée (contrefaçon possible). + starting download - début du téléchargement + Error downloading: %1 - Erreur de téléchargement : %1 + Access denied error while writing file to disk. - Accès refusé lors de l'écriture d'un fichier sur le disque. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - L'accès contrôlé aux dossiers semble être activé. Veuillez ajouter rpi-imager.exe et fat32format.exe à la liste des applications autorisées et réessayez. + Error writing file to disk - Erreur d'écriture de fichier sur le disque + Download corrupt. Hash does not match - Téléchargement corrompu. La signature ne correspond pas + Error writing to storage (while flushing) - Erreur d'écriture dans le stockage (lors du formatage) + Error writing to storage (while fsync) - Erreur d'écriture dans le stockage (pendant l'exécution de fsync) + Error writing first block (partition table) - Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partition) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Erreur de lecture du stockage.<br>La carte SD est peut-être défectueuse. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - La vérification de l'écriture à échoué. Le contenu de la carte SD est différent de ce qui y a été écrit. + Customizing image - Personnalisation de l'image - - - Waiting for FAT partition to be mounted - En attente du montage de la partition FAT - - - Error mounting FAT32 partition - Erreur lors du montage de la partition FAT32 - - - Operating system did not mount FAT32 partition - Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32 - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - Impossible de personnaliser. Le fichier '%1' n'existe pas. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - Erreur lors de la création de firstrun.sh sur la partition FAT - - - Error writing to config.txt on FAT partition - Erreur lors de la création de config.txt sur la partition FAT - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - Erreur lors de la création du fichier user-data cloudinit sur la partition FAT - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - Erreur lors de la création du fichier network-config cloudinit sur la partition FAT - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - Erreur lors de l'écriture de cmdline.txt sur la partition FAT + @@ -197,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - Erreur de partitionnement : %1 + Error starting fat32format - Erreur lors du démarrage de fat32format + Error running fat32format: %1 - Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1 + Error determining new drive letter - Erreur lors de la détermination de la nouvelle lettre du stockage + Invalid device: %1 - Périphérique non valide : %1 + Error formatting (through udisks2) - Erreur de formatage (via udisks2) + Error starting sfdisk - Erreur lors du démarrage de sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - Le partitionnement n'a pas créé la partition FAT %1 attendue + Error starting mkfs.fat - Erreur lors du démarrage de mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1 + Formatting not implemented for this platform - Formatage non implémenté pour cette plateforme + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - La capacité de stockage n'est pas assez grande.<br>Elle doit être d'au moins %1 Go. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Le fichier source n'est pas une image disque valide.<br>La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets. + - + Downloading and writing image - Téléchargement et écriture de l'image + - + Select image - Sélectionner l'image + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ? + @@ -283,12 +243,12 @@ opening image file - ouverture de l'image disque + Error opening image file - Erreur lors de l'ouverture de l'image disque + @@ -296,22 +256,22 @@ NO - NON + YES - OUI + CONTINUE - CONTINUER + QUIT - QUITTER + @@ -319,22 +279,22 @@ Advanced options - Réglages avancés + Image customization options - Options de personnalisation de l'image + for this session only - pour cette session uniquement + to always use - pour toutes les sessions + @@ -354,83 +314,83 @@ Set hostname: - Nom d'hôte + Set username and password - Définir nom d'utilisateur et mot de passe + Username: - Nom d'utilisateur : + Password: - Mot de passe : + Configure wireless LAN - Configurer le Wi-Fi + SSID: - SSID : + Show password - Afficher le mot de passe + Hidden SSID - SSID caché + Wireless LAN country: - Pays Wi-Fi : + Set locale settings - Définir les réglages locaux + Time zone: - Fuseau horaire : + Keyboard layout: - Type de clavier : + Enable SSH - Activer SSH + Use password authentication - Utiliser un mot de passe pour l'authentification + Allow public-key authentication only - Authentification via clef publique + Set authorized_keys for '%1': - Définir authorized_keys pour '%1' : + @@ -440,26 +400,22 @@ Play sound when finished - Jouer un son quand terminé + Eject media when finished - Éjecter le média quand terminé + Enable telemetry - Activer la télémétrie + SAVE - ENREGISTRER - - - Persistent settings - Réglages permanents + @@ -467,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Lecteur de carte SD interne + @@ -478,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - NON - - - - NO, CLEAR SETTINGS - NON, EFFACER LES RÉGLAGES - - - - YES - OUI - - - + EDIT SETTINGS - MODIFIER RÉGLAGES + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -508,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -527,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Système d'exploitation + - + CHOOSE OS - CHOISIR L'OS + - + Select this button to change the operating system - Sélectionner ce bouton pour changer le système d'exploitation + - - + + Storage - Stockage + - - + + CHOOSE STORAGE - CHOISIR LE STOCKAGE + - - WRITE - ÉCRIRE - - - + Select this button to change the destination storage device - Sélectionner ce bouton pour modifier le périphérique de stockage de destination + - + CANCEL WRITE - ANNULER L'ÉCRITURE + - - + + Cancelling... - Annulation... + - + CANCEL VERIFY - ANNULER LA VÉRIFICATION + - - - + + + Finalizing... - Finalisation... + @@ -593,205 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Sélectionner ce bouton pour commencer l'écriture de l'image - - - - Select this button to access advanced settings - Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés - - - - Using custom repository: %1 - Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes - - - - Language: - Langue : - - - - Keyboard: - Clavier : - - - - Pi model: - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - Retour + - + Go back to main menu - Retour au menu principal + - + Released: %1 - Publié le : %1 + - + Cached on your computer - Mis en cache sur votre ordinateur + - + Local file - Fichier local + - - Online - %1 GB download - En ligne - %1 GO à télécharger - - - - - Mounted as %1 - Monté sur %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [PROTÉGÉ EN ÉCRITURE] - - - - Are you sure you want to quit? - Voulez-vous vraiment quitter ? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ? - - - - Warning - Attention - - - - Preparing to write... - Préparation de l'écriture... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ? - - - - Update available - Mise à jour disponible - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ? - - - - Error downloading OS list from Internet - Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet - - - - Writing... %1% - Écriture... %1% - - - - Verifying... %1% - Vérification... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Préparation de l'écriture... (%1) + - + Error - Erreur + - + Write Successful - Écriture réussie + - - + + Erase - Effacer + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> a bien été effacé<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur + - + Error parsing os_list.json - Erreur de lecture du fichier os_list.json + - + Format card as FAT32 - Formater la carte SD en FAT32 + - + Use custom - Utiliser image personnalisée + - + Select a custom .img from your computer - Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Connecter d'abord une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - La carte SD est protégée en écriture.<br>Poussez vers le haut le commutateur de verrouillage sur le côté gauche de la carte et essayez à nouveau. - - - Select this button to change the destination SD card - Sélectionnez ce bouton pour changer la carte SD de destination - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b> + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_it.ts b/src/i18n/rpi-imager_it.ts index 24bedab..f443d13 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_it.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_it.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Errore estrazione archivio: %1 + Error mounting FAT32 partition - Errore montaggio partizione FAT32 + Operating system did not mount FAT32 partition - Il sistema operativo non ha montato la partizione FAT32 + Error changing to directory '%1' - Errore passaggio a cartella '%1' - - - Error writing to storage - Errore scrittura nello storage + @@ -34,161 +30,124 @@ unmounting drive - smontaggio unità + opening drive - apertura unità + Error running diskpart: %1 - Errore esecuzione diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Errore rimozione partizioni esistenti + Authentication cancelled - Autenticazione annullata + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Errore esecuzione auhopen per ottenere accesso al dispositivo disco %1 + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Verifica se a 'Raspberry Pi Imager' è consentito l'accesso a 'volumi rimovibili' nelle impostazioni privacy (in 'file e cartelle' o in alternativa concedi 'accesso completo al disco'). + Cannot open storage device '%1'. - Impossibile aprire dispositivo storage '%1'. + discarding existing data on drive - elimina i dati esistenti nell'unità + zeroing out first and last MB of drive - azzera il primo e l'ultimo MB dell'unità + Write error while zero'ing out MBR - Errore scrittura durante azzeramento MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Errore di scrittura durante il tentativo di azzerare l'ultima parte della scheda.<br>La scheda potrebbe riportare una capacità maggiore di quella reale (possibile contraffazione). + starting download - avvio download + Error downloading: %1 - Errore download: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Errore accesso negato durante la scrittura del file su disco. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - Sembra sia abilitato l'accesso controllato alle cartelle. -Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all'elenco delle app consentite e riprova. + Error writing file to disk - Errore scrittura file su disco + Download corrupt. Hash does not match - Download corrotto.<br>L'hash non corrisponde + Error writing to storage (while flushing) - Errore scrittura nello storage (durante flushing) + Error writing to storage (while fsync) - Errore scrittura nello storage (durante fsync) + Error writing first block (partition table) - Errore scrittura primo blocco (tabella partizione) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Errore lettura dallo storage.<br>La scheda SD potrebbe essere danneggiata. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Verifica scrittura fallita.<br>Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto. + Customizing image - Personalizza immagine - - - Waiting for FAT partition to be mounted - Attesa montaggio partizione FAT - - - Error mounting FAT32 partition - Errore montaggio partizione FAT32 - - - Operating system did not mount FAT32 partition - Il sistema operativo non ha montato la partizione FAT32 - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - Impossibile personalizzare. Il file '%1' non esiste. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - Errore creazione firstrun.sh nella partizione FAT - - - Error writing to config.txt on FAT partition - Errore scrittura in config.txt nella partizione FAT - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - Errore nel creare il file cloudinit dei dati utente nella partizione FAT - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - Errore durante la creazione del file network-config cloudinit nella partizione FAT - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - Errore scrittura in cmdline.txt nella partizione FAT + @@ -198,85 +157,85 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Error partitioning: %1 - Errore partizionamento: %1 + Error starting fat32format - Errore avvio fat32format + Error running fat32format: %1 - Errore esecuzione fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Errore determinazione nuova lettera unità + Invalid device: %1 - Dispositivo non valido: %1 + Error formatting (through udisks2) - Errore formattazione (attraverso udisk2) + Error starting sfdisk - Errore avvio sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - Il partizionamento non ha creato la partizione FAT prevista %1 + Error starting mkfs.fat - Errore avvio mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Errore esecuzione mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Formattazione non implementata per questa piattaforma + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - La capacità dello storage non è sufficiente.<br>Sono necessari almeno %1 GB. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Il file sorgente non è un'immagine disco valida.<br>La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte. + - + Downloading and writing image - Download e scrittura file immagine + - + Select image - Seleziona file immagine + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Vuoi precompilare la password WiFi usando il portachiavi di sistema? + @@ -284,12 +243,12 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos opening image file - apertura file immagine + Error opening image file - Errore durante l'apertura del file immagine + @@ -297,22 +256,22 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos NO - NO + YES - SI + CONTINUE - CONTINUA + QUIT - ESCI + @@ -320,163 +279,143 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Advanced options - Opzioni avanzate + Image customization options - Opzioni personalizzazione immagine + for this session only - solo per questa sessione + to always use - da usare sempre + General - Generale + Services - Servizi + Options - Opzioni + Set hostname: - Imposta nome host: + Set username and password - Imposta nome utente e password + Username: - Nome utente: + Password: - Password: + Configure wireless LAN - Configura WiFi + SSID: - SSID: + Show password - Visualizza password + Hidden SSID - SSID nascosto + Wireless LAN country: - Nazione WiFi: + Set locale settings - Imposta configurazioni locali + Time zone: - Fuso orario: + Keyboard layout: - Layout tastiera: + Enable SSH - Abilita SSH + Use password authentication - Usa password autenticazione + Allow public-key authentication only - Permetti solo autenticazione con chiave pubblica + Set authorized_keys for '%1': - Imposta authorized_keys per '%1': + RUN SSH-KEYGEN - ESEGUI SSH-KEYGEN + Play sound when finished - Riproduci suono quando completato + Eject media when finished - Espelli media quando completato + Enable telemetry - Abilita telemetria + SAVE - SALVA - - - Disable overscan - Disabilita overscan - - - Set password for 'pi' user: - Imposta password utente 'pi': - - - Set authorized_keys for 'pi': - Imposta authorized_key per 'pi': - - - Skip first-run wizard - Salta procedura prima impostazione - - - Persistent settings - Impostazioni persistenti + @@ -484,7 +423,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Internal SD card reader - Lettore scheda SD interno + @@ -495,29 +434,29 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - NO - - - - NO, CLEAR SETTINGS - NO, AZZERA IMPOSTAZIONI - - - - YES - SI' - - - + EDIT SETTINGS - MODIFICA IMPOSTAZIONI + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -525,7 +464,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v. %1 + @@ -544,65 +483,60 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos - - + + Operating System - Sistema operativo + - + CHOOSE OS - SCEGLI S.O. + - + Select this button to change the operating system - Seleziona questo pulsante per modificare il sistema operativo scelto + - - + + Storage - Scheda SD + - - + + CHOOSE STORAGE - SCEGLI SCHEDA SD + - - WRITE - SCRIVI - - - + Select this button to change the destination storage device - Seleziona questo pulsante per modificare il dispositivo archiviazione destinazione + - + CANCEL WRITE - ANNULLA SCRITTURA + - - + + Cancelling... - Annullamento... + - + CANCEL VERIFY - ANNULLA VERIFICA + - - - + + + Finalizing... - Finalizzazione... + @@ -610,205 +544,187 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos - + Select this button to start writing the image - Seleziona questo pulsante per avviare la scrittura del file immagine + - - Select this button to access advanced settings - Seleziona questo pulsante per accedere alle impostazioni avanzate - - - + Using custom repository: %1 - Usa repository personalizzato: %1 + - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Navigazione da tastiera: <tab> vai al prossimo pulsante <spazio> premi il pulsante/seleziona la voce <freccia su/giù> vai su/giù negli elenchi + - + Language: - Lingua: + - + Keyboard: - Tastiera: + - - Pi model: - Modello Pi: - - - + [ All ] - [ Tutti ] + - + Back - Indietro + - + Go back to main menu - Torna al menu principale + - + Released: %1 - Rilasciato: %1 + - + Cached on your computer - Memorizzato temporaneamente nel computer + - + Local file - File locale + - - Online - %1 GB download - Online - Download %1 GB - - - - - Mounted as %1 - Montato come %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [PROTETTA DA SCRITTURA] - - - - Are you sure you want to quit? - Sei sicuro di voler uscire? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Image è occupato.<br>Sei sicuro di voler uscire? - - - - Warning - Attenzione - - - - Preparing to write... - Preparazione scrittura... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Tutti i dati esistenti in '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare? - - - - Update available - Aggiornamento disponibile - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - È disponibile una nuova versione di Imager.<br>Vuoi visitare il sito web per scaricare la nuova versione? - - - - Error downloading OS list from Internet - Errore durante download elenco SO da internet - - - - Writing... %1% - Scrittura...%1 - - - - Verifying... %1% - Verifica...%1 + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Preparazione scrittura... (%1) + - + Error - Errore + - + Write Successful - Scrittura completata senza errori + - - + + Erase - Cancella + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore + - + Error parsing os_list.json - Errore durante analisi file os_list.json + - + Format card as FAT32 - Formatta scheda come FAT32 + - + Use custom - Usa immagine personalizzata + - + Select a custom .img from your computer - Seleziona un file immagine .img personalizzato + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova. - - - Select this button to change the destination SD card - Seleziona questo pulsante per modificare la scheda SD destinazione - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ja.ts b/src/i18n/rpi-imager_ja.ts index 20e4acc..8b70d03 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ja.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ja.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - アーカイブを展開するのに失敗しました + Error mounting FAT32 partition - FAT32パーティションをマウントできませんでした + Operating system did not mount FAT32 partition - OSがFAT32パーティションをマウントしませんでした + Error changing to directory '%1' - カレントディレクトリを%1に変更できませんでした - - - Error writing to storage - ストレージに書き込むのに失敗しました + @@ -39,155 +35,119 @@ opening drive - デバイスを開いています + Error running diskpart: %1 - diskpartの実行に失敗しました: %1 + Error removing existing partitions - 既に有るパーティションを削除する際にエラーが発生しました。 + Authentication cancelled - 認証がキャンセルされました + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - ディスク%1にアクセスするための権限を取得するためにauthopenを実行するのに失敗しました + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Raspberry Pi Imagerがリムーバブルボリュームへアクセスすることがプライバシー設定(「ファイルとフォルダー」の中、またはディスクへのすべてのアクセス権限を付与する)で許可されているかを確認してください。 + Cannot open storage device '%1'. - ストレージを開けませんでした。 + discarding existing data on drive - ドライブの現存するすべてのデータを破棄します + zeroing out first and last MB of drive - ドライブの最初と最後のMBを削除しています + Write error while zero'ing out MBR - MBRを削除している際にエラーが発生しました。 + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - カードの最後のパートを0で書き込む際書き込みエラーが発生しました。カードが示している容量と実際のカードの容量が違う可能性があります。 + starting download - ダウンロードを開始中 + Error downloading: %1 - %1をダウンロードする際エラーが発生しました + Access denied error while writing file to disk. - ディスクにファイルを書き込む際にアクセスが拒否されました。 + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - フォルダーへのアクセスが制限されています。許可されたアプリにrpi-imager.exeとfat32format.exeを入れてもう一度お試しください。 + Error writing file to disk - ファイルをディスクに書き込んでいる際にエラーが発生しました + Download corrupt. Hash does not match - ダウンロードに失敗しました。ハッシュ値が一致していません。 + Error writing to storage (while flushing) - ストレージへの書き込み中にエラーが発生しました (フラッシング中) + Error writing to storage (while fsync) - ストレージへの書き込み中にエラーが発生しました(fsync中) + Error writing first block (partition table) - 最初のブロック(パーティションテーブル)を書き込み中にエラーが発生しました + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - ストレージを読むのに失敗しました。SDカードが壊れている可能性があります。 + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - 確認中にエラーが発生しました。書き込んだはずのデータが実際にSDカードに記録されたデータと一致していません。 + Customizing image - イメージをカスタマイズしています - - - Waiting for FAT partition to be mounted - FATパーティションがマウントされるのを待っています - - - Error mounting FAT32 partition - FAT32パーティションをマウントする際にエラーが発生しました。 - - - Operating system did not mount FAT32 partition - OSがFAT32パーティションをマウントしませんでした。 - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - カスタマイズできません。%1が存在しません。 - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - FATパーティションにfirstrun.shを作成する際にエラーが発生しました - - - Error writing to config.txt on FAT partition - FATパーティションにconfig.txtを書き込むときにエラーが発生しました - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - FATパーティションにCloud-initのuser-dataファイル名前を作成するときにエラーが発生しました - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - FATパーティションにCloud-initのnetwork-configファイルを作成するときにエラーが発生しました - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - FATパーティションにcmdline.txtを書き込む際にエラーが発生しました + @@ -197,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - パーティショニングに失敗しました: %1 + Error starting fat32format - fat32formatを開始中にエラーが発生しました + Error running fat32format: %1 - fat32formatを実行中にエラーが発生しました + Error determining new drive letter - 新しいドライブレターを判断している際にエラーが発生しました + Invalid device: %1 - 不適切なデバイス: %1 + Error formatting (through udisks2) - udisk2を介してフォーマットするのに失敗しました + Error starting sfdisk - sfdiskを開始中にエラーが発生しました + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - パーティショニングが想定したFATパーティション %1を作りませんでした + Error starting mkfs.fat - mkfs.fatを開始中にエラーが発生しました + Error running mkfs.fat: %1 - mkfs.fatを実行中にエラーが発生しました: %1 + Formatting not implemented for this platform - このプラットフォームではフォーマットできません。 + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - ストレージの容量が足りません。少なくとも%1GBは必要です。 + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - 入力されたファイルは適切なディスクイメージファイルではありません。ファイルサイズの%1は512バイトの倍数ではありません。 + - + Downloading and writing image - イメージをダウンロードして書き込んでいます + - + Select image - イメージを選ぶ + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Wifiのパスワードをシステムのキーチェーンから読み取って設定しますか? + @@ -283,12 +243,12 @@ opening image file - イメージファイルを開いています + Error opening image file - イメージファイルを開く際にエラーが発生しました + @@ -296,22 +256,22 @@ NO - いいえ + YES - はい + CONTINUE - 続ける + QUIT - やめる + @@ -319,22 +279,22 @@ Advanced options - 詳細な設定 + Image customization options - カスタマイズオプション + for this session only - このセッションでのみ有効にする + to always use - いつも使う設定にする + @@ -354,83 +314,83 @@ Set hostname: - ホスト名: + Set username and password - ユーザー名とパスワードを設定する + Username: - ユーザー名 + Password: - パスワード: + Configure wireless LAN - Wi-Fiを設定する + SSID: - SSID: + Show password - パスワードを見る + Hidden SSID - ステルスSSID + Wireless LAN country: - Wifiを使う国: + Set locale settings - ロケール設定をする + Time zone: - タイムゾーン: + Keyboard layout: - キーボードレイアウト: + Enable SSH - SSHを有効化する + Use password authentication - パスワード認証を使う + Allow public-key authentication only - 公開鍵認証のみを許可する + Set authorized_keys for '%1': - ユーザー%1のためのauthorized_keys + @@ -440,34 +400,22 @@ Play sound when finished - 終わったときに音を鳴らす + Eject media when finished - 終わったときにメディアを取り出す + Enable telemetry - テレメトリーを有効化する + SAVE - 保存 - - - Disable overscan - オーバースキャンを無効化する - - - Skip first-run wizard - 最初のセットアップウィザートをスキップする - - - Persistent settings - 永続的な設定 + @@ -475,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - SDカードリーダー + @@ -486,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - いいえ - - - - NO, CLEAR SETTINGS - いいえ、設定をクリアする - - - - YES - はい - - - + EDIT SETTINGS - 設定を編集する + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -516,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -535,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - OS + - + CHOOSE OS - OSを選ぶ + - + Select this button to change the operating system - OSを変更するにはこのボタンを押してください + - - + + Storage - ストレージ + - - + + CHOOSE STORAGE - ストレージを選ぶ + - - WRITE - 書き込む - - - + Select this button to change the destination storage device - 書き込み先のストレージデバイスを選択するにはこのボタンを押してください + - + CANCEL WRITE - 書き込みをキャンセル + - - + + Cancelling... - キャンセル中です... + - + CANCEL VERIFY - 確認をやめる + - - - + + + Finalizing... - 最終処理をしています... + @@ -601,201 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - 書き込みをスタートさせるにはこのボタンを押してください - - - - Select this button to access advanced settings - 詳細な設定を変更するのならこのボタンを押してください - - - - Using custom repository: %1 - カスタムレポジトリを使います: %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - キーボードの操作: 次のボタンに移動する→Tabキー ボタンを押す/選択する→Spaceキー 上に行く/下に行く→矢印キー(上下) - - - - Language: - 言語: - - - - Keyboard: - キーボード: - - - - Pi model: - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - 戻る + - + Go back to main menu - メインメニューへ戻る + - + Released: %1 - リリース日時: %1 + - + Cached on your computer - コンピュータにキャッシュされたファイル + - + Local file - ローカルファイル + - - Online - %1 GB download - インターネットからダウンロードする (%1GB) - - - - - Mounted as %1 - %1としてマウントされています - - - - [WRITE PROTECTED] - [書き込み禁止] - - - - Are you sure you want to quit? - 本当にやめますか? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imagerは現在まだ処理中です。<bt>本当にやめますか? - - - - Warning - 警告 - - - - Preparing to write... - 書き込み準備中... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - %1に存在するすべてのデータは完全に削除されます。本当に続けますか? - - - - Update available - アップデートがあります - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - 新しいバージョンのImagerがあります。<br>ダウンロードするためにウェブサイトに行きますか? - - - - Error downloading OS list from Internet - OSのリストをダウンロードする際にエラーが発生しました。 - - - - Writing... %1% - 書き込み中... %1% - - - - Verifying... %1% - 確認中... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - 書き込み準備中... (%1) + - + Error - エラー + - + Write Successful - 書き込みが正常に終了しました + - - + + Erase - 削除 + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b%gt;%1</b> は削除されました。<br><bt>SDカードをSDカードリーダーから取り出しても良いです。 + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> は<b>%2</b>に書き込まれました。<br><br>SDカードをSDカードリーダーから取り出しても良いです。 + - + Error parsing os_list.json - os_list.jsonの処理中にエラーが発生しました + - + Format card as FAT32 - カードをFAT32でフォーマットする + - + Use custom - カスタムイメージを使う + - + Select a custom .img from your computer - 自分で用意したイメージファイルを使う + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - 最初にイメージファイルがあるUSBメモリを接続してください。<br>イメージファイルはUSBメモリの一番上(ルートフォルダー)に入れてください。 + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SDカードは書き込みが制限されています。<br>カードの左上にあるロックスイッチを上げてロックを解除し、もう一度お試しください。 - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> は<b>%2</b>に書き込まれました。 + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ko.ts b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts index e1a36f3..141fc83 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ko.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - 보관 파일 추출 오류: %1 + Error mounting FAT32 partition - FAT32 파티션 마운트 오류 + Operating system did not mount FAT32 partition - 운영 체제에서 FAT32 파티션을 마운트하지 않음 + Error changing to directory '%1' - 디렉토리 변경 오류 '%1' - - - Error writing to storage - 저장소에 쓰는 중 오류 발생 + @@ -34,160 +30,124 @@ unmounting drive - 드라이브 마운트 해제 + opening drive - 드라이브 열기 + Error running diskpart: %1 - 디스크 파트를 실행하는 동안 오류 발생 : %1 + Error removing existing partitions - 기존 파티션 제거 오류 + Authentication cancelled - 인증 취소됨 + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - 디스크 디바이스에 대한 액세스 권한을 얻기 위해 authopen을 실행하는 중 오류 발생 '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - 'Raspberry Pi Imager'가 개인 정보 설정('파일 및 폴더'에서 또는 '전체 디스크 액세스'를 부여)에서 '제거 가능한 볼륨'에 액세스할 수 있는지 확인하세요. + Cannot open storage device '%1'. - 저장 장치를 열 수 없습니다 '%1'. + discarding existing data on drive - 드라이브의 기존 데이터 삭제 + zeroing out first and last MB of drive - 드라이브의 처음과 마지막 MB를 비웁니다. + Write error while zero'ing out MBR - MBR을 zero'ing out 하는 동안 쓰기 오류 발생 + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - SD card의 마지막 부분을 비워내는 동안 오류가 발생했습니다.<br>카드가 잘못된 용량을 표기하고 있을 수 있습니다(위조 품목). + starting download - 다운로드 시작 + Error downloading: %1 - 다운로드 중 오류: %1 + Access denied error while writing file to disk. - 디스크에 파일을 쓰는 동안 액세스 거부 오류가 발생했습니다. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - 제어된 폴더 액세스가 설정된 것 같습니다. rpi-imager.exe 및 fat32format.exe를 허용된 앱 리스트에서 추가하고 다시 시도하십시오. + Error writing file to disk - 디스크에 파일 쓰기 오류 + Download corrupt. Hash does not match - 다운로드가 손상되었습니다. 해시가 일치하지 않습니다. + Error writing to storage (while flushing) - 저장소에 쓰는 중 오류 발생(flushing..) + Error writing to storage (while fsync) - 스토리지에 쓰는 중 오류 발생(fsync..) + Error writing first block (partition table) - 첫 번째 블록을 쓰는 중 오류 발생 (파티션 테이블) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - 저장소에서 읽는 동안 오류가 발생했습니다.<br>SD 카드가 고장 났을 수 있습니다. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - 쓰기를 확인하지 못했습니다. SD카드 내용과 쓰인 내용이 다릅니다. + Customizing image - 이미지 사용자 정의 - - - Waiting for FAT partition to be mounted - FAT 파티션이 마운트되기를 기다리는 중 - - - Error mounting FAT32 partition - FAT32 파티션 마운트 오류 - - - Operating system did not mount FAT32 partition - 운영 체제 FAT32 파티션이 마운트되지 않았습니다. - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - 지정할 수 없습니다. 파일이 '%1' 존재하지 않습니다. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - FAT 파티션에 firstrun.sh을 만드는 동안 오류 발생 - - - Error writing to config.txt on FAT partition - FAT 파티션에 config.txt 쓰던 중 오류 발생 - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - FAT 파티션에 사용자 데이터 cloudinit 파일을 만드는 중 오류 발생 - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - FAT 파티션에 네트워크 구성 cloudinit 파일을 생성하는 중 오류 발생 - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - FAT 파티션에 cmdline.txt 쓰던 중 오류 발생 + @@ -197,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - 분할 오류: %1 + Error starting fat32format - 시작 오류 fat32format + Error running fat32format: %1 - 실행 중 오류 fat32format: %1 + Error determining new drive letter - 새 드라이브 문자 확인 오류 + Invalid device: %1 - 유효하지 않는 디바이스: %1 + Error formatting (through udisks2) - 포맷 오류 (udisks2 통해) + Error starting sfdisk - 시작 오류 sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - FAT partition %1을 분할하여 생성하지 못했습니다. + Error starting mkfs.fat - 시작 오류 mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - 실행 오류 mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - 이 플랫폼에 대해 포맷이 구현되지 않았습니다. + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - 저장소 공간이 충분하지 않습니다.<br>최소 %1 GB 이상이어야 합니다. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - 입력 파일이 올바른 디스크 이미지가 아닙니다.<br>파일사이즈 %1 바이트가 512바이트의 배수가 아닙니다. + - + Downloading and writing image - 이미지 다운로드 및 쓰기 + - + Select image - 이미지 선택하기 + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - wifi password를 미리 입력하시겠습니까? + @@ -283,12 +243,12 @@ opening image file - 이미지 파일 열기 + Error opening image file - 이미지 파일 열기 오류 + @@ -296,22 +256,22 @@ NO - 아니요 + YES - + CONTINUE - 계속 + QUIT - 나가기 + @@ -319,22 +279,22 @@ Advanced options - 고급 옵션 + Image customization options - 이미지 사용자 정의 옵션 + for this session only - 이 세션에 한하여 + to always use - 항상 사용 + @@ -354,83 +314,83 @@ Set hostname: - hostname 설정: + Set username and password - 사용자 이름 및 비밀번호 설정 + Username: - 사용자 이름: + Password: - 비밀번호: + Configure wireless LAN - 무선 LAN 설정 + SSID: - SSID: + Show password - 비밀번호 표시 + Hidden SSID - 숨겨진 SSID + Wireless LAN country: - 무선 LAN 국가: + Set locale settings - 로케일 설정 지정 + Time zone: - 시간대: + Keyboard layout: - 키보드 레이아웃: + Enable SSH - SSH 사용 + Use password authentication - 비밀번호 인증 사용 + Allow public-key authentication only - 공개 키만 인증 허용 + Set authorized_keys for '%1': - '%1' 인증키 설정: + @@ -440,34 +400,22 @@ Play sound when finished - 완료되면 효과음으로 알림 + Eject media when finished - 완료되면 미디어 꺼내기 + Enable telemetry - 이미지 다운로드 통계 관하여 정보 수집 허용 + SAVE - 저장 - - - Disable overscan - overscan 사용 안 함 - - - Skip first-run wizard - 초기 실행 마법사 건너뛰기 - - - Persistent settings - 영구적으로 설정 + @@ -475,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - 내장 SD 카드 리더기 + @@ -486,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - 아니요 - - - - NO, CLEAR SETTINGS - 아니요, 설정 지우기 - - - - YES - - - - + EDIT SETTINGS - 설정을 편집하기 + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -516,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -535,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - 운영체제 + - + CHOOSE OS - 운영체제 선택 + - + Select this button to change the operating system - 운영 체제를 변경하려면 이 버튼을 선택합니다. + - - + + Storage - 저장소 + - - + + CHOOSE STORAGE - 저장소 선택 + - - WRITE - 쓰기 - - - + Select this button to change the destination storage device - 저장 디바이스를 변경하려면 버튼을 선택합니다. + - + CANCEL WRITE - 쓰기 취소 + - - + + Cancelling... - 취소 하는 중... + - + CANCEL VERIFY - 확인 취소 + - - - + + + Finalizing... - 마무리 중... + @@ -601,201 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - 이미지 쓰기를 시작하려면 버튼을 선택합니다. - - - - Select this button to access advanced settings - 고급 설정에 액세스하려면 버튼을 선택합니다. - - - - Using custom repository: %1 - 사용자 지정 리포지토리 사용: %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - 키보드 탐색: <tab> 다음 버튼으로 이동 <space> 버튼 선택 및 항목 선택 <arrow up/down> 목록에서 위아래로 이동 - - - - Language: - 언어: - - - - Keyboard: - 키보드: - - - - Pi model: - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - 뒤로 가기 + - + Go back to main menu - 기본 메뉴로 돌아가기 + - + Released: %1 - 릴리즈: %1 + - + Cached on your computer - 컴퓨터에 캐시됨 + - + Local file - 로컬 파일 + - - Online - %1 GB download - 온라인 - %1 GB 다운로드 - - - - - Mounted as %1 - %1로 마운트 - - - - [WRITE PROTECTED] - [쓰기 보호됨] - - - - Are you sure you want to quit? - 정말 그만두시겠습니까? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager가 사용 중입니다.<br>정말 그만두시겠습니까? - - - - Warning - 주의 - - - - Preparing to write... - 쓰기 준비 중... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - '%1'에 존재하는 모든 데이터가 지워집니다.<br>계속하시겠습니까? - - - - Update available - 업데이트 가능 - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Raspberry Pi Imager의 최신 버전을 사용할 수 있습니다.<br>다운받기 위해 웹사이트를 방문하시겠습니까?? - - - - Error downloading OS list from Internet - 인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생 - - - - Writing... %1% - 쓰는 중... %1% - - - - Verifying... %1% - 확인 중... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - 쓰기 준비 중... (%1) + - + Error - 오류 + - + Write Successful - 쓰기 완료 + - - + + Erase - 삭제 + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> 가 지워졌습니다.<br><br>이제 SD card를 제거할 수 있습니다. + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b>가 <b>%2</b><br><br>에 쓰여졌습니다. 이제 SD card를 제거할 수 있습니다. + - + Error parsing os_list.json - 구문 분석 오류 os_list.json + - + Format card as FAT32 - FAT32로 카드 형식 지정 + - + Use custom - 사용자 정의 사용 + - + Select a custom .img from your computer - 컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다. + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - 먼저 이미지가 들어 있는 USB를 연결합니다.<br>이미지는 USB 루트 폴더에 있어야 합니다. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - 쓰기 금지된 SD card<br>카드 왼쪽에 있는 잠금 스위치를 위쪽으로 누른 후 다시 시도하십시오. - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b>가 <b>%2</b>에 쓰여졌습니다. + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_nl.ts b/src/i18n/rpi-imager_nl.ts index 60e2d5e..d579d12 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_nl.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_nl.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Fout bij uitpakken archiefbestand: %1 + Error mounting FAT32 partition - Fout bij mounten FAT32 partitie + Operating system did not mount FAT32 partition - Besturingssysteem heeft FAT32 partitie niet gemount + Error changing to directory '%1' - Fout bij openen map '%1' - - - Error writing to storage - Fout bij schrijven naar opslag + @@ -34,160 +30,124 @@ unmounting drive - unmounten van schijf + opening drive - openen van opslag + Error running diskpart: %1 - Fout bij uitvoeren diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Fout bij verwijderen bestaande partities + Authentication cancelled - Authenticatie geannuleerd + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Fout bij uitvoeren authopen: '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Gelieve te controlleren of 'Raspberry Pi Imager' toegang heeft tot 'verwijderbare volumes' in de privacy instellingen (onder 'bestanden en mappen' of anders via 'volledige schijftoegang'). + Cannot open storage device '%1'. - Fout bij openen opslagapparaat '%1'. + discarding existing data on drive - wissen bestaande gegevens + zeroing out first and last MB of drive - wissen eerste en laatste MB van opslag + Write error while zero'ing out MBR - Fout bij wissen MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Fout bij wissen laatste deel van de SD kaart.<br>Kaart geeft mogelijk onjuiste capaciteit aan (mogelijk counterfeit). + starting download - beginnen met downloaden + Error downloading: %1 - Fout bij downloaden: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Toegang geweigerd bij het schrijven naar opslag. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - Controller Folder Access lijkt aan te staan. Gelieve zowel rpi-imager.exe als fat32format.exe toe te voegen aan de lijst met uitsluitingen en het nogmaals te proberen. + Error writing file to disk - Fout bij schrijven naar opslag + Download corrupt. Hash does not match - Download corrupt. Hash komt niet overeen + Error writing to storage (while flushing) - Fout bij schrijven naar opslag (tijdens flushen) + Error writing to storage (while fsync) - Fout bij schrijven naar opslag (tijdens fsync) + Error writing first block (partition table) - Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Fout bij lezen van SD kaart.<br>Kaart is mogelijk defect. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is. + Customizing image - Bezig met aanpassen besturingssysteem - - - Waiting for FAT partition to be mounted - Wachten op mounten FAT partitie - - - Error mounting FAT32 partition - Fout bij mounten FAT32 partitie - - - Operating system did not mount FAT32 partition - Besturingssysteem heeft FAT32 partitie niet gemount - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - Fout bij aanpassen besturingssysteem. Bestand '%1' bestaat niet. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - Fout bij het aanmaken van firstrun.sh op FAT partitie - - - Error writing to config.txt on FAT partition - Fout bij schrijven naar config.txt op FAT partitie - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - Fout bij aanmaken user-data cloudinit bestand op FAT partitie - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - Fout bij aanmaken network-config cloudinit bestand op FAT paritie - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - Fout bij schrijven cmdline.txt op FAT partitie + @@ -197,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - Fout bij partitioneren: %1 + Error starting fat32format - Fout bij starten fat32format + Error running fat32format: %1 - Fout bij uitvoeren fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Fout bij vaststellen nieuwe letter van schijfstation + Invalid device: %1 - Ongeldig device: %1 + Error formatting (through udisks2) - Fout bij formatteren (via udisks2) + Error starting sfdisk - Fout bij starten sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - Partitionering heeft geen FAT partitie %1 aangemaakt + Error starting mkfs.fat - Fout bij starten mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Fout bij uitvoeren mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Formatteren is niet geimplementeerd op dit besturingssysteem + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - Opslagcapaciteit niet groot genoeg.<br>Deze dient minimaal %1 GB te zijn. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Invoerbestand is geen disk image.<br>Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes. + - + Downloading and writing image - Downloaden en schrijven van image + - + Select image - Selecteer image + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Wilt u het wifi wachtwoord van het systeem overnemen? + @@ -283,12 +243,12 @@ opening image file - openen image + Error opening image file - Fout bij openen image bestand + @@ -296,22 +256,22 @@ NO - Nee + YES - Ja + CONTINUE - VERDER GAAN + QUIT - AFSLUITEN + @@ -319,163 +279,143 @@ Advanced options - Geavanceerde instellingen + Image customization options - Image instellingen + for this session only - alleen voor deze sessie + to always use - om altijd te gebruiken + General - Algemeen + Services - Services + Options - Opties + Set hostname: - Hostnaam: + Set username and password - Gebruikersnaam en wachtwoord instellen + Username: - Gebruikersnaam: + Password: - Wachtwoord: + Configure wireless LAN - Wifi instellen + SSID: - SSID: + Show password - Wachtwoord laten zien + Hidden SSID - Verborgen SSID + Wireless LAN country: - Wifi land: + Set locale settings - Regio instellingen + Time zone: - Tijdzone: + Keyboard layout: - Toetsenbord indeling: + Enable SSH - SSH inschakelen + Use password authentication - Gebruik wachtwoord authenticatie + Allow public-key authentication only - Gebruik uitsluitend public-key authenticatie + Set authorized_keys for '%1': - authorized_keys voor '%1': + RUN SSH-KEYGEN - START SSH-KEYGEN + Play sound when finished - Geluid afspelen zodra voltooid + Eject media when finished - Media uitwerpen zodra voltooid + Enable telemetry - Telemetry inschakelen + SAVE - OPSLAAN - - - Disable overscan - Overscan uitschakelen - - - Set username: - Gebruikersnaam: - - - Set password for '%1' user: - Wachtwoord voor '%1' gebruiker: - - - Skip first-run wizard - Eerste gebruik wizard overslaan - - - Persistent settings - Permanente instellingen + @@ -483,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Interne SD kaart lezer + @@ -494,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - Nee - - - - NO, CLEAR SETTINGS - Nee, wis instellingen - - - - YES - Ja - - - + EDIT SETTINGS - Aanpassen + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -524,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -543,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Besturingssysteem + - + CHOOSE OS - SELECTEER OS + - + Select this button to change the operating system - Kies deze knop om een besturingssysteem te kiezen + - - + + Storage - Opslagapparaat + - - + + CHOOSE STORAGE - KIES OPSLAGAPPARAAT + - - WRITE - SCHRIJF - - - + Select this button to change the destination storage device - Klik op deze knop om het opslagapparaat te wijzigen + - + CANCEL WRITE - Annuleer schrijven + - - + + Cancelling... - Annuleren... + - + CANCEL VERIFY - ANNULEER VERIFICATIE + - - - + + + Finalizing... - Afronden... + @@ -609,205 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Kies deze knop om te beginnen met het schrijven van de image + - - Select this button to access advanced settings - Klik op deze knop om de geadvanceerde instellingen te openen - - - + Using custom repository: %1 - Custom repository in gebruik: %1 + - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Toetsenbord navigatie: <tab> ga naar volgende knop <spatie> druk op knop/selecteer item <pijltje omhoog/omlaag> ga omhoog/omlaag in lijsten + - + Language: - Taal: + - + Keyboard: - Toetsenbord: + - - Pi model: - Pi model: - - - + [ All ] - [ Alle modellen ] + - + Back - Terug + - + Go back to main menu - Terug naar hoofdmenu + - + Released: %1 - Release datum: %1 + - + Cached on your computer - Opgeslagen op computer + - + Local file - Lokaal bestand + - - Online - %1 GB download - Online %1 GB download - - - - - Mounted as %1 - Mounted op %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [ALLEEN LEZEN] - - - - Are you sure you want to quit? - Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.<br>Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - - - - Warning - Waarschuwing - - - - Preparing to write... - Voorbereiden... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Alle bestaande gegevens op '%1' zullen verwijderd worden.<br>Weet u zeker dat u door wilt gaan? - - - - Update available - Update beschikbaar - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Er is een nieuwere versie van Imager beschikbaar.<br>Wilt u de website bezoeken om deze te downloaden? - - - - Error downloading OS list from Internet - Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen - - - - Writing... %1% - Schrijven... %1% - - - - Verifying... %1% - Verifiëren... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Voorbereiden... (%1) + - + Error - Fout + - + Write Successful - Klaar met schrijven + - - + + Erase - Wissen + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen + - + Error parsing os_list.json - Fout bij parsen os_list.json + - + Format card as FAT32 - Formatteer kaart als FAT32 + - + Use custom - Gebruik eigen bestand + - + Select a custom .img from your computer - Selecteer een eigen .img bestand + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Sluit eerst een USB stick met images aan.<br>De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SD kaart is tegen schrijven beveiligd.<br>Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals. - - - Select this button to change the destination SD card - Kies deze knop om de SD kaart te kiezen - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b> + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ru.ts b/src/i18n/rpi-imager_ru.ts index f32d4b1..8825b31 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ru.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ru.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Ошибка извлечения архива: %1 + Error mounting FAT32 partition - Ошибка подключения раздела FAT32 + Operating system did not mount FAT32 partition - Операционная система не подключила раздел FAT32 + Error changing to directory '%1' - Ошибка перехода в каталог «%1» - - - Error writing to storage - Ошибка записи на запоминающее устройство + @@ -39,155 +35,119 @@ opening drive - открытие диска + Error running diskpart: %1 - Ошибка выполнения diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Ошибка удаления существующих разделов + Authentication cancelled - Аутентификация отменена + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Ошибка выполнения authopen для получения доступа к дисковому устройству «%1» + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Убедитесь, что в параметрах настройки конфиденциальности (privacy settings) в разделе «файлы и папки» («files and folders») программе Raspberry Pi Imager разрешён доступ к съёмным томам (removable volumes). Либо можно предоставить программе доступ ко всему диску (full disk access). + Cannot open storage device '%1'. - Не удалось открыть запоминающее устройство «%1». + discarding existing data on drive - удаление существующих данных на диске + zeroing out first and last MB of drive - обнуление первого и последнего мегабайта диска + Write error while zero'ing out MBR - Ошибка записи при обнулении MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Ошибка записи при попытке обнулить последнюю часть карты.<br>Заявленный картой объём может не соответствовать действительности (возможно, карта является поддельной). + starting download - начало загрузки + Error downloading: %1 - Ошибка загрузки: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Ошибка доступа при записи файла на диск. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - Похоже, что включён контролируемый доступ к папкам (Controlled Folder Access). Добавьте rpi-imager.exe и fat32format.exe в список разрешённых программ и попробуйте снова. + Error writing file to disk - Ошибка записи файла на диск + Download corrupt. Hash does not match - Загруженные данные повреждены. Хэш не совпадает + Error writing to storage (while flushing) - Ошибка записи на запоминающее устройство (при сбросе) + Error writing to storage (while fsync) - Ошибка записи на запоминающее устройство (при выполнении fsync) + Error writing first block (partition table) - Ошибка записи первого блока (таблица разделов) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Ошибка чтения с запоминающего устройства.<br>SD-карта может быть повреждена. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Ошибка по результатам проверки записи. Содержимое SD-карты отличается от того, что было на неё записано. + Customizing image - Настройка образа - - - Waiting for FAT partition to be mounted - Ожидание подключения раздела FAT - - - Error mounting FAT32 partition - Ошибка подключения раздела FAT32 - - - Operating system did not mount FAT32 partition - Операционная система не подключила раздел FAT32 - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - Не удалось настроить. Файл «%1» не существует. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - Ошибка создания firstrun.sh в разделе FAT - - - Error writing to config.txt on FAT partition - Ошибка записи в config.txt в разделе FAT - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - Ошибка создания файла user-data cloudinit в разделе FAT - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - Ошибка создания файла network-config cloudinit в разделе FAT - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - Ошибка записи в cmdline.txt в разделе FAT + @@ -197,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - Ошибка создания разделов: %1 + Error starting fat32format - Ошибка запуска fat32format + Error running fat32format: %1 - Ошибка выполнения fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Ошибка определения новой буквы диска + Invalid device: %1 - Недопустимое устройство: %1 + Error formatting (through udisks2) - Ошибка форматирования (с помощью udisks2) + Error starting sfdisk - Ошибка запуска sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - При создании разделов не был создан ожидаемый раздел FAT %1 + Error starting mkfs.fat - Ошибка запуска mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Ошибка выполнения mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Для этой платформы не реализовано форматирование + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - Недостаточная ёмкость запоминающего устройства.<br>Требуется не менее %1 ГБ. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Входной файл не представляет собой корректный образ диска.<br>Размер файла %1 не кратен 512 байтам. + - + Downloading and writing image - Загрузка и запись образа + - + Select image - Выбор образа + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Указать пароль от WiFi автоматически (взяв его из системной цепочки ключей)? + @@ -283,12 +243,12 @@ opening image file - открытие файла образа + Error opening image file - Ошибка открытия файла образа + @@ -296,22 +256,22 @@ NO - НЕТ + YES - ДА + CONTINUE - ПРОДОЛЖИТЬ + QUIT - ВЫЙТИ + @@ -319,22 +279,22 @@ Advanced options - Дополнительные параметры + Image customization options - Параметры настройки образа + for this session only - только для этого сеанса + to always use - для постоянного использования + @@ -354,83 +314,83 @@ Set hostname: - Имя хоста: + Set username and password - Указать имя пользователя и пароль + Username: - Имя пользователя: + Password: - Пароль: + Configure wireless LAN - Настроить Wi-Fi + SSID: - SSID: + Show password - Показывать пароль + Hidden SSID - Скрытый идентификатор SSID + Wireless LAN country: - Страна Wi-Fi: + Set locale settings - Указать параметры региона + Time zone: - Часовой пояс: + Keyboard layout: - Раскладка клавиатуры: + Enable SSH - Включить SSH + Use password authentication - Использовать аутентификацию по паролю + Allow public-key authentication only - Разрешить только аутентификацию с использованием открытого ключа + Set authorized_keys for '%1': - authorized_keys для «%1»: + @@ -440,26 +400,22 @@ Play sound when finished - Воспроизводить звук после завершения + Eject media when finished - Извлекать носитель после завершения + Enable telemetry - Включить телеметрию + SAVE - СОХРАНИТЬ - - - Persistent settings - Постоянные параметры + @@ -467,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Внутреннее устройство чтения SD-карт + @@ -478,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - НЕТ - - - - NO, CLEAR SETTINGS - НЕТ, ОЧИСТИТЬ ПАРАМЕТРЫ - - - - YES - ДА - - - + EDIT SETTINGS - ИЗМЕНИТЬ ПАРАМЕТРЫ + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -508,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager, версия %1 + @@ -527,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Операционная система + - + CHOOSE OS - ВЫБРАТЬ ОС + - + Select this button to change the operating system - Нажмите эту кнопку, чтобы изменить операционную систему + - - + + Storage - Запоминающее устройство + - - + + CHOOSE STORAGE - ВЫБРАТЬ ЗАПОМ. УСТРОЙСТВО + - - WRITE - ЗАПИСАТЬ - - - + Select this button to change the destination storage device - Нажмите эту кнопку, чтобы изменить целевое запоминающее устройство + - + CANCEL WRITE - ОТМЕНИТЬ ЗАПИСЬ + - - + + Cancelling... - Отмена... + - + CANCEL VERIFY - ОТМЕНИТЬ ПРОВЕРКУ + - - - + + + Finalizing... - Завершение... + @@ -593,197 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись образа - - - - Select this button to access advanced settings - Нажмите эту кнопку для получения доступа к дополнительным параметрам - - - - Using custom repository: %1 - Использование настраиваемого репозитория: %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Навигация с помощью клавиатуры: клавиша <Tab> перемещает на следующую кнопку, клавиша <Пробел> нажимает кнопку/выбирает элемент, клавиши со <стрелками вверх/вниз> перемещают выше/ниже в списке - - - - Language: - Язык: - - - - Keyboard: - Клавиатура: - - - - Pi model: - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - Назад + - + Go back to main menu - Вернуться в главное меню + - + Released: %1 - Дата выпуска: %1 + - + Cached on your computer - Кэш на компьютере + - + Local file - Локальный файл + - - Online - %1 GB download - Онлайн — объём загрузки составляет %1 ГБ - - - - - Mounted as %1 - Подключено как %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [ЗАЩИЩЕНО ОТ ЗАПИСИ] - - - - Are you sure you want to quit? - Действительно выполнить выход? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Программа Raspberry Pi Imager всё ещё занята.<br>Действительно выполнить выход из неё? - - - - Warning - Внимание - - - - Preparing to write... - Подготовка к записи… - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Все существующие на «%1» данные будут стёрты.<br>Продолжить? - - - - Update available - Доступно обновление - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Доступна новая версия Imager.<br>Перейти на веб-сайт для её загрузки? - - - - Error downloading OS list from Internet - Ошибка загрузки списка ОС из Интернета - - - - Writing... %1% - Запись... %1% - - - - Verifying... %1% - Проверка... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Подготовка к записи... (%1) + - + Error - Ошибка + - + Write Successful - Запись успешно выполнена + - - + + Erase - Стереть + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - Данные на <b>%1</b> стёрты<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - Запись <b>%1</b> на <b>%2</b> выполнена<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения + - + Error parsing os_list.json - Ошибка синтаксического анализа os_list.json + - + Format card as FAT32 - Отформатировать карту как FAT32 + - + Use custom - Использовать настраиваемый образ + - + Select a custom .img from your computer - Выбрать настраиваемый файл .img на компьютере + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Сначала подключите USB-накопитель с образами.<br>Образы должны находиться в корневой папке USB-накопителя. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SD-карта защищена от записи.<br>Переместите вверх блокировочный переключатель, расположенный с левой стороны карты, и попробуйте ещё раз. + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_sk.ts b/src/i18n/rpi-imager_sk.ts index be70d81..2781e3a 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_sk.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_sk.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Chyba pri rozbaľovaní archívu: %1 + Error mounting FAT32 partition - Chyba pri pripájaní partície FAT32 + Operating system did not mount FAT32 partition - Operačný systém nepripojil partíciu FAT32 + Error changing to directory '%1' - Chyba pri vstupe do adresára '%1' - - - Error writing to storage - Chyba pri zápise na úložisko + @@ -39,155 +35,119 @@ opening drive - otváram disk + Error running diskpart: %1 - Chyba počas behu diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Chyba pri odstraňovaní existujúcich partiícií + Authentication cancelled - Zrušená autentifikácia + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Chyba pri spúšťaní authopen v snahe o získanie prístupu na diskové zariadenie '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Preverte, prosím, či má 'Raspberry Pi Imager' prístup k 'vymeniteľným nosičom' v nastaveniach súkromia (pod 'súbormi a priečinkami', prípadne mu udeľte 'plný prístup k diskom'). + Cannot open storage device '%1'. - Nepodarilo sa otvoriť zariadenie úložiska '%1'. + discarding existing data on drive - odstraňujem existujúce údaje z disku + zeroing out first and last MB of drive - prepisujem prvý a posledny megabajt disku + Write error while zero'ing out MBR - Chyba zápisu pri prepisovaní MBR nulami + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Chyba zápisu pri prepisovaní poslednej časti karty nulami.<br>Karta pravdepodobne udáva nesprávnu kapacitu (a môže byť falošná). + starting download - začína sťahovanie + Error downloading: %1 - Chyba pri sťahovaní: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Odopretý prístup pri zápise súboru na disk. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - Vyzerá, že máte zapnutý Controlled Folder Access. Pridajte, prosím, rpi-imager.exe a fat32format.exe do zoznamu povolených aplikácií a skúste to znovu. + Error writing file to disk - Chyba pri zápise na disk + Download corrupt. Hash does not match - Stiahnutý súbor je poškodený. Kontrolný súčet nesedí + Error writing to storage (while flushing) - Chyba pri zápise na úložisko (počas volania flush) + Error writing to storage (while fsync) - Chyba pri zápise na úložisko (počas volania fsync) + Error writing first block (partition table) - Chyba pri zápise prvého bloku (tabuľky partícií) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Chyba pri čítaní z úložiska.<br>Karta SD môže byť poškodená. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Overovanie zápisu skončilo s chybou. Obsah karty SD sa nezhoduje s tým, čo na ňu bolo zapísané. + Customizing image - Upravujem obraz - - - Waiting for FAT partition to be mounted - Čakám a pripojenie FAT partície - - - Error mounting FAT32 partition - Chyba pri pripájaní partície FAT32 - - - Operating system did not mount FAT32 partition - Operačný systém nepripojil partíciu FAT32 - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - Prispôsobenie skončilo s chybou. Súbor '%1' neexistuje. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - Pri vytváraní firstrun.sh na partícii FAT nastala chyba - - - Error writing to config.txt on FAT partition - Chyba pri zápise config.txt na FAT partícii - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - Chyba pri vytváraní súboru cloudinit s údajmi používateľa na partícií FAT - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - Chyba pri vytváraní súboru cloudinit s nastavením siete na partícií FAT - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - Chyba pri zápise cmdline.txt na FAT partíciu + @@ -197,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - Chyba pri zápise partícií: %1 + Error starting fat32format - Chyba pri spustení fat32format + Error running fat32format: %1 - Chyba pri spustení fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Chyba pri zisťovaní písmena nového disku + Invalid device: %1 - Neplatné zariadenie: %1 + Error formatting (through udisks2) - Chyba pri formátovaní (pomocou udisks2) + Error starting sfdisk - Chyba pri spustení sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - Rozdelenie disku nevytvorilo očakávanú FAT partíciu %1 + Error starting mkfs.fat - Chyba pri spustení mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Chyba pri spustení mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Formátovanie nie je na tejto platforme implementované + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - Kapacita úložiska je nedostatočná<br>Musí byť aspoň %1 GB. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Vstupný súbor nie je platným obrazom disku.<br>Veľkosť súboru %1 bajtov nie je násobkom 512 bajtov. + - + Downloading and writing image - Sťahujem a zapisujem obraz + - + Select image - Vyberte obraz + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Chcete predvyplniť heslo pre wifi zo systémovej kľúčenky? + @@ -283,12 +243,12 @@ opening image file - otváram súbor s obrazom + Error opening image file - Chyba pri otváraní súboru s obrazom + @@ -296,22 +256,22 @@ NO - NIE + YES - ÁNO + CONTINUE - POKRAČOVAŤ + QUIT - UKONČIŤ + @@ -319,22 +279,22 @@ Advanced options - Pokročilé možnosti + Image customization options - Možnosti úprav obrazu + for this session only - iba pre toto sedenie + to always use - použiť vždy + @@ -354,83 +314,83 @@ Set hostname: - Nastaviť meno počítača (hostname): + Set username and password - Nastaviť meno používateľa a heslo + Username: - Meno používateľa: + Password: - Heslo: + Configure wireless LAN - Nastaviť wifi + SSID: - SSID: + Show password - Zobraziť heslo + Hidden SSID - Skryté SSID + Wireless LAN country: - Wifi krajina: + Set locale settings - Nastavenia miestnych zvyklostí + Time zone: - Časové pásmo: + Keyboard layout: - Rozloženie klávesnice: + Enable SSH - Povoliť SSH + Use password authentication - Použiť heslo na prihlásenie + Allow public-key authentication only - Povoliť iba prihlásenie pomocou verejného kľúča + Set authorized_keys for '%1': - Nastaviť authorized_keys pre '%1': + @@ -440,42 +400,22 @@ Play sound when finished - Po skončení prehrať zvuk + Eject media when finished - Po skončení vysunúť médium + Enable telemetry - Povoliť telemetriu + SAVE - ULOŽIŤ - - - Disable overscan - Vypnúť presnímanie (overscan) - - - Set password for 'pi' user: - Nastaviť heslo pre používateľa 'pi': - - - Set authorized_keys for 'pi': - Nastaviť authorized_keys pre 'pi': - - - Skip first-run wizard - Vypnúť sprievodcu prvým spustením - - - Persistent settings - Trvalé nastavenia + @@ -483,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Interná čítačka SD kariet + @@ -494,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - NIE - - - - NO, CLEAR SETTINGS - NIE, VYČISTIŤ NASTAVENIA - - - - YES - ÁNO - - - + EDIT SETTINGS - UPRAVIŤ NASTAVENIA + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -524,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -543,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Operačný systém + - + CHOOSE OS - VYBERTE OS + - + Select this button to change the operating system - Pre zmenu operačného systému kliknite na toto tlačidlo + - - + + Storage - SD karta + - - + + CHOOSE STORAGE - VYBERTE SD KARTU + - - WRITE - ZAPÍSAŤ - - - + Select this button to change the destination storage device - Pre zmenu cieľového zariadenia úložiska kliknite na toto tlačidlo + - + CANCEL WRITE - ZRUŠIŤ ZÁPIS + - - + + Cancelling... - Ruším operáciu... + - + CANCEL VERIFY - ZRUŠIŤ OVEROVANIE + - - - + + + Finalizing... - Ukončujem... + @@ -609,205 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Kliknutím na toto tlačidlo spustíte zápis - - - - Select this button to access advanced settings - Použite toto tlačidlo na prístup k pokročilým nastaveniam - - - - Using custom repository: %1 - Používa sa vlastný repozitár: %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Ovládanie pomocou klávesnice: <tabulátor> prechod na ďalšie tlačidlo <medzerník> stlačenie tlačidla/výber položky <šípka hore/dole> posun hore/dole v zoznamoch - - - - Language: - Jazyk: - - - - Keyboard: - Klávesnica: - - - - Pi model: - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - Späť + - + Go back to main menu - Prejsť do hlavnej ponuky + - + Released: %1 - Vydané: %1 + - + Cached on your computer - Uložené na počítači + - + Local file - Miestny súbor + - - Online - %1 GB download - Online %1 GB na stiahnutie - - - - - Mounted as %1 - Pripojená ako %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [OCHRANA PROTI ZÁPISU] - - - - Are you sure you want to quit? - Skutočne chcete skončiť? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager ešte neskončil.<br>Ste si istý, že chcete skončiť? - - - - Warning - Varovanie - - - - Preparing to write... - Príprava zápisu... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Všetky existujúce dáta na '%1' budú odstránené.<br>Naozaj chcete pokračovať? - - - - Update available - Je dostupná aktualizácia - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Je dostupná nová verzia Imagera.<br>Chcete prejsť na webovú stránku s programom a stiahnuť ho? - - - - Error downloading OS list from Internet - Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu - - - - Writing... %1% - Zapisujem... %1% - - - - Verifying... %1% - Overujem... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Príprava zápisu... (%1) + - + Error - Chyba + - + Write Successful - Zápis úspešne skončil + - - + + Erase - Vymazať + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> bola vymazaná<br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b><br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky + - + Error parsing os_list.json - Chyba pri spracovaní os_list.json + - + Format card as FAT32 - Formátovať kartu ako FAT32 + - + Use custom - Použiť vlastný + - + Select a custom .img from your computer - Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Najprv pripojte USB kľúč, ktorý obsahuje diskové obrazy.<br>Obrazy sa musia nachádzať v koreňovom priečinku USB kľúča. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SD karta je chránená proti zápisu.<br>Presuňte prepínač zámku na ľavej strane karty smerom hore a skúste to znova. - - - Select this button to change the destination SD card - Pre zmenu cieľovej SD karty kliknite na toto tlačidlo - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b> + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_sl.ts b/src/i18n/rpi-imager_sl.ts index 07965dc..5056073 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_sl.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_sl.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Napaka razširjanja arhiva: %1 + Error mounting FAT32 partition - Napaka priklopa FAT32 particije + Operating system did not mount FAT32 partition - Operacijski sistem, ni priklopil FAT32 particije + Error changing to directory '%1' - Napaka spremembe direktorija '%1%' - - - Error writing to storage - Napaka pisanja na disk + @@ -39,155 +35,119 @@ opening drive - Odpiranje pogona + Error running diskpart: %1 - Napaka zagona diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Napaka odstranjevanja obstoječih particij + Authentication cancelled - Avtentifikacija preklicana + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Napaka zagona authopen za pridobitev dostopa do naprave diska '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Prosim preverite če ima 'Raspberry Pi Imager' pravico dostopa do 'odstranljivih mediev' pod nastavitvami zasebnosti (pod 'datoteke in mape' ali pa mu dajte 'popolni dostop do diska'). + Cannot open storage device '%1'. - Ne morem odpreti diska '%1'. + discarding existing data on drive - Brisanje obstoječih podatkov na disku + zeroing out first and last MB of drive - Ničenje prvega in zadnjega MB diska + Write error while zero'ing out MBR - Napaka zapisovanja med ničenjem MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Napaka ničenja zadnjega dela diska.<br>Disk morebiti sporoča napačno velikost(možen ponaredek). + starting download - Začetek prenosa + Error downloading: %1 - Napaka prenosa:%1 + Access denied error while writing file to disk. - Napaka zavrnitve dostopa med pisanjem na disk. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - Izgleda, da jevklopljen nadzor dostopa do map. Prosim dodajte oba rpi-imager.exe in fat32format.exe na seznam dovoljenih aplikacij in poizkusite znova. + Error writing file to disk - Napaka pisanja na disk + Download corrupt. Hash does not match - Prenos poškodovan.Hash se ne ujema + Error writing to storage (while flushing) - Napaka pisanja na disk (med brisanjem) + Error writing to storage (while fsync) - Napaka pisanja na disk (med fsync) + Error writing first block (partition table) - Napaka pisanja prvega bloka (particijska tabela) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Napaka branja iz diska.<br>SD kartica/disk je mogoče v okvari. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Preverjanje pisanja spodletelo. Vsebina diska je drugačna, od tega, kar je bilo nanj zapisano. + Customizing image - Prilagajanje slike diska - - - Waiting for FAT partition to be mounted - Čakanje na priklop FAT particije - - - Error mounting FAT32 partition - Napaka priklopa FAT32 particije - - - Operating system did not mount FAT32 partition - Operacijski sisitem ni priklopil FAT32 particijo - - - Unable to customize. File '%1' does not exist. - Prilagoditev ni možna. Datoteka '%1' ne obstaja. - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - Napaka ustvarjanja firstrun.sh na FAT particiji - - - Error writing to config.txt on FAT partition - Napaka pisanja v config.txt na FAT particiji - - - Error creating user-data cloudinit file on FAT partition - Napaka ustvarjanja user-data cloudinit datoteke na FAT particiji - - - Error creating network-config cloudinit file on FAT partition - Napaka ustvarjanja network-config cloudinit datoteke na FAT particiji - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - Napaka pisanja v cmdline.txt na FAT particiji + @@ -197,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - Napaka izdelave particij: %1 + Error starting fat32format - Napaka zagona fat32format + Error running fat32format: %1 - Napaka delovanja fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Napaka določitve nove črke pogona + Invalid device: %1 - Neveljavna naprava: %1 + Error formatting (through udisks2) - Napaka fromatiranja (z uporabo udisks2) + Error starting sfdisk - Napaka zagona sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - Ustvarjanje particij ni ustvarilo pričakovano FAT particijo %1 + Error starting mkfs.fat - Napaka zagona mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Napaka delovanja mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Formatiranje ni implemntirano za to platformo + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - Kapaciteta diska ni zadostna.<br>Biti mora vsaj %1 GB. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Vhodna datoteka ni veljavna slika diska.<br>Velikost datoteke %1 bajtov ni večkratnik od 512 bajtov. + - + Downloading and writing image - Prenašanje in zapisovanje slike + - + Select image - Izberite sliko + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - A bi želeli uporabiti WiFi geslo iz kjučev tega sistema? + @@ -283,12 +243,12 @@ opening image file - Odpiranje slike diska + Error opening image file - Napaka odpiranja slike diska + @@ -296,22 +256,22 @@ NO - NE + YES - DA + CONTINUE - NADALJUJ + QUIT - IZHOD + @@ -319,22 +279,22 @@ Advanced options - Napredne možnosti + Image customization options - Uporabi opcije prilagoditve slike diska + for this session only - samo za to sejo + to always use - vedno + @@ -354,7 +314,7 @@ Set hostname: - Ime naprave: + @@ -370,22 +330,22 @@ Password: - Geslo: + Configure wireless LAN - Nastavi WiFi + SSID: - SSID: + Show password - Pokaži geslo + @@ -395,42 +355,42 @@ Wireless LAN country: - WiFi je v državi: + Set locale settings - Nastavitve jezika + Time zone: - Časovni pas: + Keyboard layout: - Razporeditev tipkovnice: + Enable SSH - Omogoči SSH + Use password authentication - Uporabi geslo za avtentifikacijo + Allow public-key authentication only - Dovoli le avtentifikacijo z javnim kjučem + Set authorized_keys for '%1': - Nastavi authorized_keys za '%1': + @@ -440,42 +400,22 @@ Play sound when finished - Zaigraj zvok, ko končaš + Eject media when finished - Izvrzi medij, ko končaš + Enable telemetry - Omogoči telemetrijo + SAVE - SHRANI - - - Disable overscan - Onemogoči overscan - - - Set username: - Nastavi uporabniško ime: - - - Set password for '%1' user: - Nastavi geslo za uporabnika '%1': - - - Skip first-run wizard - Preskoči čarovnika prvega zagona - - - Persistent settings - Trajne nastavitve + @@ -483,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Vgrajeni čitalec SD kartic + @@ -494,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - NE - - - - NO, CLEAR SETTINGS - NE, POBRIŠI NASTAVITVE - - - - YES - DA - - - + EDIT SETTINGS - UREDI NASTAVITVE + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -524,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager v%1 + @@ -543,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Operacijski Sistem + - + CHOOSE OS - IZBERI OS + - + Select this button to change the operating system - Izberite ta gumb za menjavo operacijskega sistema + - - + + Storage - SD kartica ali USB disk + - - + + CHOOSE STORAGE - IZBERI DISK + - - WRITE - ZAPIŠI - - - + Select this button to change the destination storage device - Uporabite ta gumb za spremembo ciljnega diska + - + CANCEL WRITE - PREKINI ZAPISOVANJE + - - + + Cancelling... - Prekinjam... + - + CANCEL VERIFY - PREKINI PREVERJANJE + - - - + + + Finalizing... - Zakjučujem... + @@ -609,201 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Izberite za gumb za začetek pisanja slike diska - - - - Select this button to access advanced settings - + Using custom repository: %1 - Uporabljam repozitorij po meri: %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Navigacija s tipkovnico: <tab> pojdi na naslednji gumb <preslednica> pritisni gumb/izberi element <puščica gor/dol> premakni gor/dol po seznamu - - - - Language: - Jezik: - - - - Keyboard: - Tipkovnica: - - - - Pi model: - + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - Nazaj + - + Go back to main menu - Pojdi nazaj na glavni meni + - + Released: %1 - Izdano: %1 + - + Cached on your computer - Predpolnjeno na vaš računalnik + - + Local file - Lokalna datoteka + - - Online - %1 GB download - Iz spleta - %1 GB prenos - - - - - Mounted as %1 - Priklopljen kot %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - [ZAŠČITENO PRED PISANJEM] - - - - Are you sure you want to quit? - A ste prepričani, da želite končat? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager je še vedno zaposlen.<br>A ste prepričani, da želite končati? - - - - Warning - Opozorilo - - - - Preparing to write... - Priprava na pisanje... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - VSI obstoječi podatki na '%1' bodo izbrisani.<br>A ste prepričani, da želite nadaljevati? - - - - Update available - Posodobitev na voljo - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Na voljo je nova verzija tega programa. <br>Želite obiskati spletno stran za prenos? - - - - Error downloading OS list from Internet - Napaka prenosa seznama OS iz interneta - - - - Writing... %1% - Pišem...%1% - - - - Verifying... %1% - Preverjam... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Priprava na zapisovanje... (%1) + - + Error - Napaka + - + Write Successful - Zapisovanje uspešno + - - + + Erase - Odstrani + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> je pobrisan<br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b><br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk + - + Error parsing os_list.json - Napaka procesiranja os_list.json + - + Format card as FAT32 - Formatiraj disk v FAT32 + - + Use custom - Uporabi drugo + - + Select a custom .img from your computer - Izberite drug .img iz vašega računalnika + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Najprej prikopite USB disk, ki vsebuje slike diskov.<br>Slike diskov se morajo nahajati v korenski mapi USB diska. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SD kartica je zaščitena pred pisanjem.<br>Premaknite stikalo zaklepanja, na levi strani kartice in poizkusite znova. - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b> + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_tr.ts b/src/i18n/rpi-imager_tr.ts index 42f9b86..2d74740 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_tr.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_tr.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Arşiv çıkarılırken hata oluştu: %1 + Error mounting FAT32 partition - FAT32 bölümü bağlanırken hata oluştu + Operating system did not mount FAT32 partition - İşletim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı + Error changing to directory '%1' - Dizin değiştirirken hata oluştu '%1' - - - Error writing to storage - Depolama birimine yazma hatası + @@ -39,128 +35,120 @@ opening drive - sürücü açılıyor + Error running diskpart: %1 - Diskpart çalıştırılırken hata oluştu: %1 + Error removing existing partitions - Mevcut bölümler kaldırılırken hata oluştu + Authentication cancelled - Kimlik doğrulama iptal edildi + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - '%1' disk aygıtına erişmek için authopen çalıştırılırken hata oluştu + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Lütfen 'Raspberry Pi Imager'ın gizlilik ayarlarında ('dosyalar ve klasörler' altında veya alternatif olarak 'tam disk erişimi') 'çıkarılabilir birimlere erişim' izin verilip verilmediğini doğrulayın. + Cannot open storage device '%1'. - Depolama cihazı açılamıyor '%1'. + discarding existing data on drive - sürücüdeki mevcut verileri sil + zeroing out first and last MB of drive - sürücünün ilk ve son MB'sini sıfırlama + Write error while zero'ing out MBR - MBR sıfırlanırken yazma hatası + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Kartın son kısmını sıfırlamaya çalışırken yazma hatası. Kart yanlış kapasitenin tanımını yapıyor olabilir (olası sahte bölüm boyutu tanımı) + starting download - indirmeye başlanıyor + Error downloading: %1 - İndirilirken hata oluştu: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Dosyayı diske yazarken erişim reddedildi hatası + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - Kontrollü Klasör Erişimi etkin görünüyor. Lütfen izin verilen uygulamalar listesine hem rpi-imager.exe'yi hem de fat32format.exe'yi ekleyin ve tekrar deneyin. + Error writing file to disk - Dosyayı diske yazma hatası + Download corrupt. Hash does not match - İndirme bozuk. Hash eşleşmiyor + Error writing to storage (while flushing) - Depolama alanına yazma hatası (flushing sırasında) + Error writing to storage (while fsync) - Depoya yazma hatası (fsync sırasında) + Error writing first block (partition table) - İlk bloğu yazma hatası (bölüm tablosu) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Depolamadan okuma hatası.<br>SD kart arızalı olabilir. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Yazma doğrulanamadı. SD kartın içeriği, üzerine yazılandan farklı. + Customizing image - - Error mounting FAT32 partition - FAT32 bölümü bağlanırken hata oluştu - - - Operating system did not mount FAT32 partition - İşletim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı - DriveFormatThread @@ -169,37 +157,37 @@ Error partitioning: %1 - Bölümleme hatası: %1 + Error starting fat32format - fat32format başlatılırken hata oluştu + Error running fat32format: %1 - fat32format çalıştırılırken hata oluştu: %1 + Error determining new drive letter - Yeni sürücü harfi belirlenirken hata oluştu + Invalid device: %1 - Geçersiz cihaz: %1 + Error formatting (through udisks2) - Hatalı biçimlendirme (udisks2 aracılığıyla) + Error starting sfdisk - sfdisk başlatılırken hata oluştu + @@ -209,43 +197,43 @@ Error starting mkfs.fat - mkfs.fat başlatılırken hata oluştu + Error running mkfs.fat: %1 - mkfs.fat çalıştırılırken hata oluştu: %1 + Formatting not implemented for this platform - Bu platform için biçimlendirme uygulanmadı + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - Depolama kapasitesi yeterince büyük değil.<br>En az %1 GB olması gerekiyor + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Giriş dosyası geçerli bir disk görüntüsü değil.<br>%1 bayt dosya boyutu 512 baytın katı değil. + - + Downloading and writing image - Görüntü indirme ve yazma + - + Select image - Imaj seç + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -255,12 +243,12 @@ opening image file - imaj dosyası açılıyor + Error opening image file - Imaj dosyası açılırken hata oluştu + @@ -268,17 +256,17 @@ NO - HAYIR + YES - EVET + CONTINUE - DEVAM ET + @@ -435,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Dahili SD kart okuyucu + @@ -446,28 +434,28 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - HAYIR + + EDIT SETTINGS + - + NO, CLEAR SETTINGS - + YES - EVET + - - EDIT SETTINGS + + NO @@ -476,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v%1 + @@ -495,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - İşletim sistemi + - + CHOOSE OS - İŞLETİM SİSTEMİ SEÇİN + - + Select this button to change the operating system - İşletim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin + - - + + Storage - SD Kart + - - + + CHOOSE STORAGE - SD KART SEÇİN + - - WRITE - YAZ - - - + Select this button to change the destination storage device - + CANCEL WRITE - YAZMAYI İPTAL ET + - - + + Cancelling... - İptal ediliyor... + - + CANCEL VERIFY - DOĞRULAMA İPTALİ + - - - + + + Finalizing... - Bitiriliyor... + @@ -561,206 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin - - - - Select this button to access advanced settings - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back - Geri + - + Go back to main menu - Ana menüye dön + - + Released: %1 - Yayın: %1 + - + Cached on your computer - Bilgisayarınızda önbelleğe alındı - + - + Local file - Yerel dosya + - - Online - %1 GB download - Çevrimiçi -%1 GB indir - - - - - Mounted as %1 - %1 olarak bağlandı. - - - - [WRITE PROTECTED] - [YAZMA KORUMALI] - - - - Are you sure you want to quit? - Çıkmak istediğine emin misin? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager hala meşgul.<br>Çıkmak istediğinizden emin misiniz? - - - - Warning - Uyarı - - - - Preparing to write... - Yazdırmaya hazırlanıyor... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - '%1' üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.<br>Devam etmek istediğinizden emin misiniz? - - - - Update available - Güncelleme bulunuyor - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Görüntüleyicinin daha yeni bir sürümü var. <br> İndirmek için web sitesini ziyaret etmek ister misiniz? - - - - Error downloading OS list from Internet - İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu - - - - Writing... %1% - Yazılıyor... %1% - - - - Verifying... %1% - Doğrulanıyor... %1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Yazdırmaya hazırlanıyor... (%1) + - + Error - Hata + - + Write Successful - Başarılı Yazıldı + - - + + Erase - Sil + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> silindi <br><br> Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz + - + Error parsing os_list.json - os_list.json ayrıştırma hatası + - + Format card as FAT32 - Kartı FAT32 olarak biçimlendir + - + Use custom - Özel imaj kullan + - + Select a custom .img from your computer - Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.<br> Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SD kart yazma korumalı. <br> Kartın sol tarafındaki kilit anahtarını yukarı itin ve tekrar deneyin. - - - Select this button to change the destination SD card - Hedef SD kartı değiştirmek için bu düğmeyi seçin - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_uk.ts b/src/i18n/rpi-imager_uk.ts index eab21fb..23c57dc 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_uk.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_uk.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - Помилка розпакування архіва: %1 + Error mounting FAT32 partition - Помилка монтування FAT32 розділу + Operating system did not mount FAT32 partition - Операційна система не монтувала FAT32 розділ + Error changing to directory '%1' - Помилка при зміні каталогу на '%1' - - - Error writing to storage - Помилка запису на накопичувач + @@ -34,124 +30,124 @@ unmounting drive - диск від'єднується + opening drive - диск відкривається + Error running diskpart: %1 - Помилка при виконанні diskpart: %1 + Error removing existing partitions - Помилка при видаленні існуючих розділів + Authentication cancelled - Аутентифікація скасована + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - Помилка виконання authopen для отримання доступу до пристроя '%1' + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - Переконайтеся, що у Raspberry Pi Imager у налаштуваннях приватності (у розділі "файли та каталоги") є доступ до змінних розділів. Або дайте програмі доступ до усього диску. + Cannot open storage device '%1'. - Не вдалося відкрити накопичувач '%1'. + discarding existing data on drive - видалення існуючих даних на диску + zeroing out first and last MB of drive - обнулювання першого і останнього мегабайта диску + Write error while zero'ing out MBR - Помилка при обнулюванні MBR + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - Помилка запису під час обнулювання останнього розділу карти пам'яті.<br>Можливо заявлений об'єм карти не збігається з реальним (можливо карта є підробленою). + starting download - початок завантаження + Error downloading: %1 - Помилка завантаження: %1 + Access denied error while writing file to disk. - Помилка доступу при записі файлу на диск. + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - Схоже, що увімкнено контрольований доступ до каталогу (Controlled Folder Access). Додайте rpi-imager.exe і fat32format.exe в список виключення та спробуйте ще раз. + Error writing file to disk - Помилка запису файлу на диск + Download corrupt. Hash does not match - Завантаження пошкоджено. Хеш сума не збігається + Error writing to storage (while flushing) - Помилка запису на накопичувач (при скидуванні) + Error writing to storage (while fsync) - Помилка запису на накопичувач (при виконанні fsync) + Error writing first block (partition table) - Помилка під час запису першого блоку (таблиця розділів) + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - Помилка читання накопичувача.<br>SD-карта пам'яті може бути пошкоджена. + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - Помилка перевірки запису. Зміст SD-карти пам'яті відрізняється від того, що було записано туди. + Customizing image - Налаштування образа + @@ -161,85 +157,85 @@ Error partitioning: %1 - Помилка створення роздіу: %1 + Error starting fat32format - Помилка запуску fat32format + Error running fat32format: %1 - Помилка під час виконання fat32format: %1 + Error determining new drive letter - Помилка визначення нової букви диску + Invalid device: %1 - Не правильний пристрій: %1 + Error formatting (through udisks2) - Помилка форматування (через udisks2) + Error starting sfdisk - Помилка запуску sfdisk + Partitioning did not create expected FAT partition %1 - При створенні розділів не було створено очікуваний розділ FAT %1 + Error starting mkfs.fat - Помилка запуску mkfs.fat + Error running mkfs.fat: %1 - Помилка виконання mkfs.fat: %1 + Formatting not implemented for this platform - Форматування не доступно на цій платформі + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - Місця на накопичувачі недостатньо.<br>Треба, щоб було хоча б %1 ГБ. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - Обраний файл не є правильним образом диску.<br>Розмір файла %1 байт не є кратним 512 байт. + - + Downloading and writing image - Завантаження і запис образу + - + Select image - Обрати образ + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Вказати пароль від Wi-Fi автоматично із системного ланцюга ключів? + @@ -247,12 +243,12 @@ opening image file - відкривання файлу образа + Error opening image file - Помилка при відкриванні файлу образу + @@ -260,22 +256,22 @@ NO - НІ + YES - ТАК + CONTINUE - ПРОДОВЖИТИ + QUIT - ВИЙТИ + @@ -283,22 +279,22 @@ Advanced options - Розширені опції + Image customization options - Налаштування образу + for this session only - тільки для цієї сесії + to always use - завжди використовувати + @@ -318,73 +314,73 @@ Set hostname: - Змінити ім'я хосту + Set username and password - Встановити ім'я користувача і пароль + Username: - Ім'я користувача: + Password: - Пароль: + Configure wireless LAN - Налаштувати Wi-Fi + SSID: - SSID: + Show password - Показати пароль + Hidden SSID - Схована SSID + Wireless LAN country: - Країна Wi-Fi: + Set locale settings - Змінити налаштування регіону + Time zone: - Часова зона: + Keyboard layout: - Розкладка клавіатури: + Enable SSH - Увімкнути SHH + Use password authentication - Використовувати аутентефікацію черз пароль + @@ -394,7 +390,7 @@ Set authorized_keys for '%1': - Встановити authorized_keys для '%1': + @@ -404,26 +400,22 @@ Play sound when finished - Відтворити звук після завершення + Eject media when finished - Витягнути накопичувач після завершення + Enable telemetry - Увімкнути телеметрію + SAVE - ЗБЕРЕГТИ - - - Persistent settings - Постійні налаштування + @@ -431,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - Внутрішній считувач SD карт + @@ -442,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - НІ - - - - NO, CLEAR SETTINGS - НІ, ОЧИСТИТИ НАЛАШТУВАННЯ - - - - YES - ТАК - - - + EDIT SETTINGS - РЕДАГУВАТИ НАЛАШТУВАННЯ + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -472,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - Raspberry Pi Imager, версія %1 + @@ -491,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - Операційна система + - + CHOOSE OS - ОБРАТИ ОС + - + Select this button to change the operating system - Натисніть на цю кнопку, щоб змінити операційну систему + - - + + Storage - Накопичувач + - - + + CHOOSE STORAGE - ОБРАТИ НАКОПИЧУВАЧ + - - WRITE - ЗАПИСАТИ - - - + Select this button to change the destination storage device - Натисніть цю кнопку, щоб змінити пристрій призначення + - + CANCEL WRITE - СКАСУВАТИ ЗАПИСУВАННЯ + - - + + Cancelling... - Скасування... + - + CANCEL VERIFY - СКАСУВАТИ ПЕРЕВІРКУ + - - - + + + Finalizing... - Завершення... + @@ -557,197 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - Натисніть цю кнопку, щоб розпочати запис образу - - - - Select this button to access advanced settings - Натисніть цю кнопку, щоб отримати доступ до розширених опцій - - - - Using custom repository: %1 - Користуючись власним репозиторієм: %1 - - - - Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - Навігація клавіатурою: клавіша <Tab> переміститися на наступну кнопку, клавіша <Пробіл> натиснути кнопку/обрати елемент, клавіши з <стрілками вниз/вгору> переміститися вниз/вгору по списку - - - - Language: - Мова: - - - - Keyboard: - Клавіатура: - - - - Pi model: - + + Using custom repository: %1 + + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists + + + + + Language: + + + + + Keyboard: + + + + [ All ] - + Back - Назад + - + Go back to main menu - Повернутися у головне меню + - + Released: %1 - Випущено: %1 + - + Cached on your computer - Кешовано на вашому комп'ютері + - + Local file - Локальний файл + - - Online - %1 GB download - Онлайн - потрібно завантажити %1 ГБ - - - - - Mounted as %1 - Примонтовано як %1 - - - - [WRITE PROTECTED] - ЗАХИЩЕНО ВІД ЗАПИСУ - - - - Are you sure you want to quit? - Бажаєте вийти? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager все ще зайнятий.<br>Ви впевнені, що бажаєте вийти? - - - - Warning - Увага - - - - Preparing to write... - Підготовка до запису... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Усі уснуючі дані у '%1' будуть видалені.<br> Ви впевнені, що бажаєте продовжити? - - - - Update available - Доступно оновлення - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - Доступна нова версія Imager.<br>Бажаєте завітати на сайт та завантажити її? - - - - Error downloading OS list from Internet - Помилка завантаження списку ОС із Інтернету - - - - Writing... %1% - Записування...%1% - - - - Verifying... %1% - Перевірка...%1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - Підготовка до запису... (%1) + - + Error - Помилка + - + Write Successful - Успішно записано + - - + + Erase - Видалити + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> був успішно видалено.br><br> тепер можна дістати SD карту із считувача + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - Записування <b>%1</b> на <b>%2</b> виконано <br><br> Тепер можна дістати SD карту із считувача + - + Error parsing os_list.json - Помилка парсування os_list.json + - + Format card as FAT32 - Форматувати карту у FAT32 + - + Use custom - Власний образ + - + Select a custom .img from your computer - Обрати власний .img з вашого комп'ютера + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - Спочатку під'єднайте USB-накопичувач з образами.<br>Образи повинні знаходитися у корінному каталогу USB-накопичувача. + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SD карта захищена від запису.<br>перетягніть перемикач на лівій стороні картки вгору, і спробуйте ще раз. + diff --git a/src/i18n/rpi-imager_zh.ts b/src/i18n/rpi-imager_zh.ts index 3ab8a83..ab1b089 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_zh.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_zh.ts @@ -7,26 +7,22 @@ Error extracting archive: %1 - 解压 %1 时出错 + Error mounting FAT32 partition - 挂载FAT32分区错误 + Operating system did not mount FAT32 partition - 操作系统未能挂载FAT32分区 + Error changing to directory '%1' - 进入文件夹 “%1” 错误 - - - Error writing to storage - 写入时出错 + @@ -39,143 +35,119 @@ opening drive - 打开驱动器 + Error running diskpart: %1 - 运行 “diskpart” 命令错误 %1 + Error removing existing partitions - 删除现有分区时出错 + Authentication cancelled - 认证已取消 + Error running authopen to gain access to disk device '%1' - 运行authopen以获得对磁盘设备'%1'的访问权限时出错 + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - 请验证是否在隐私设置中允许“ Raspberry Pi Imager”访问“可移动卷”(在“文件和文件夹”下,或者为它提供“完全磁盘访问”)的权限。 + Cannot open storage device '%1'. - 无法打开存储设备'%1'。 + discarding existing data on drive - 删除现有数据 + zeroing out first and last MB of drive - 清空驱动器未使用的数据 + Write error while zero'ing out MBR - 将MBR清零时写入错误 + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). - 写入镜像失败<br>SD卡可能损坏。 + starting download - 开始下载 + Error downloading: %1 - 下载文件错误,已下载:%1 + Access denied error while writing file to disk. - 将文件写入磁盘时访问被拒绝。 + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - 受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中,然后重试。 + Error writing file to disk - 将文件写入磁盘时出错 + Download corrupt. Hash does not match - 下载的文件损坏。 哈希值不匹配 + Error writing to storage (while flushing) - 刷写存储时出错 + Error writing to storage (while fsync) - 在fsync时写入存储时出错 + Error writing first block (partition table) - 写入第一个块(分区表)时出错 + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - 从存储读取数据时错误。<br>SD卡可能已损坏。 + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - 验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。 + Customizing image - 使用自定义镜像 - - - Waiting for FAT partition to be mounted - 等待FAT分区挂载 - - - Error mounting FAT32 partition - 挂载FAT32分区错误 - - - Operating system did not mount FAT32 partition - 操作系统未能挂载FAT32分区 - - - Error creating firstrun.sh on FAT partition - 在FAT分区上创建firstrun.sh脚本文件时出错 - - - Error writing to config.txt on FAT partition - 在FAT分区上写入config.txt时出错 - - - Error writing to cmdline.txt on FAT partition - 在FAT分区上写入cmdline.txt时出错 + @@ -185,37 +157,37 @@ Error partitioning: %1 - 错误分区:%1 + Error starting fat32format - 启动fat32format命令时出错 + Error running fat32format: %1 - 运行fat32format时出错:%1 + Error determining new drive letter - 确定新驱动器号时出错 + Invalid device: %1 - 无效的设备:%1 + Error formatting (through udisks2) - 格式化错误 + Error starting sfdisk - 启动sfdisk命令时出错 + @@ -225,43 +197,43 @@ Error starting mkfs.fat - 启动mkfs.fat时出错 + Error running mkfs.fat: %1 - 运行mkfs.fat时出错:%1 + Formatting not implemented for this platform - 暂不支持此平台的格式化 + ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - 存储容量不足。<br>至少需要%1 GB的空白空间. + - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - 输入文件不是有效的磁盘映像。<br>文件大小%1字节不是512字节的倍数。 + - + Downloading and writing image - 下载和写入镜像 + - + Select image - 选择镜像 + - + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -271,12 +243,12 @@ opening image file - 导入系统镜像 + Error opening image file - 打开图像文件时出错 + @@ -284,17 +256,17 @@ NO - + YES - + CONTINUE - 继续 + @@ -307,22 +279,22 @@ Advanced options - 高级设置 + Image customization options - 镜像自定义选项 + for this session only - 仅限本次 + to always use - 永久保存 + @@ -342,7 +314,7 @@ Set hostname: - 设置主机名: + @@ -358,22 +330,22 @@ Password: - 密码: + Configure wireless LAN - 配置WiFi + SSID: - 热点名: + Show password - 显示密码 + @@ -383,42 +355,42 @@ Wireless LAN country: - WIFI国家: + Set locale settings - 语言设置 + Time zone: - 时区: + Keyboard layout: - 键盘布局: + Enable SSH - 开启SSH服务 + Use password authentication - 使用密码登录 + Allow public-key authentication only - 只允许使用公匙登录 + Set authorized_keys for '%1': - 设置%1用户的登录密匙: + @@ -428,38 +400,22 @@ Play sound when finished - 完成后播放提示音 + Eject media when finished - 完成后弹出磁盘 + Enable telemetry - 启用遥测 + SAVE - 保存 - - - Disable overscan - 禁用扫描 - - - Set password for '%1' user: - 设置'%1'用户的密码: - - - Skip first-run wizard - 跳过首次启动向导 - - - Persistent settings - 永久设置 + @@ -467,7 +423,7 @@ Internal SD card reader - 内置SD卡读卡器 + @@ -478,29 +434,29 @@ - + Would you like to apply image customization settings? - - NO - - - - - NO, CLEAR SETTINGS - 清空所有设置 - - - - YES - - - - + EDIT SETTINGS - 编辑设置 + + + + + NO, CLEAR SETTINGS + + + + + YES + + + + + NO + @@ -508,7 +464,7 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - 树莓派镜像烧录器 v%1 + @@ -527,65 +483,60 @@ - - + + Operating System - 请选择需要写入的操作系统 + - + CHOOSE OS - 选择操作系统 + - + Select this button to change the operating system - 更改操作系统 + - - + + Storage - 储存卡 + - - + + CHOOSE STORAGE - 选择SD卡 + - + Select this button to change the destination storage device - 选择此按钮以更改目标存储设备 + - - WRITE - 烧录 - - - + CANCEL WRITE - 取消写入 + - - + + Cancelling... - 取消... + - + CANCEL VERIFY - 取消验证 + - - - + + + Finalizing... - 正在完成... + @@ -593,213 +544,187 @@ - + Select this button to start writing the image - 开始写入 - - - - Select this button to access advanced settings - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back - 返回 + - + Go back to main menu - 回到主页 + - + Released: %1 - 发布时间:%1 + - + Cached on your computer - 缓存在本地磁盘里 + - + Local file - 本地文件 + - - Online - %1 GB download - 需要下载:%1 GB - - - - - Mounted as %1 - 挂载到:%1 上 - - - - [WRITE PROTECTED] - [写保护] - - - - Are you sure you want to quit? - 你确定你要退出吗? - - - - Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗? - - - - Warning - 警告 - - - - Preparing to write... - 准备写入... - - - - All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - '%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗? - - - - Update available - 检测到更新 - - - - There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - 有较新版本的rpi-imager。<br>需要下载更新吗? - - - - Error downloading OS list from Internet - 下载镜像列表错误 - - - - Writing... %1% - 写入中...%1% - - - - Verifying... %1% - 验证文件中...%1% + Online - %1 GB download + + + + Mounted as %1 + + + + + [WRITE PROTECTED] + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + + + + + Warning + + + + + Preparing to write... + + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + + + + + Update available + + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + + + + + Error downloading OS list from Internet + + + + + Writing... %1% + + + + + Verifying... %1% + + + + Preparing to write... (%1) - 写入中 (%1) + - + Error - 错误 + - + Write Successful - 烧录成功 + - - + + Erase - 擦除 + - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡 + - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - <b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了 + - + Error parsing os_list.json - 解析 os_list.json 错误 + - + Format card as FAT32 - 将SD卡格式化为FAT32格式 + - + Use custom - 使用自定义镜像 + - + Select a custom .img from your computer - 使用下载的系统镜像文件烧录 + - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - 连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。 + - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。 - - - Select this button to change the destination SD card - 更改目标SD卡 - - - <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> - <b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b> - - - QUIT APP - 退出 - - - CONTINUE - 继续 +