From 38ea837ba74cc795910bdf83dfacdb222639ff2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Dewey Date: Tue, 6 Feb 2024 12:17:33 +0000 Subject: [PATCH] imagewriter: Use QCoreApplication::translate tr() is not safe for strings that you move between contexts, as it fails to provide a mechanism for specifying the context of the string. Regenerate the translation files, and use QCoreApplication to locate the real translations. Additionally, bodge a race condition between translator replacement and OS list fetching, by marking the OS list as something to be re-calculated on a translator change. Fixes #799 --- src/i18n/rpi-imager_ca.ts | 263 ++++++++++++++++----------------- src/i18n/rpi-imager_de.ts | 259 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_en.ts | 271 +++++++++++++++++------------------ src/i18n/rpi-imager_es.ts | 255 ++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_fr.ts | 259 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_it.ts | 259 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_ja.ts | 261 ++++++++++++++++----------------- src/i18n/rpi-imager_ko.ts | 259 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_nl.ts | 259 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_pl.ts | 263 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_ru.ts | 261 ++++++++++++++++----------------- src/i18n/rpi-imager_sk.ts | 268 +++++++++++++++++----------------- src/i18n/rpi-imager_sl.ts | 270 +++++++++++++++++----------------- src/i18n/rpi-imager_tr.ts | 269 +++++++++++++++++----------------- src/i18n/rpi-imager_uk.ts | 259 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts | 259 +++++++++++++++++---------------- src/i18n/rpi-imager_zh.ts | 265 +++++++++++++++++----------------- src/imagewriter.cpp | 11 +- 18 files changed, 2272 insertions(+), 2198 deletions(-) diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ca.ts b/src/i18n/rpi-imager_ca.ts index c40130b..691269a 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ca.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ca.ts @@ -97,59 +97,59 @@ S'està iniciant la baixada - + Error downloading: %1 S'ha produït un error en la baixada: %1 - + Access denied error while writing file to disk. S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar. - + Error writing file to disk S'ha produït un error en escriure el fitxer al disc - + Download corrupt. Hash does not match La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideix - - + + Error writing to storage (while flushing) S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing) - - + + Error writing to storage (while fsync) S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync) - + Error writing first block (partition table) S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit. - + Customizing image S'està personalitzant la imatge @@ -217,27 +217,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes. - + Downloading and writing image S'està baixant i escrivint la imatge - + Select image Selecciona una imatge - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Voleu emplenar la contrasenya del wifi des del clauer del sistema? @@ -263,17 +273,17 @@ NO - + YES - + CONTINUE CONTINUA - + QUIT SURT @@ -286,138 +296,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - per a aquesta sessió només + per a aquesta sessió només - to always use - per utilitzar sempre + per utilitzar sempre - + General - + Services - + Options - + Set hostname: Defineix un nom de la màquina (hostname): - + Set username and password Defineix el nom d'usuari i contrasenya - + Username: Nom d'usuari: - - + + Password: Contrasenya: - + Configure wireless LAN Configura la wifi - + SSID: SSID: - + Show password Mostra la contrasenya - + Hidden SSID SSID oculta - + Wireless LAN country: País del wifi: - + Set locale settings Estableix la configuració regional - + Time zone: Fus horari: - + Keyboard layout: Disposició del teclat: - + Enable SSH Activa el protocol SSH - + Use password authentication Utilitza l'autenticació de contrasenya - + Allow public-key authentication only Permet només l'autenticació de claus públiques - + Set authorized_keys for '%1': Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «%1»: - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Fes un so quan acabi - + Eject media when finished Expulsa el mitjà quan acabi - + Enable telemetry Activa la telemetria - + SAVE DESA @@ -437,32 +440,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO NO - + NO, CLEAR SETTINGS NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ - + YES - + EDIT SETTINGS EDITA LA CONFIGURACIÓ @@ -475,282 +478,280 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System Sistema operatiu - + + CHOOSE OS ESCULL SO - + Select this button to change the operating system Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu - - + + Storage Emmagatzematge + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE ESCULL L'EMMAGATZEMATGE - WRITE - ESCRIU + ESCRIU - + Select this button to change the destination storage device Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge - + CANCEL WRITE CANCEL·LA L'ESCRIPTURA - - + + Cancelling... S'està cancel·lant... - + CANCEL VERIFY CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ - - - + + + Finalizing... S'està finalitzant... - + Next - + Select this button to start writing the image Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge - Select this button to access advanced settings - Seleccioneu aquest botó per accedir a la configuració avançada + Seleccioneu aquest botó per accedir a la configuració avançada - + Using custom repository: %1 S'està usant el repositori personalitzat: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navegació per teclat: <tab> navega al botó següent <espai> prem el botó o selecciona l'element <fletxa amunt o avall> desplaçament per les llistes - + Language: Idioma: - + Keyboard: Teclat: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Enrere - + Go back to main menu Torna al menú principal - + Released: %1 Llançat el: %1 - + Cached on your computer A la memòria cau de l'ordinador - + Local file Fitxer local - + Online - %1 GB download Disponible en línia (%1 GB) - - - + + + Mounted as %1 Muntat com a %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA] - + Are you sure you want to quit? N'esteu segur que voleu sortir? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir? - + Warning Avís - + Preparing to write... S'està preparant per a escriure... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Totes les dades existents a «%1» s'esborraran.<br>Segur que voleu continuar? - + Update available Hi ha una actualització disponible - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la? - Error downloading OS list from Internet - S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet + S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet - + Writing... %1% S'està escrivint... %1% - + Verifying... %1% S'està verificant... %1% - + Preparing to write... (%1) S'està preparant per escriure... (%1) - + Error S'ha produït un error - + Write Successful S'ha escrit amb èxit - - + + Erase Esborra - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector - + Error parsing os_list.json S'ha produït un error en analitzar os_lists.json - + Format card as FAT32 Formata la targeta com a FAT32 - + Use custom Utilitza una personalitzada - + Select a custom .img from your computer Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_de.ts b/src/i18n/rpi-imager_de.ts index 01203e9..cd5eba2 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_de.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_de.ts @@ -98,59 +98,59 @@ Download wird gestartet - + Error downloading: %1 Fehler beim Herunterladen: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Zugriff verweigert-Fehler beim Schreiben auf den Datenträger. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. "Überwachter Ordnerzugriff" scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut. - + Error writing file to disk Fehler beim Schreiben der Datei auf den Speicher - + Download corrupt. Hash does not match Download beschädigt. Prüfsumme stimmt nicht überein - - + + Error writing to storage (while flushing) Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während flushing) - - + + Error writing to storage (while fsync) Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während fsync) - + Error writing first block (partition table) Fehler beim Schreiben des ersten Blocks (Partitionstabelle) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Fehler beim Lesen vom Speicher.<br>Die SD-Karte könnte defekt sein. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Verifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt der SD-Karte weicht von dem Inhalt ab, der geschrieben werden sollte. - + Customizing image Image modifizieren @@ -254,27 +254,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Die Speicherkapazität ist nicht groß genug.<br>Sie muss mindestens %1 GB betragen. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Die Eingabedatei ist kein gültiges Disk-Image.<br>Die Dateigröße%1 Bytes ist kein Vielfaches von 512 Bytes. - + Downloading and writing image Image herunterladen und schreiben - + Select image Image wählen - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Möchten Sie das Wifi-Passwort aus dem System-Schlüsselbund vorab ausfüllen? @@ -300,17 +310,17 @@ NEIN - + YES JA - + CONTINUE WEITER - + QUIT BEENDEN @@ -323,138 +333,135 @@ OS Anpassungen - OS customization options - OS Anpassungen Optionen + OS Anpassungen Optionen - for this session only - nur für diese Sitzung + nur für diese Sitzung - to always use - immer verwenden + immer verwenden - + General Allgemein - + Services Dienste - + Options Optionen - + Set hostname: Hostname: - + Set username and password Benutzername und Passwort festlegen - + Username: Benutzername: - - + + Password: Passwort: - + Configure wireless LAN Wifi einrichten - + SSID: SSID: - + Show password Passwort anzeigen - + Hidden SSID Verborgene SSID - + Wireless LAN country: Wifi-Land: - + Set locale settings Spracheinstellungen festlegen - + Time zone: Zeitzone: - + Keyboard layout: Tastaturlayout: - + Enable SSH SSH aktivieren - + Use password authentication Passwort zur Authentifizierung verwenden - + Allow public-key authentication only Authentifizierung via Public-Key - + Set authorized_keys for '%1': authorized_keys für '%1': - + RUN SSH-KEYGEN SSH-KEYGEN ausführen - + Play sound when finished Tonsignal nach Beenden abspielen - + Eject media when finished Medien nach Beenden auswerfen - + Enable telemetry Telemetrie aktivieren - + SAVE SPEICHERN @@ -486,32 +493,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? OS Anpassungen anwenden? - + Would you like to apply OS customization settings? Möchten Sie die vorher festgelegten OS Anpassungen anwenden? - + NO NEIN - + NO, CLEAR SETTINGS NEIN, EINSTELLUNGEN LÖSCHEN - + YES JA - + EDIT SETTINGS EINSTELLUNGEN BEARBEITEN @@ -524,282 +531,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Pi Modell - + CHOOSE DEVICE MODELL WÄHLEN - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Klicken Sie auf diesen Knopf, um den gewünschten Raspberry Pi auszuwählen - - + + Operating System Betriebssystem (OS) - + + CHOOSE OS OS WÄHLEN - + Select this button to change the operating system Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern - - + + Storage SD-Karte + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE SD-KARTE WÄHLEN - WRITE - SCHREIBEN + SCHREIBEN - + Select this button to change the destination storage device Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Ziel-Speichermedium zu ändern - + CANCEL WRITE SCHREIBEN ABBRECHEN - - + + Cancelling... Abbrechen... - + CANCEL VERIFY VERIFIZIERUNG ABBRECHEN - - - + + + Finalizing... Finalisieren... - + Next Weiter - + Select this button to start writing the image Klicken Sie auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen - Select this button to access advanced settings - Klicken Sie auf diesen Knopf, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen. + Klicken Sie auf diesen Knopf, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen. - + Using custom repository: %1 Verwende benutzerdefiniertes Repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: Sprache: - + Keyboard: Tastatur: - Pi model: - Pi Modell: + Pi Modell: - + [ All ] [ Alle ] - + Back Zurück - + Go back to main menu Zurück zum Hauptmenü - + Released: %1 Veröffentlicht: %1 - + Cached on your computer Auf Ihrem Computer zwischengespeichert - + Local file Lokale Datei - + Online - %1 GB download Online - %1 GB Download - - - + + + Mounted as %1 Als %1 eingebunden - + [WRITE PROTECTED] [SCHREIBGESCHÜTZT] - + Are you sure you want to quit? Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. <br>Möchten Sie wirklich beenden? - + Warning Warnung - + Preparing to write... Schreiben wird vorbereitet... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Alle vorhandenen Daten auf '%1' werden gelöscht.<br>Möchten Sie wirklich fortfahren? - + Update available Update verfügbar - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Eine neuere Version von Imager ist verfügbar.<br>Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen? - Error downloading OS list from Internet - Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet + Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet - + Writing... %1% Schreiben... %1% - + Verifying... %1% Verifizieren... %1% - + Preparing to write... (%1) Schreiben wird vorbereitet... (%1) - + Error Fehler - + Write Successful Schreiben erfolgreich - - + + Erase Löschen - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde geleert<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde auf <b>%2</b> geschrieben<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen - + Error parsing os_list.json Fehler beim Parsen von os_list.json - + Format card as FAT32 Karte als FAT32 formatieren - + Use custom Eigenes Image - + Select a custom .img from your computer Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.<br>Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.<br>Schieben Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_en.ts b/src/i18n/rpi-imager_en.ts index 3602acc..016684b 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_en.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_en.ts @@ -93,59 +93,59 @@ - + Error downloading: %1 - + Access denied error while writing file to disk. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - + Error writing file to disk - + Download corrupt. Hash does not match - - + + Error writing to storage (while flushing) - - + + Error writing to storage (while fsync) - + Error writing first block (partition table) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. - + Customizing image Customising OS @@ -213,27 +213,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. - + Downloading and writing image - + Select image - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -259,17 +269,17 @@ - + YES - + CONTINUE - + QUIT @@ -282,138 +292,127 @@ OS Customisation - OS customization options - OS customisation options + OS customisation options - - for this session only - - - - - to always use - - - - + General - + Services - + Options - + Set hostname: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: - + Configure wireless LAN - + SSID: - + Show password - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: - + Set locale settings - + Time zone: - + Keyboard layout: - + Enable SSH - + Use password authentication - + Allow public-key authentication only - + Set authorized_keys for '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished - + Eject media when finished - + Enable telemetry - + SAVE @@ -429,32 +428,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Use OS customisation? - + Would you like to apply OS customization settings? Would you like to apply OS customisation settings? - + NO - + NO, CLEAR SETTINGS - + YES - + EDIT SETTINGS @@ -467,282 +466,268 @@ - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System - + + CHOOSE OS - + Select this button to change the operating system - - + + Storage + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE - - WRITE - - - - + Select this button to change the destination storage device - + CANCEL WRITE - - + + Cancelling... - + CANCEL VERIFY - - - + + + Finalizing... - + Next - + Select this button to start writing the image - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back - + Go back to main menu - + Released: %1 - + Cached on your computer - + Local file - + Online - %1 GB download - - - + + + Mounted as %1 - + [WRITE PROTECTED] - + Are you sure you want to quit? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - + Warning - + Preparing to write... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - + Update available - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - - Error downloading OS list from Internet - - - - + Writing... %1% - + Verifying... %1% - + Preparing to write... (%1) - + Error - + Write Successful - - + + Erase - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader - + Error parsing os_list.json - + Format card as FAT32 - + Use custom - + Select a custom .img from your computer - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_es.ts b/src/i18n/rpi-imager_es.ts index 86d5b45..a703fc2 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_es.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_es.ts @@ -97,59 +97,59 @@ iniciando descarga - + Error downloading: %1 Error descargando: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Error de acceso denegado escribiendo el archivo en el disco. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. El acceso controlado a carpetas parece estar activado. Añada rpi-imager.exe y fat32format.exe a la lista de aplicaciones permitidas y vuelva a intentarlo. - + Error writing file to disk Error escribiendo el archivo en el disco - + Download corrupt. Hash does not match Descarga corrupta. El hash no coincide - - + + Error writing to storage (while flushing) Error escribiendo en la memoria (durante la limpieza) - - + + Error writing to storage (while fsync) Error escribiendo en el almacenamiento (mientras fsync) - + Error writing first block (partition table) Error escribiendo el primer bloque (tabla de particiones) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Error leyendo del almacenamiento.<br>La tarjeta SD puede estar rota. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Error verificando la escritura. El contenido de la tarjeta SD es diferente del que se escribió en ella. - + Customizing image Personalizando imagen @@ -217,27 +217,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacidad de almacenamiento no es lo suficientemente grande.<br>Necesita ser de al menos %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. El archivo de entrada no es una imagen de disco válida.<br>El tamaño del archivo %1 bytes no es múltiplo de 512 bytes. - + Downloading and writing image Descargando y escribiendo imagen - + Select image Seleccionar imagen - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? ¿Desea rellenar previamente la contraseña wifi desde el llavero del sistema? @@ -263,17 +273,17 @@ NO - + YES - + CONTINUE CONTINUAR - + QUIT SALIR @@ -286,138 +296,135 @@ Personalización del SO - OS customization options - Opciones de personalización del SO + Opciones de personalización del SO - for this session only - solo para esta sesión + solo para esta sesión - to always use - para usar siempre + para usar siempre - + General General - + Services Servicios - + Options Opciones - + Set hostname: Establecer nombre de anfitrión: - + Set username and password Establecer nombre de usuario y contraseña - + Username: Nombre de usuario: - - + + Password: Contraseña: - + Configure wireless LAN Configurar LAN inalámbrica - + SSID: SSID: - + Show password Mostrar contraseña - + Hidden SSID SSID oculta - + Wireless LAN country: País de LAN inalámbrica: - + Set locale settings Establecer ajustes regionales - + Time zone: Zona horaria: - + Keyboard layout: Distribución del teclado: - + Enable SSH Activar SSH - + Use password authentication Usar autenticación por contraseña - + Allow public-key authentication only Permitir solo la autenticación de clave pública - + Set authorized_keys for '%1': Establecer authorized_keys para '%1': - + RUN SSH-KEYGEN EJECUTAR SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Reproducir sonido al finalizar - + Eject media when finished Expulsar soporte al finalizar - + Enable telemetry Activar telemetría - + SAVE GUARDAR @@ -447,22 +454,22 @@ ¿Desea aplicar los ajustes de personalización del SO? - + NO NO - + NO, CLEAR SETTINGS NO, BORRAR AJUSTES - + YES - + EDIT SETTINGS EDITAR AJUSTES @@ -475,282 +482,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Dispositivo Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE ELEGIR DISPOSITIVO - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Seleccione este botón para elegir su Raspberry Pi objetivo - - + + Operating System Sistema operativo - + + CHOOSE OS ELEGIR SO - + Select this button to change the operating system Seleccione este botón para cambiar el sistema operativo - - + + Storage Almacenamiento + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE ELEGIR ALMACENAMIENTO - WRITE - ESCRIBIR + ESCRIBIR - + Select this button to change the destination storage device Seleccione este botón para cambiar el dispositivo de almacenamiento de destino - + CANCEL WRITE CANCELAR ESCRITURA - - + + Cancelling... Cancelando... - + CANCEL VERIFY CANCELAR VERIFICACIÓN - - - + + + Finalizing... Finalizando... - + Next Siguiente - + Select this button to start writing the image Seleccione este botón para empezar a escribir la imagen - Select this button to access advanced settings - Seleccione este botón para acceder a los ajustes avanzados + Seleccione este botón para acceder a los ajustes avanzados - + Using custom repository: %1 Usando repositorio personalizado: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navegación por teclado: <tab> navegar al botón siguiente <space> pulsar botón/seleccionar elemento <arrow up/down> subir/bajar en listas - + Language: Idioma: - + Keyboard: Teclado: - Pi model: - Modelo Pi: + Modelo Pi: - + [ All ] [ Todos ] - + Back Volver - + Go back to main menu Volver al menú principal - + Released: %1 Publicado: %1 - + Cached on your computer En caché en su ordenador - + Local file Archivo local - + Online - %1 GB download En línea - %1 GB descarga - - - + + + Mounted as %1 Montado como %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA] - + Are you sure you want to quit? ¿Está seguro de que quiere salir? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager sigue ocupado.<br>¿Está seguro de que quiere salir? - + Warning Advertencia - + Preparing to write... Preparando para escribir... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Se borrarán todos los datos existentes en '%1'.<br>¿Está seguro de que desea continuar? - + Update available Actualización disponible - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Hay una versión más reciente de Imager disponible.<br>¿Desea visitar el sitio web para descargarla? - Error downloading OS list from Internet - Error al descargar la lista de SO de Internet + Error al descargar la lista de SO de Internet - + Writing... %1% Escribiendo... %1% - + Verifying... %1% Verificando... %1% - + Preparing to write... (%1) Preparando para escribir... (%1) - + Error Error - + Write Successful Escritura exitosa - - + + Erase Borrar - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> se ha borrado<br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> se ha escrito en <b>%2</b><br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector - + Error parsing os_list.json Error al parsear os_list.json - + Format card as FAT32 Formatear tarjeta como FAT32 - + Use custom Usar personalizado - + Select a custom .img from your computer Seleccione un .img personalizado de su ordenador - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Conecte primero una memoria USB que contenga imágenes.<br>Las imágenes deben estar ubicadas en la carpeta raíz de la memoria USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La tarjeta SD está protegida contra escritura.<br>Pulse hacia arriba el interruptor de bloqueo situado en el lado izquierdo de la tarjeta y vuelva a intentarlo. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts index 9a3848a..2987626 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts @@ -97,59 +97,59 @@ début du téléchargement - + Error downloading: %1 Erreur de téléchargement : %1 - + Access denied error while writing file to disk. Accès refusé lors de l'écriture d'un fichier sur le disque. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. L'accès contrôlé aux dossiers semble être activé. Veuillez ajouter rpi-imager.exe et fat32format.exe à la liste des applications autorisées et réessayez. - + Error writing file to disk Erreur d'écriture de fichier sur le disque - + Download corrupt. Hash does not match Téléchargement corrompu. La signature ne correspond pas - - + + Error writing to storage (while flushing) Erreur d'écriture dans le stockage (lors du formatage) - - + + Error writing to storage (while fsync) Erreur d'écriture dans le stockage (pendant l'exécution de fsync) - + Error writing first block (partition table) Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partition) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Erreur de lecture du stockage.<br>La carte SD est peut-être défectueuse. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. La vérification de l'écriture à échoué. Le contenu de la carte SD est différent de ce qui y a été écrit. - + Customizing image Personnalisation de l'image @@ -253,27 +253,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacité de stockage n'est pas assez grande.<br>Elle doit être d'au moins %1 Go. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Le fichier source n'est pas une image disque valide.<br>La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets. - + Downloading and writing image Téléchargement et écriture de l'image - + Select image Sélectionner l'image - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ? @@ -299,17 +309,17 @@ NON - + YES OUI - + CONTINUE CONTINUER - + QUIT QUITTER @@ -322,138 +332,135 @@ Personnalisation de l'OS - OS customization options - Options de personnalisation de l'OS + Options de personnalisation de l'OS - for this session only - pour cette session uniquement + pour cette session uniquement - to always use - pour toutes les sessions + pour toutes les sessions - + General Général - + Services Services - + Options Options - + Set hostname: Nom d'hôte - + Set username and password Définir nom d'utilisateur et mot de passe - + Username: Nom d'utilisateur : - - + + Password: Mot de passe : - + Configure wireless LAN Configurer le Wi-Fi - + SSID: SSID : - + Show password Afficher le mot de passe - + Hidden SSID SSID caché - + Wireless LAN country: Pays Wi-Fi : - + Set locale settings Définir les réglages locaux - + Time zone: Fuseau horaire : - + Keyboard layout: Type de clavier : - + Enable SSH Activer SSH - + Use password authentication Utiliser un mot de passe pour l'authentification - + Allow public-key authentication only Authentification via clef publique - + Set authorized_keys for '%1': Définir authorized_keys pour '%1' : - + RUN SSH-KEYGEN LANCER SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Jouer un son quand terminé - + Eject media when finished Éjecter le média quand terminé - + Enable telemetry Activer la télémétrie - + SAVE ENREGISTRER @@ -473,32 +480,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Utiliser la personnalisation de l'OS ? - + Would you like to apply OS customization settings? Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'OS ? - + NO NON - + NO, CLEAR SETTINGS NON, EFFACER LES RÉGLAGES - + YES OUI - + EDIT SETTINGS MODIFIER RÉGLAGES @@ -511,282 +518,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Modèle de Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE CHOISIR LE MODÈLE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Sélectionner ce bouton pour choisir le modèle de votre Raspberry Pi - - + + Operating System Système d'exploitation - + + CHOOSE OS CHOISIR L'OS - + Select this button to change the operating system Sélectionner ce bouton pour changer le système d'exploitation - - + + Storage Stockage + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE CHOISIR LE STOCKAGE - WRITE - ÉCRIRE + ÉCRIRE - + Select this button to change the destination storage device Sélectionner ce bouton pour modifier le périphérique de stockage de destination - + CANCEL WRITE ANNULER L'ÉCRITURE - - + + Cancelling... Annulation... - + CANCEL VERIFY ANNULER LA VÉRIFICATION - - - + + + Finalizing... Finalisation... - + Next Suivant - + Select this button to start writing the image Sélectionner ce bouton pour commencer l'écriture de l'image - Select this button to access advanced settings - Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés + Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés - + Using custom repository: %1 Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes - + Language: Langue : - + Keyboard: Clavier : - Pi model: - Modèle RPi : + Modèle RPi : - + [ All ] [ Tous ] - + Back Retour - + Go back to main menu Retour au menu principal - + Released: %1 Publié le : %1 - + Cached on your computer Mis en cache sur votre ordinateur - + Local file Fichier local - + Online - %1 GB download En ligne - %1 GO à télécharger - - - + + + Mounted as %1 Monté sur %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTÉGÉ EN ÉCRITURE] - + Are you sure you want to quit? Voulez-vous vraiment quitter ? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ? - + Warning Attention - + Preparing to write... Préparation de l'écriture... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ? - + Update available Mise à jour disponible - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ? - Error downloading OS list from Internet - Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet + Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet - + Writing... %1% Écriture... %1% - + Verifying... %1% Vérification... %1% - + Preparing to write... (%1) Préparation de l'écriture... (%1) - + Error Erreur - + Write Successful Écriture réussie - - + + Erase Effacer - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> a bien été effacé<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur - + Error parsing os_list.json Erreur de lecture du fichier os_list.json - + Format card as FAT32 Formater la carte SD en FAT32 - + Use custom Utiliser image personnalisée - + Select a custom .img from your computer Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Connecter d'abord une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La carte SD est protégée en écriture.<br>Poussez vers le haut le commutateur de verrouillage sur le côté gauche de la carte et essayez à nouveau. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_it.ts b/src/i18n/rpi-imager_it.ts index 8a34b7a..8e0876c 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_it.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_it.ts @@ -93,60 +93,60 @@ avvio download - + Error downloading: %1 Errore download: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Errore accesso negato durante la scrittura del file su disco. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Sembra sia abilitato l'accesso controllato alle cartelle. Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all'elenco delle app consentite e riprova. - + Error writing file to disk Errore scrittura file su disco - + Download corrupt. Hash does not match Download corrotto.<br>L'hash non corrisponde - - + + Error writing to storage (while flushing) Errore scrittura nello storage (durante flushing) - - + + Error writing to storage (while fsync) Errore scrittura nello storage (durante fsync) - + Error writing first block (partition table) Errore scrittura primo blocco (tabella partizione) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Errore lettura dallo storage.<br>La scheda SD potrebbe essere danneggiata. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Verifica scrittura fallita.<br>Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto. - + Customizing image Personalizza immagine @@ -214,27 +214,37 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. La capacità dello storage non è sufficiente.<br>Sono necessari almeno %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Il file sorgente non è un'immagine disco valida.<br>La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte. - + Downloading and writing image Download e scrittura file immagine - + Select image Seleziona file immagine - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Vuoi precompilare la password WiFi usando il portachiavi di sistema? @@ -260,17 +270,17 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos NO - + YES SI - + CONTINUE CONTINUA - + QUIT ESCI @@ -283,138 +293,135 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Personalizzazione SO - OS customization options - Opzioni personalizzazione SO + Opzioni personalizzazione SO - for this session only - solo per questa sessione + solo per questa sessione - to always use - da usare sempre + da usare sempre - + General Generale - + Services Servizi - + Options Opzioni - + Set hostname: Imposta nome host: - + Set username and password Imposta nome utente e password - + Username: Nome utente: - - + + Password: Password: - + Configure wireless LAN Configura WiFi - + SSID: SSID: - + Show password Visualizza password - + Hidden SSID SSID nascosto - + Wireless LAN country: Nazione WiFi: - + Set locale settings Imposta configurazioni locali - + Time zone: Fuso orario: - + Keyboard layout: Layout tastiera: - + Enable SSH Abilita SSH - + Use password authentication Usa password autenticazione - + Allow public-key authentication only Permetti solo autenticazione con chiave pubblica - + Set authorized_keys for '%1': Imposta authorized_keys per '%1': - + RUN SSH-KEYGEN ESEGUI SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Riproduci suono quando completato - + Eject media when finished Espelli media quando completato - + Enable telemetry Abilita telemetria - + SAVE SALVA @@ -430,32 +437,32 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Vuoi usare la personalizzaizone SO? - + Would you like to apply OS customization settings? Vuoi applicare le impostazioni personalizzazione sistema operativo? - + NO NO - + NO, CLEAR SETTINGS NO, AZZERA IMPOSTAZIONI - + YES SI' - + EDIT SETTINGS MODIFICA IMPOSTAZIONI @@ -468,282 +475,284 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos Raspberry Pi Imager v. %1 - - + + Raspberry Pi Device Dispositivo Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE SCEGLI DISPOSITIVO - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Seleziona questo pulsante per scegliere il Raspberry Pi destinazione - - + + Operating System Sistema operativo - + + CHOOSE OS SCEGLI S.O. - + Select this button to change the operating system Seleziona questo pulsante per modificare il sistema operativo scelto - - + + Storage Scheda SD + + + Network not ready yet + + No storage devices found Nessun dispositivo archiviazione trovato - - + + CHOOSE STORAGE SCEGLI SCHEDA SD - WRITE - SCRIVI + SCRIVI - + Select this button to change the destination storage device Seleziona questo pulsante per modificare il dispositivo archiviazione destinazione - + CANCEL WRITE ANNULLA SCRITTURA - - + + Cancelling... Annullamento... - + CANCEL VERIFY ANNULLA VERIFICA - - - + + + Finalizing... Finalizzazione... - + Next Avanti - + Select this button to start writing the image Seleziona questo pulsante per avviare la scrittura del file immagine - Select this button to access advanced settings - Seleziona questo pulsante per accedere alle impostazioni avanzate + Seleziona questo pulsante per accedere alle impostazioni avanzate - + Using custom repository: %1 Usa repository personalizzato: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navigazione da tastiera: <tab> vai al prossimo pulsante <spazio> premi il pulsante/seleziona la voce <freccia su/giù> vai su/giù negli elenchi - + Language: Lingua: - + Keyboard: Tastiera: - Pi model: - Modello Pi: + Modello Pi: - + [ All ] [ Tutti ] - + Back Indietro - + Go back to main menu Torna al menu principale - + Released: %1 Rilasciato: %1 - + Cached on your computer Memorizzato temporaneamente nel computer - + Local file File locale - + Online - %1 GB download Online - Download %1 GB - - - + + + Mounted as %1 Montato come %1 - + [WRITE PROTECTED] [PROTETTA DA SCRITTURA] - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Image è occupato.<br>Sei sicuro di voler uscire? - + Warning Attenzione - + Preparing to write... Preparazione scrittura... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Tutti i dati esistenti in '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare? - + Update available Aggiornamento disponibile - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? È disponibile una nuova versione di Imager.<br>Vuoi visitare il sito web per scaricare la nuova versione? - Error downloading OS list from Internet - Errore durante download elenco SO da internet + Errore durante download elenco SO da internet - + Writing... %1% Scrittura...%1 - + Verifying... %1% Verifica...%1 - + Preparing to write... (%1) Preparazione scrittura... (%1) - + Error Errore - + Write Successful Scrittura completata senza errori - - + + Erase Cancella - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b> completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore - + Error parsing os_list.json Errore durante analisi file os_list.json - + Format card as FAT32 Formatta scheda come FAT32 - + Use custom Usa immagine personalizzata - + Select a custom .img from your computer Seleziona un file immagine .img personalizzato - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ja.ts b/src/i18n/rpi-imager_ja.ts index 9aaeccf..f5e6ce0 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ja.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ja.ts @@ -97,59 +97,59 @@ ダウンロードを開始中 - + Error downloading: %1 %1をダウンロードする際エラーが発生しました - + Access denied error while writing file to disk. ディスクにファイルを書き込む際にアクセスが拒否されました。 - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. フォルダーへのアクセスが制限されています。許可されたアプリにrpi-imager.exeとfat32format.exeを入れてもう一度お試しください。 - + Error writing file to disk ファイルをディスクに書き込んでいる際にエラーが発生しました - + Download corrupt. Hash does not match ダウンロードに失敗しました。ハッシュ値が一致していません。 - - + + Error writing to storage (while flushing) ストレージへの書き込み中にエラーが発生しました (フラッシング中) - - + + Error writing to storage (while fsync) ストレージへの書き込み中にエラーが発生しました(fsync中) - + Error writing first block (partition table) 最初のブロック(パーティションテーブル)を書き込み中にエラーが発生しました - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. ストレージを読むのに失敗しました。SDカードが壊れている可能性があります。 - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. 確認中にエラーが発生しました。書き込んだはずのデータが実際にSDカードに記録されたデータと一致していません。 - + Customizing image イメージをカスタマイズしています @@ -253,27 +253,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. ストレージの容量が足りません。少なくとも%1GBは必要です。 - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 入力されたファイルは適切なディスクイメージファイルではありません。ファイルサイズの%1は512バイトの倍数ではありません。 - + Downloading and writing image イメージをダウンロードして書き込んでいます - + Select image イメージを選ぶ - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Wifiのパスワードをシステムのキーチェーンから読み取って設定しますか? @@ -299,17 +309,17 @@ いいえ - + YES はい - + CONTINUE 続ける - + QUIT やめる @@ -322,138 +332,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - このセッションでのみ有効にする + このセッションでのみ有効にする - to always use - いつも使う設定にする + いつも使う設定にする - + General 一般 - + Services サービス - + Options オプション - + Set hostname: ホスト名: - + Set username and password ユーザー名とパスワードを設定する - + Username: ユーザー名 - - + + Password: パスワード: - + Configure wireless LAN Wi-Fiを設定する - + SSID: SSID: - + Show password パスワードを見る - + Hidden SSID ステルスSSID - + Wireless LAN country: Wifiを使う国: - + Set locale settings ロケール設定をする - + Time zone: タイムゾーン: - + Keyboard layout: キーボードレイアウト: - + Enable SSH SSHを有効化する - + Use password authentication パスワード認証を使う - + Allow public-key authentication only 公開鍵認証のみを許可する - + Set authorized_keys for '%1': ユーザー%1のためのauthorized_keys - + RUN SSH-KEYGEN ssh-keygenを実行する - + Play sound when finished 終わったときに音を鳴らす - + Eject media when finished 終わったときにメディアを取り出す - + Enable telemetry テレメトリーを有効化 - + SAVE 保存 @@ -481,32 +484,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO いいえ - + NO, CLEAR SETTINGS いいえ、設定をクリアする - + YES はい - + EDIT SETTINGS 設定を編集する @@ -519,282 +522,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Piデバイス - + CHOOSE DEVICE デバイスを選択 - + Select this button to choose your target Raspberry Pi 対象のRaspberry Piを選択するには、このボタンを押してください。 - - + + Operating System OS - + + CHOOSE OS OSを選択 - + Select this button to change the operating system OSを変更するにはこのボタンを押してください - - + + Storage ストレージ + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE ストレージを選択 - WRITE - 書き込む + 書き込む - + Select this button to change the destination storage device 書き込み先のストレージデバイスを選択するにはこのボタンを押してください - + CANCEL WRITE 書き込みをキャンセル - - + + Cancelling... キャンセル中です... - + CANCEL VERIFY 確認をやめる - - - + + + Finalizing... 最終処理をしています... - + Next 次へ - + Select this button to start writing the image 書き込みをスタートさせるにはこのボタンを押してください - Select this button to access advanced settings - 詳細な設定を変更するのならこのボタンを押してください + 詳細な設定を変更するのならこのボタンを押してください - + Using custom repository: %1 カスタムレポジトリを使います: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists キーボードの操作: 次のボタンに移動する→Tabキー ボタンを押す/選択する→Spaceキー 上に行く/下に行く→矢印キー(上下) - + Language: 言語: - + Keyboard: キーボード: - Pi model: - Raspberry Pi モデル: + Raspberry Pi モデル: - + [ All ] [すべて] - + Back 戻る - + Go back to main menu メインメニューへ戻る - + Released: %1 リリース日時: %1 - + Cached on your computer コンピュータにキャッシュされたファイル - + Local file ローカルファイル - + Online - %1 GB download インターネットからダウンロード - %1 GB - - - + + + Mounted as %1 %1 としてマウントされています - + [WRITE PROTECTED] [書き込み禁止] - + Are you sure you want to quit? 本当にやめますか? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imagerは現在まだ処理中です。<bt>本当にやめますか? - + Warning 警告 - + Preparing to write... 書き込み準備中... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? %1 に存在するすべてのデータは完全に削除されます。本当に続けますか? - + Update available アップデートがあります - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? 新しいバージョンのImagerがあります。<br>ダウンロードするためにウェブサイトを開きますか? - Error downloading OS list from Internet - OSのリストをダウンロードする際にエラーが発生しました。 + OSのリストをダウンロードする際にエラーが発生しました。 - + Writing... %1% 書き込み中... %1% - + Verifying... %1% 確認中... %1% - + Preparing to write... (%1) 書き込み準備中... (%1) - + Error エラー - + Write Successful 書き込みが正常に終了しました - - + + Erase 削除 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b%gt;%1</b> は削除されました。<br><bt>SDカードをSDカードリーダーから取り出すことができます。 - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> は<b>%2</b>に書き込まれました。<br><br>SDカードをSDカードリーダーから取り出すことができます。 - + Error parsing os_list.json os_list.jsonの処理中にエラーが発生しました - + Format card as FAT32 カードをFAT32でフォーマットする - + Use custom カスタムイメージを使う - + Select a custom .img from your computer 自分で用意したイメージファイルを使う - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 最初にイメージファイルがあるUSBメモリを接続してください。<br>イメージファイルはUSBメモリの一番上(ルートフォルダー)に入れてください。 - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SDカードへの書き込みが制限されています。<br>カードの左上にあるロックスイッチを上げてロックを解除し、もう一度お試しください。 diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ko.ts b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts index 2945889..40d4ed7 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ko.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ko.ts @@ -97,59 +97,59 @@ 다운로드 시작 - + Error downloading: %1 다운로드 중 오류: %1 - + Access denied error while writing file to disk. 디스크에 파일을 쓰는 동안 액세스 거부 오류가 발생했습니다. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. 제어된 폴더 액세스가 설정된 것 같습니다. rpi-imager.exe 및 fat32format.exe를 허용된 앱 리스트에서 추가하고 다시 시도하십시오. - + Error writing file to disk 디스크에 파일 쓰기 오류 - + Download corrupt. Hash does not match 다운로드가 손상되었습니다. 해시가 일치하지 않습니다. - - + + Error writing to storage (while flushing) 저장소에 쓰는 중 오류 발생(flushing..) - - + + Error writing to storage (while fsync) 스토리지에 쓰는 중 오류 발생(fsync..) - + Error writing first block (partition table) 첫 번째 블록을 쓰는 중 오류 발생 (파티션 테이블) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. 저장소에서 읽는 동안 오류가 발생했습니다.<br>SD 카드가 고장 났을 수 있습니다. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. 쓰기를 확인하지 못했습니다. SD카드 내용과 쓰인 내용이 다릅니다. - + Customizing image 이미지 사용자 정의 @@ -253,27 +253,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. 저장소 공간이 충분하지 않습니다.<br>최소 %1 GB 이상이어야 합니다. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 입력 파일이 올바른 디스크 이미지가 아닙니다.<br>파일사이즈 %1 바이트가 512바이트의 배수가 아닙니다. - + Downloading and writing image 이미지 다운로드 및 쓰기 - + Select image 이미지 선택하기 - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? wifi password를 미리 입력하시겠습니까? @@ -299,17 +309,17 @@ 아니요 - + YES - + CONTINUE 계속 - + QUIT 나가기 @@ -322,138 +332,135 @@ OS 커스터마이징 - OS customization options - OS 커스터마이징 옵션 + OS 커스터마이징 옵션 - for this session only - 이 세션에 한하여 + 이 세션에 한하여 - to always use - 항상 사용 + 항상 사용 - + General 일반 - + Services 서비스 - + Options 옵션 - + Set hostname: hostname 설정: - + Set username and password 사용자 이름 및 비밀번호 설정 - + Username: 사용자 이름: - - + + Password: 비밀번호: - + Configure wireless LAN 무선 LAN 설정 - + SSID: SSID: - + Show password 비밀번호 표시 - + Hidden SSID 숨겨진 SSID - + Wireless LAN country: 무선 LAN 국가: - + Set locale settings 로케일 설정 지정 - + Time zone: 시간대: - + Keyboard layout: 키보드 레이아웃: - + Enable SSH SSH 사용 - + Use password authentication 비밀번호 인증 사용 - + Allow public-key authentication only 공개 키만 인증 허용 - + Set authorized_keys for '%1': '%1' 인증키 설정: - + RUN SSH-KEYGEN SSH-KEYGEN 실행 - + Play sound when finished 완료되면 효과음으로 알림 - + Eject media when finished 완료되면 미디어 꺼내기 - + Enable telemetry 이미지 다운로드 통계 관하여 정보 수집 허용 - + SAVE 저장 @@ -481,32 +488,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? OS 커스터마이징을 사용하십니까? - + Would you like to apply OS customization settings? OS 커스터마이징 설정을 적용하시겠습니까? - + NO 아니요 - + NO, CLEAR SETTINGS 아니요, 설정 지우기 - + YES - + EDIT SETTINGS 설정을 편집하기 @@ -519,282 +526,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device 라즈베리파이(Raspberry Pi) 디바이스 - + CHOOSE DEVICE 장치 선택 - + Select this button to choose your target Raspberry Pi 이 버튼을 선택하면 타켓 Raspberry Pi 를 선택할 수 있습니다 - - + + Operating System 운영체제 - + + CHOOSE OS 운영체제 선택 - + Select this button to change the operating system 운영 체제를 변경하려면 이 버튼을 선택합니다. - - + + Storage 저장소 + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE 저장소 선택 - WRITE - 쓰기 + 쓰기 - + Select this button to change the destination storage device 저장 디바이스를 변경하려면 버튼을 선택합니다. - + CANCEL WRITE 쓰기 취소 - - + + Cancelling... 취소 하는 중... - + CANCEL VERIFY 확인 취소 - - - + + + Finalizing... 마무리 중... - + Next 다음 - + Select this button to start writing the image 이미지 쓰기를 시작하려면 버튼을 선택합니다. - Select this button to access advanced settings - 고급 설정에 액세스하려면 버튼을 선택합니다. + 고급 설정에 액세스하려면 버튼을 선택합니다. - + Using custom repository: %1 사용자 지정 리포지토리 사용: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists 키보드 탐색: <tab> 다음 버튼으로 이동 <space> 버튼 선택 및 항목 선택 <arrow up/down> 목록에서 위아래로 이동 - + Language: 언어: - + Keyboard: 키보드: - Pi model: - 파이 모델 + 파이 모델 - + [ All ] [ 전체 ] - + Back 뒤로 가기 - + Go back to main menu 기본 메뉴로 돌아가기 - + Released: %1 릴리즈: %1 - + Cached on your computer 컴퓨터에 캐시됨 - + Local file 로컬 파일 - + Online - %1 GB download 온라인 - %1 GB 다운로드 - - - + + + Mounted as %1 %1로 마운트 - + [WRITE PROTECTED] [쓰기 보호됨] - + Are you sure you want to quit? 정말 그만두시겠습니까? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager가 사용 중입니다.<br>정말 그만두시겠습니까? - + Warning 주의 - + Preparing to write... 쓰기 준비 중... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1'에 존재하는 모든 데이터가 지워집니다.<br>계속하시겠습니까? - + Update available 업데이트 가능 - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Raspberry Pi Imager의 최신 버전을 사용할 수 있습니다.<br>다운받기 위해 웹사이트를 방문하시겠습니까?? - Error downloading OS list from Internet - 인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생 + 인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생 - + Writing... %1% 쓰는 중... %1% - + Verifying... %1% 확인 중... %1% - + Preparing to write... (%1) 쓰기 준비 중... (%1) - + Error 오류 - + Write Successful 쓰기 완료 - - + + Erase 삭제 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 가 지워졌습니다.<br><br>이제 SD card를 제거할 수 있습니다. - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b>가 <b>%2</b><br><br>에 쓰여졌습니다. 이제 SD card를 제거할 수 있습니다. - + Error parsing os_list.json 구문 분석 오류 os_list.json - + Format card as FAT32 FAT32로 카드 형식 지정 - + Use custom 사용자 정의 사용 - + Select a custom .img from your computer 컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다. - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 먼저 이미지가 들어 있는 USB를 연결합니다.<br>이미지는 USB 루트 폴더에 있어야 합니다. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. 쓰기 금지된 SD card<br>카드 왼쪽에 있는 잠금 스위치를 위쪽으로 누른 후 다시 시도하십시오. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_nl.ts b/src/i18n/rpi-imager_nl.ts index 5e3b86f..b5ed75b 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_nl.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_nl.ts @@ -97,59 +97,59 @@ beginnen met downloaden - + Error downloading: %1 Fout bij downloaden: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Toegang geweigerd bij het schrijven naar opslag. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Controller Folder Access lijkt aan te staan. Gelieve zowel rpi-imager.exe als fat32format.exe toe te voegen aan de lijst met uitsluitingen en het nogmaals te proberen. - + Error writing file to disk Fout bij schrijven naar opslag - + Download corrupt. Hash does not match Download corrupt. Hash komt niet overeen - - + + Error writing to storage (while flushing) Fout bij schrijven naar opslag (tijdens flushen) - - + + Error writing to storage (while fsync) Fout bij schrijven naar opslag (tijdens fsync) - + Error writing first block (partition table) Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Fout bij lezen van SD kaart.<br>Kaart is mogelijk defect. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is. - + Customizing image Bezig met aanpassen besturingssysteem @@ -253,27 +253,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Opslagcapaciteit niet groot genoeg.<br>Deze dient minimaal %1 GB te zijn. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Invoerbestand is geen disk image.<br>Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes. - + Downloading and writing image Downloaden en schrijven van image - + Select image Selecteer image - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Wilt u het wifi wachtwoord van het systeem overnemen? @@ -299,17 +309,17 @@ Nee - + YES Ja - + CONTINUE VERDER GAAN - + QUIT AFSLUITEN @@ -322,138 +332,135 @@ OS aanpassen - OS customization options - OS aanpassingen + OS aanpassingen - for this session only - alleen voor deze sessie + alleen voor deze sessie - to always use - om altijd te gebruiken + om altijd te gebruiken - + General Algemeen - + Services Services - + Options Opties - + Set hostname: Hostnaam: - + Set username and password Gebruikersnaam en wachtwoord instellen - + Username: Gebruikersnaam: - - + + Password: Wachtwoord: - + Configure wireless LAN Wifi instellen - + SSID: SSID: - + Show password Wachtwoord laten zien - + Hidden SSID Verborgen SSID - + Wireless LAN country: Wifi land: - + Set locale settings Regio instellingen - + Time zone: Tijdzone: - + Keyboard layout: Toetsenbord indeling: - + Enable SSH SSH inschakelen - + Use password authentication Gebruik wachtwoord authenticatie - + Allow public-key authentication only Gebruik uitsluitend public-key authenticatie - + Set authorized_keys for '%1': authorized_keys voor '%1': - + RUN SSH-KEYGEN START SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Geluid afspelen zodra voltooid - + Eject media when finished Media uitwerpen zodra voltooid - + Enable telemetry Telemetry inschakelen - + SAVE OPSLAAN @@ -489,32 +496,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? OS aanpassen? - + Would you like to apply OS customization settings? Wilt u uw eigen instellingen op het OS toepassen? - + NO Nee - + NO, CLEAR SETTINGS Nee, wis instellingen - + YES Ja - + EDIT SETTINGS Aanpassen @@ -527,282 +534,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Pi Model - + CHOOSE DEVICE KIES MODEL - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Kies deze knop om het Raspberry Pi model te selecteren - - + + Operating System Besturingssysteem - + + CHOOSE OS KIES OS - + Select this button to change the operating system Kies deze knop om een besturingssysteem te kiezen - - + + Storage Opslagapparaat + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE KIES OPSLAG - WRITE - SCHRIJF + SCHRIJF - + Select this button to change the destination storage device Klik op deze knop om het opslagapparaat te wijzigen - + CANCEL WRITE Annuleer schrijven - - + + Cancelling... Annuleren... - + CANCEL VERIFY ANNULEER VERIFICATIE - - - + + + Finalizing... Afronden... - + Next Volgende - + Select this button to start writing the image Kies deze knop om te beginnen met het schrijven van de image - Select this button to access advanced settings - Klik op deze knop om de geadvanceerde instellingen te openen + Klik op deze knop om de geadvanceerde instellingen te openen - + Using custom repository: %1 Custom repository in gebruik: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Toetsenbord navigatie: <tab> ga naar volgende knop <spatie> druk op knop/selecteer item <pijltje omhoog/omlaag> ga omhoog/omlaag in lijsten - + Language: Taal: - + Keyboard: Toetsenbord: - Pi model: - Pi model: + Pi model: - + [ All ] [ Alle modellen ] - + Back Terug - + Go back to main menu Terug naar hoofdmenu - + Released: %1 Release datum: %1 - + Cached on your computer Opgeslagen op computer - + Local file Lokaal bestand - + Online - %1 GB download Online %1 GB download - - - + + + Mounted as %1 Mounted op %1 - + [WRITE PROTECTED] [ALLEEN LEZEN] - + Are you sure you want to quit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.<br>Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + Warning Waarschuwing - + Preparing to write... Voorbereiden... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Alle bestaande gegevens op '%1' zullen verwijderd worden.<br>Weet u zeker dat u door wilt gaan? - + Update available Update beschikbaar - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Er is een nieuwere versie van Imager beschikbaar.<br>Wilt u de website bezoeken om deze te downloaden? - Error downloading OS list from Internet - Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen + Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen - + Writing... %1% Schrijven... %1% - + Verifying... %1% Verifiëren... %1% - + Preparing to write... (%1) Voorbereiden... (%1) - + Error Fout - + Write Successful Klaar met schrijven - - + + Erase Wissen - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen - + Error parsing os_list.json Fout bij parsen os_list.json - + Format card as FAT32 Formatteer kaart als FAT32 - + Use custom Gebruik eigen bestand - + Select a custom .img from your computer Selecteer een eigen .img bestand - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Sluit eerst een USB stick met images aan.<br>De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kaart is tegen schrijven beveiligd.<br>Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_pl.ts b/src/i18n/rpi-imager_pl.ts index baf4ace..94b1871 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_pl.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_pl.ts @@ -98,59 +98,59 @@ rozpoczęcie pobierania - + Error downloading: %1 Błąd pobierania: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Odmowa dostępu podczas próby zapisu pliku na dysk. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Dostęp do "Folderów Kontrolowanych" wydaje się być włączony. Dodaj rpi-imager.exe i fat32format.exe do listy dozwolonych aplikacji i spróbuj ponownie. - + Error writing file to disk Błąd zapisu pliku na dysk - + Download corrupt. Hash does not match - Pobrany plik jest uszkodzony. Nie zgadza się hash + Pobrany plik jest uszkodzony. Nie zgadza się hash - - + + Error writing to storage (while flushing) Błąd zapisu podczas wykonywania: flushing - - + + Error writing to storage (while fsync) Błąd zapisu podczas wykonywania: fsync - + Error writing first block (partition table) Błąd zapisu pierwszego bloku (tablica partycji) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Błąd odczytu z pamięci masowej.<br>Karta SD może być uszkodzona - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Weryfikacja zapisu nie powiodła się. Zawartość karty SD różni się od tego, co zostało na niej zapisane. - + Customizing image Dostosowywanie obrazu @@ -254,27 +254,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Pojemność pamięci nie jest wystarczająco duża.<br>Musi wynosić co najmniej %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Plik wejściowy nie jest prawidłowym obrazem dysku.<br>Rozmiar pliku %1 bajtów nie jest wielokrotnością 512 bajtów. - + Downloading and writing image Pobieranie i zapisywanie obrazu - + Select image Wybierz obraz - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Czy chcesz wstępnie wypełnić hasło Wi-Fi z pęku kluczy systemu? @@ -300,17 +310,17 @@ NIE - + YES TAK - + CONTINUE KONTYNUUJ - + QUIT ZAMKNIJ @@ -323,138 +333,135 @@ Konfiguracja systemu - OS customization options - Opcje konfiguracji systemu + Opcje konfiguracji systemu - for this session only - tylko dla tej sesji + tylko dla tej sesji - to always use - do użycia na zawsze + do użycia na zawsze - + General Ogólne - + Services Usługi - + Options Opcje - + Set hostname: ustaw hostname: - + Set username and password Ustaw login i hasło - + Username: Login: - - + + Password: Hasło: - + Configure wireless LAN Skonfiguruj sieć Wi-Fi - + SSID: SSID: - + Show password Pokaż hasło - + Hidden SSID Ukryte SSID - + Wireless LAN country: Kraj Wi-Fi: - + Set locale settings Ustawienia lokalizacji - + Time zone: Strefa czasowa: - + Keyboard layout: Układ klawiatury: - + Enable SSH Włącz SSH - + Use password authentication Używaj uwierzytelniania hasłem - + Allow public-key authentication only Pozwól tylko na uwierzytelnianie kluczem publiczym - + Set authorized_keys for '%1': Ustaw authorized_keys dla '%1': - + RUN SSH-KEYGEN Uruchom SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Odegraj dźwięk po zakończeniu - + Eject media when finished Wysuń nośnik po zakończeniu - + Enable telemetry Włącz telemetrię - + SAVE ZAPISZ @@ -486,32 +493,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Zastosować ustawienia systemu operacyjnego? - + Would you like to apply OS customization settings? Czy chcesz zastosować ustawienia personalizacji systemu operacyjnego? - + NO NIE - + NO, CLEAR SETTINGS NIE, WYCZYŚĆ USTAWIENIA - + YES TAK - + EDIT SETTINGS EDYTUJ USTAWIENIA @@ -524,282 +531,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Model Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE WYBIERZ MODEL - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Wybierz ten przycisk, aby wybrać docelowy model Raspberry Pi - - + + Operating System System Operacyjny - + + CHOOSE OS WYBIERZ OS - + Select this button to change the operating system Wybierz ten przycisk, aby zmienić system operacyjny - - + + Storage Dysk + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE WYBIERZ DYSK - WRITE - ZAPISZ + ZAPISZ - + Select this button to change the destination storage device Wybierz ten przycisk, aby zmienić docelowe urządzenie pamięci masowej - + CANCEL WRITE ANULUJ ZAPIS - - + + Cancelling... Anulowanie... - + CANCEL VERIFY ANULUJ WERYFIKACJE - - - + + + Finalizing... Finalizowanie... - + Next - Kontynuuj + Kontynuuj - + Select this button to start writing the image Wybierz ten przycisk, aby rozpocząć zapisywanie obrazu - Select this button to access advanced settings - Wybierz ten przycisk, aby uzyskać dostęp do ustawień zaawansowanych + Wybierz ten przycisk, aby uzyskać dostęp do ustawień zaawansowanych - + Using custom repository: %1 Używanie niestandardowego repozytorium: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Nawigacja za pomocą klawiatury: <tab> przejdź do następnego przycisku <spacja> naciśnij przycisk/wybierz element <strzałka w górę/w dół> przejdź w górę/w dół na listach - + Language: Język: - + Keyboard: Klawiatura: - Pi model: - Model Pi: + Model Pi: - + [ All ] [ Wszystko ] - + Back Cofnij - + Go back to main menu Cofnij do głównego menu - + Released: %1 Wydany: %1 - + Cached on your computer W pamięci cache komputera - + Local file Plik lokalny - + Online - %1 GB download Online - Pobrano %1 GB - - - + + + Mounted as %1 Zamontowany jako %1 - + [WRITE PROTECTED] [ZABEZPIECZONY PRZED ZAPISEM] - + Are you sure you want to quit? Czy na pewno chcesz zakończyć? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager jest wciąż zajęty.<br>Czy na pewno chcesz zakończyć?? - + Warning Uwaga - + Preparing to write... Przygotowanie do zapisu... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Wszystkie istniejące dane na '%1' zostaną usunięte.<br>Czy na pewno chcesz kontynuować? - + Update available Dostępna aktualizacja - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Dostępna jest nowsza wersja Raspberry Pi Imager.<br>Czy chcesz otworzyć stronę, aby go ściągnąć? - Error downloading OS list from Internet - Błąd pobierania listy OS'ów z internetu + Błąd pobierania listy OS'ów z internetu - + Writing... %1% Zapisywanie... %1% - + Verifying... %1% Weryfikacja... %1% - + Preparing to write... (%1) Przygotowanie do zapisu... (%1) - + Error Błąd - + Write Successful Zapis zakończony sukcesem - - + + Erase Usuń - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> został skasowany<br><br> Możesz teraz wyjąć kartę SD z czytnika. - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> został zapisany na <b>%2</b><br><br> Możesz teraz wyjąć kartę SD z czytnika. - + Error parsing os_list.json Błąd parsowania os_list.json - + Format card as FAT32 Sformatuj kartę jako FAT32 - + Use custom Użyj innego obrazu - + Select a custom .img from your computer Wybierz plik .img z komputera - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najpierw podłącz pamięć USB zawierającą obrazy.<br>Obrazy muszą znajdować się w folderze głównym pamięci USB. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. arta SD jest zabezpieczona przed zapisem.<br>Przesuń przełącznik blokady po lewej stronie karty do góry i spróbuj ponownie. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_ru.ts b/src/i18n/rpi-imager_ru.ts index 4677f4b..6efad45 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_ru.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_ru.ts @@ -97,59 +97,59 @@ начало загрузки - + Error downloading: %1 Ошибка загрузки: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Ошибка доступа при записи файла на диск. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Похоже, что включён контролируемый доступ к папкам (Controlled Folder Access). Добавьте rpi-imager.exe и fat32format.exe в список разрешённых программ и попробуйте снова. - + Error writing file to disk Ошибка записи файла на диск - + Download corrupt. Hash does not match Загруженные данные повреждены. Хэш не совпадает - - + + Error writing to storage (while flushing) Ошибка записи на запоминающее устройство (при сбросе) - - + + Error writing to storage (while fsync) Ошибка записи на запоминающее устройство (при выполнении fsync) - + Error writing first block (partition table) Ошибка записи первого блока (таблица разделов) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Ошибка чтения с запоминающего устройства.<br>SD-карта может быть повреждена. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Ошибка по результатам проверки записи. Содержимое SD-карты отличается от того, что было на неё записано. - + Customizing image Настройка образа @@ -253,27 +253,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Недостаточная ёмкость запоминающего устройства.<br>Требуется не менее %1 ГБ. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Входной файл не представляет собой корректный образ диска.<br>Размер файла %1 не кратен 512 байтам. - + Downloading and writing image Загрузка и запись образа - + Select image Выбор образа - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Указать пароль от WiFi автоматически (взяв его из системной цепочки ключей)? @@ -299,17 +309,17 @@ НЕТ - + YES ДА - + CONTINUE ПРОДОЛЖИТЬ - + QUIT ВЫЙТИ @@ -322,138 +332,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - только для этого сеанса + только для этого сеанса - to always use - для постоянного использования + для постоянного использования - + General Общие - + Services Службы - + Options Параметры - + Set hostname: Имя хоста: - + Set username and password Указать имя пользователя и пароль - + Username: Имя пользователя: - - + + Password: Пароль: - + Configure wireless LAN Настроить Wi-Fi - + SSID: SSID: - + Show password Показывать пароль - + Hidden SSID Скрытый идентификатор SSID - + Wireless LAN country: Страна Wi-Fi: - + Set locale settings Указать параметры региона - + Time zone: Часовой пояс: - + Keyboard layout: Раскладка клавиатуры: - + Enable SSH Включить SSH - + Use password authentication Использовать аутентификацию по паролю - + Allow public-key authentication only Разрешить только аутентификацию с использованием открытого ключа - + Set authorized_keys for '%1': authorized_keys для «%1»: - + RUN SSH-KEYGEN ВЫПОЛНИТЬ SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Воспроизводить звук после завершения - + Eject media when finished Извлекать носитель после завершения - + Enable telemetry Включить телеметрию - + SAVE СОХРАНИТЬ @@ -473,32 +476,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO НЕТ - + NO, CLEAR SETTINGS НЕТ, ОЧИСТИТЬ ПАРАМЕТРЫ - + YES ДА - + EDIT SETTINGS ИЗМЕНИТЬ ПАРАМЕТРЫ @@ -511,282 +514,284 @@ Raspberry Pi Imager, версия %1 - - + + Raspberry Pi Device Устройство Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE ВЫБРАТЬ УСТРОЙСТВО - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать целевое устройство Raspberry Pi - - + + Operating System Операционная система - + + CHOOSE OS ВЫБРАТЬ ОС - + Select this button to change the operating system Нажмите эту кнопку, чтобы изменить операционную систему - - + + Storage Запоминающее устройство + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE ВЫБРАТЬ ЗАПОМ. УСТРОЙСТВО - WRITE - ЗАПИСАТЬ + ЗАПИСАТЬ - + Select this button to change the destination storage device Нажмите эту кнопку, чтобы изменить целевое запоминающее устройство - + CANCEL WRITE ОТМЕНИТЬ ЗАПИСЬ - - + + Cancelling... Отмена... - + CANCEL VERIFY ОТМЕНИТЬ ПРОВЕРКУ - - - + + + Finalizing... Завершение... - + Next Далее - + Select this button to start writing the image Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись образа - Select this button to access advanced settings - Нажмите эту кнопку для получения доступа к дополнительным параметрам + Нажмите эту кнопку для получения доступа к дополнительным параметрам - + Using custom repository: %1 Использование настраиваемого репозитория: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Навигация с помощью клавиатуры: клавиша <Tab> перемещает на следующую кнопку, клавиша <Пробел> нажимает кнопку/выбирает элемент, клавиши со <стрелками вверх/вниз> перемещают выше/ниже в списке - + Language: Язык: - + Keyboard: Клавиатура: - Pi model: - Модель Pi: + Модель Pi: - + [ All ] [ Все ] - + Back Назад - + Go back to main menu Вернуться в главное меню - + Released: %1 Дата выпуска: %1 - + Cached on your computer Кэш на компьютере - + Local file Локальный файл - + Online - %1 GB download Онлайн — объём загрузки составляет %1 ГБ - - - + + + Mounted as %1 Подключено как %1 - + [WRITE PROTECTED] [ЗАЩИЩЕНО ОТ ЗАПИСИ] - + Are you sure you want to quit? Действительно выполнить выход? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Программа Raspberry Pi Imager всё ещё занята.<br>Действительно выполнить выход из неё? - + Warning Внимание - + Preparing to write... Подготовка к записи… - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Все существующие на «%1» данные будут стёрты.<br>Продолжить? - + Update available Доступно обновление - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Доступна новая версия Imager.<br>Перейти на веб-сайт для её загрузки? - Error downloading OS list from Internet - Ошибка загрузки списка ОС из Интернета + Ошибка загрузки списка ОС из Интернета - + Writing... %1% Запись... %1% - + Verifying... %1% Проверка... %1% - + Preparing to write... (%1) Подготовка к записи... (%1) - + Error Ошибка - + Write Successful Запись успешно выполнена - - + + Erase Стереть - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader Данные на <b>%1</b> стёрты<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader Запись <b>%1</b> на <b>%2</b> выполнена<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения - + Error parsing os_list.json Ошибка синтаксического анализа os_list.json - + Format card as FAT32 Отформатировать карту как FAT32 - + Use custom Использовать настраиваемый образ - + Select a custom .img from your computer Выбрать настраиваемый файл .img на компьютере - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Сначала подключите USB-накопитель с образами.<br>Образы должны находиться в корневой папке USB-накопителя. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD-карта защищена от записи.<br>Переместите вверх блокировочный переключатель, расположенный с левой стороны карты, и попробуйте ещё раз. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_sk.ts b/src/i18n/rpi-imager_sk.ts index 843ceeb..6ca2a9a 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_sk.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_sk.ts @@ -97,59 +97,59 @@ začína sťahovanie - + Error downloading: %1 Chyba pri sťahovaní: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Odopretý prístup pri zápise súboru na disk. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Vyzerá, že máte zapnutý Controlled Folder Access. Pridajte, prosím, rpi-imager.exe a fat32format.exe do zoznamu povolených aplikácií a skúste to znovu. - + Error writing file to disk Chyba pri zápise na disk - + Download corrupt. Hash does not match Stiahnutý súbor je poškodený. Kontrolný súčet nesedí - - + + Error writing to storage (while flushing) Chyba pri zápise na úložisko (počas volania flush) - - + + Error writing to storage (while fsync) Chyba pri zápise na úložisko (počas volania fsync) - + Error writing first block (partition table) Chyba pri zápise prvého bloku (tabuľky partícií) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Chyba pri čítaní z úložiska.<br>Karta SD môže byť poškodená. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Overovanie zápisu skončilo s chybou. Obsah karty SD sa nezhoduje s tým, čo na ňu bolo zapísané. - + Customizing image Upravujem obraz @@ -253,27 +253,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Kapacita úložiska je nedostatočná<br>Musí byť aspoň %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Vstupný súbor nie je platným obrazom disku.<br>Veľkosť súboru %1 bajtov nie je násobkom 512 bajtov. - + Downloading and writing image Sťahujem a zapisujem obraz - + Select image Vyberte obraz - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Chcete predvyplniť heslo pre wifi zo systémovej kľúčenky? @@ -299,17 +309,17 @@ NIE - + YES ÁNO - + CONTINUE POKRAČOVAŤ - + QUIT UKONČIŤ @@ -322,138 +332,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - iba pre toto sedenie + iba pre toto sedenie - to always use - použiť vždy + použiť vždy - + General - + Services - + Options - + Set hostname: Nastaviť meno počítača (hostname): - + Set username and password Nastaviť meno používateľa a heslo - + Username: Meno používateľa: - - + + Password: Heslo: - + Configure wireless LAN Nastaviť wifi - + SSID: SSID: - + Show password Zobraziť heslo - + Hidden SSID Skryté SSID - + Wireless LAN country: Wifi krajina: - + Set locale settings Nastavenia miestnych zvyklostí - + Time zone: Časové pásmo: - + Keyboard layout: Rozloženie klávesnice: - + Enable SSH Povoliť SSH - + Use password authentication Použiť heslo na prihlásenie - + Allow public-key authentication only Povoliť iba prihlásenie pomocou verejného kľúča - + Set authorized_keys for '%1': Nastaviť authorized_keys pre '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Po skončení prehrať zvuk - + Eject media when finished Po skončení vysunúť médium - + Enable telemetry Povoliť telemetriu - + SAVE ULOŽIŤ @@ -489,32 +492,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO NIE - + NO, CLEAR SETTINGS NIE, VYČISTIŤ NASTAVENIA - + YES ÁNO - + EDIT SETTINGS UPRAVIŤ NASTAVENIA @@ -527,277 +530,280 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System Operačný systém - + + CHOOSE OS VYBERTE OS - + Select this button to change the operating system Pre zmenu operačného systému kliknite na toto tlačidlo - - + + Storage SD karta - - + + CHOOSE STORAGE VYBERTE SD KARTU - WRITE - ZAPÍSAŤ + ZAPÍSAŤ - + Select this button to change the destination storage device Pre zmenu cieľového zariadenia úložiska kliknite na toto tlačidlo - + CANCEL WRITE ZRUŠIŤ ZÁPIS - - + + Cancelling... Ruším operáciu... - + CANCEL VERIFY ZRUŠIŤ OVEROVANIE - - - + + + Finalizing... Ukončujem... - + Next - + Select this button to start writing the image Kliknutím na toto tlačidlo spustíte zápis - Select this button to access advanced settings - Použite toto tlačidlo na prístup k pokročilým nastaveniam + Použite toto tlačidlo na prístup k pokročilým nastaveniam - + Using custom repository: %1 Používa sa vlastný repozitár: %1 - + + Network not ready yet + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Ovládanie pomocou klávesnice: <tabulátor> prechod na ďalšie tlačidlo <medzerník> stlačenie tlačidla/výber položky <šípka hore/dole> posun hore/dole v zoznamoch - + Language: Jazyk: - + Keyboard: Klávesnica: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Späť - + Go back to main menu Prejsť do hlavnej ponuky - + Released: %1 Vydané: %1 - + Cached on your computer Uložené na počítači - + Local file Miestny súbor - + Online - %1 GB download Online %1 GB na stiahnutie - - - + + No storage devices found + + + + + + Mounted as %1 Pripojená ako %1 - + [WRITE PROTECTED] [OCHRANA PROTI ZÁPISU] - + Are you sure you want to quit? Skutočne chcete skončiť? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager ešte neskončil.<br>Ste si istý, že chcete skončiť? - + Warning Varovanie - + Preparing to write... Príprava zápisu... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Všetky existujúce dáta na '%1' budú odstránené.<br>Naozaj chcete pokračovať? - + Update available Je dostupná aktualizácia - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Je dostupná nová verzia Imagera.<br>Chcete prejsť na webovú stránku s programom a stiahnuť ho? - Error downloading OS list from Internet - Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu + Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu - + Writing... %1% Zapisujem... %1% - + Verifying... %1% Overujem... %1% - + Preparing to write... (%1) Príprava zápisu... (%1) - + Error Chyba - + Write Successful Zápis úspešne skončil - - + + Erase Vymazať - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bola vymazaná<br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b><br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky - + Error parsing os_list.json Chyba pri spracovaní os_list.json - + Format card as FAT32 Formátovať kartu ako FAT32 - + Use custom Použiť vlastný - + Select a custom .img from your computer Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najprv pripojte USB kľúč, ktorý obsahuje diskové obrazy.<br>Obrazy sa musia nachádzať v koreňovom priečinku USB kľúča. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD karta je chránená proti zápisu.<br>Presuňte prepínač zámku na ľavej strane karty smerom hore a skúste to znova. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_sl.ts b/src/i18n/rpi-imager_sl.ts index e30c936..2fb4f27 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_sl.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_sl.ts @@ -97,59 +97,59 @@ Začetek prenosa - + Error downloading: %1 Napaka prenosa:%1 - + Access denied error while writing file to disk. Napaka zavrnitve dostopa med pisanjem na disk. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Izgleda, da jevklopljen nadzor dostopa do map. Prosim dodajte oba rpi-imager.exe in fat32format.exe na seznam dovoljenih aplikacij in poizkusite znova. - + Error writing file to disk Napaka pisanja na disk - + Download corrupt. Hash does not match Prenos poškodovan.Hash se ne ujema - - + + Error writing to storage (while flushing) Napaka pisanja na disk (med brisanjem) - - + + Error writing to storage (while fsync) Napaka pisanja na disk (med fsync) - + Error writing first block (partition table) Napaka pisanja prvega bloka (particijska tabela) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Napaka branja iz diska.<br>SD kartica/disk je mogoče v okvari. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Preverjanje pisanja spodletelo. Vsebina diska je drugačna, od tega, kar je bilo nanj zapisano. - + Customizing image Prilagajanje slike diska @@ -253,27 +253,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Kapaciteta diska ni zadostna.<br>Biti mora vsaj %1 GB. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Vhodna datoteka ni veljavna slika diska.<br>Velikost datoteke %1 bajtov ni večkratnik od 512 bajtov. - + Downloading and writing image Prenašanje in zapisovanje slike - + Select image Izberite sliko - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? A bi želeli uporabiti WiFi geslo iz kjučev tega sistema? @@ -299,17 +309,17 @@ NE - + YES DA - + CONTINUE NADALJUJ - + QUIT IZHOD @@ -322,138 +332,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - samo za to sejo + samo za to sejo - to always use - vedno + vedno - + General - + Services - + Options - + Set hostname: Ime naprave: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: Geslo: - + Configure wireless LAN Nastavi WiFi - + SSID: SSID: - + Show password Pokaži geslo - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: WiFi je v državi: - + Set locale settings Nastavitve jezika - + Time zone: Časovni pas: - + Keyboard layout: Razporeditev tipkovnice: - + Enable SSH Omogoči SSH - + Use password authentication Uporabi geslo za avtentifikacijo - + Allow public-key authentication only Dovoli le avtentifikacijo z javnim kjučem - + Set authorized_keys for '%1': Nastavi authorized_keys za '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished Zaigraj zvok, ko končaš - + Eject media when finished Izvrzi medij, ko končaš - + Enable telemetry Omogoči telemetrijo - + SAVE SHRANI @@ -489,32 +492,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO NE - + NO, CLEAR SETTINGS NE, POBRIŠI NASTAVITVE - + YES DA - + EDIT SETTINGS UREDI NASTAVITVE @@ -527,277 +530,276 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System Operacijski Sistem - + + CHOOSE OS IZBERI OS - + Select this button to change the operating system Izberite ta gumb za menjavo operacijskega sistema - - + + Storage SD kartica ali USB disk - - + + CHOOSE STORAGE IZBERI DISK - WRITE - ZAPIŠI + ZAPIŠI - + Select this button to change the destination storage device Uporabite ta gumb za spremembo ciljnega diska - + CANCEL WRITE PREKINI ZAPISOVANJE - - + + Cancelling... Prekinjam... - + CANCEL VERIFY PREKINI PREVERJANJE - - - + + + Finalizing... Zakjučujem... - + Next - + Select this button to start writing the image Izberite za gumb za začetek pisanja slike diska - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 Uporabljam repozitorij po meri: %1 - + + Network not ready yet + + + + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Navigacija s tipkovnico: <tab> pojdi na naslednji gumb <preslednica> pritisni gumb/izberi element <puščica gor/dol> premakni gor/dol po seznamu - + Language: Jezik: - + Keyboard: Tipkovnica: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Nazaj - + Go back to main menu Pojdi nazaj na glavni meni - + Released: %1 Izdano: %1 - + Cached on your computer Predpolnjeno na vaš računalnik - + Local file Lokalna datoteka - + Online - %1 GB download Iz spleta - %1 GB prenos - - - + + No storage devices found + + + + + + Mounted as %1 Priklopljen kot %1 - + [WRITE PROTECTED] [ZAŠČITENO PRED PISANJEM] - + Are you sure you want to quit? A ste prepričani, da želite končat? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager je še vedno zaposlen.<br>A ste prepričani, da želite končati? - + Warning Opozorilo - + Preparing to write... Priprava na pisanje... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? VSI obstoječi podatki na '%1' bodo izbrisani.<br>A ste prepričani, da želite nadaljevati? - + Update available Posodobitev na voljo - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Na voljo je nova verzija tega programa. <br>Želite obiskati spletno stran za prenos? - Error downloading OS list from Internet - Napaka prenosa seznama OS iz interneta + Napaka prenosa seznama OS iz interneta - + Writing... %1% Pišem...%1% - + Verifying... %1% Preverjam... %1% - + Preparing to write... (%1) Priprava na zapisovanje... (%1) - + Error Napaka - + Write Successful Zapisovanje uspešno - - + + Erase Odstrani - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> je pobrisan<br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b><br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk - + Error parsing os_list.json Napaka procesiranja os_list.json - + Format card as FAT32 Formatiraj disk v FAT32 - + Use custom Uporabi drugo - + Select a custom .img from your computer Izberite drug .img iz vašega računalnika - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najprej prikopite USB disk, ki vsebuje slike diskov.<br>Slike diskov se morajo nahajati v korenski mapi USB diska. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kartica je zaščitena pred pisanjem.<br>Premaknite stikalo zaklepanja, na levi strani kartice in poizkusite znova. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_tr.ts b/src/i18n/rpi-imager_tr.ts index e5e3fed..dc5391f 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_tr.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_tr.ts @@ -97,59 +97,59 @@ indirmeye başlanıyor - + Error downloading: %1 İndirilirken hata oluştu: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Dosyayı diske yazarken erişim reddedildi hatası - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Kontrollü Klasör Erişimi etkin görünüyor. Lütfen izin verilen uygulamalar listesine hem rpi-imager.exe'yi hem de fat32format.exe'yi ekleyin ve tekrar deneyin. - + Error writing file to disk Dosyayı diske yazma hatası - + Download corrupt. Hash does not match İndirme bozuk. Hash eşleşmiyor - - + + Error writing to storage (while flushing) Depolama alanına yazma hatası (flushing sırasında) - - + + Error writing to storage (while fsync) Depoya yazma hatası (fsync sırasında) - + Error writing first block (partition table) İlk bloğu yazma hatası (bölüm tablosu) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Depolamadan okuma hatası.<br>SD kart arızalı olabilir. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Yazma doğrulanamadı. SD kartın içeriği, üzerine yazılandan farklı. - + Customizing image @@ -225,27 +225,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Depolama kapasitesi yeterince büyük değil.<br>En az %1 GB olması gerekiyor - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Giriş dosyası geçerli bir disk görüntüsü değil.<br>%1 bayt dosya boyutu 512 baytın katı değil. - + Downloading and writing image Görüntü indirme ve yazma - + Select image Imaj seç - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -271,17 +281,17 @@ HAYIR - + YES EVET - + CONTINUE DEVAM ET - + QUIT @@ -294,138 +304,123 @@ - - OS customization options - - - - - for this session only - - - - - to always use - - - - + General - + Services - + Options - + Set hostname: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: - + Configure wireless LAN - + SSID: - + Show password - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: - + Set locale settings - + Time zone: - + Keyboard layout: - + Enable SSH - + Use password authentication - + Allow public-key authentication only - + Set authorized_keys for '%1': - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished - + Eject media when finished - + Enable telemetry - + SAVE @@ -441,32 +436,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO HAYIR - + NO, CLEAR SETTINGS - + YES EVET - + EDIT SETTINGS @@ -479,283 +474,277 @@ Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System İşletim sistemi - + + CHOOSE OS İŞLETİM SİSTEMİ SEÇİN - + Select this button to change the operating system İşletim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin - - + + Storage SD Kart + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE SD KART SEÇİN - WRITE - YAZ + YAZ - + Select this button to change the destination storage device - + CANCEL WRITE YAZMAYI İPTAL ET - - + + Cancelling... İptal ediliyor... - + CANCEL VERIFY DOĞRULAMA İPTALİ - - - + + + Finalizing... Bitiriliyor... - + Next - + Select this button to start writing the image Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back Geri - + Go back to main menu Ana menüye dön - + Released: %1 Yayın: %1 - + Cached on your computer Bilgisayarınızda önbelleğe alındı - + Local file Yerel dosya - + Online - %1 GB download Çevrimiçi -%1 GB indir - - - + + + Mounted as %1 %1 olarak bağlandı. - + [WRITE PROTECTED] [YAZMA KORUMALI] - + Are you sure you want to quit? Çıkmak istediğine emin misin? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager hala meşgul.<br>Çıkmak istediğinizden emin misiniz? - + Warning Uyarı - + Preparing to write... Yazdırmaya hazırlanıyor... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1' üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.<br>Devam etmek istediğinizden emin misiniz? - + Update available Güncelleme bulunuyor - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Görüntüleyicinin daha yeni bir sürümü var. <br> İndirmek için web sitesini ziyaret etmek ister misiniz? - Error downloading OS list from Internet - İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu + İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu - + Writing... %1% Yazılıyor... %1% - + Verifying... %1% Doğrulanıyor... %1% - + Preparing to write... (%1) Yazdırmaya hazırlanıyor... (%1) - + Error Hata - + Write Successful Başarılı Yazıldı - - + + Erase Sil - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> silindi <br><br> Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz - + Error parsing os_list.json os_list.json ayrıştırma hatası - + Format card as FAT32 Kartı FAT32 olarak biçimlendir - + Use custom Özel imaj kullan - + Select a custom .img from your computer Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.<br> Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD kart yazma korumalı. <br> Kartın sol tarafındaki kilit anahtarını yukarı itin ve tekrar deneyin. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_uk.ts b/src/i18n/rpi-imager_uk.ts index 4d89c6b..7921546 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_uk.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_uk.ts @@ -97,59 +97,59 @@ початок завантаження - + Error downloading: %1 Помилка завантаження: %1 - + Access denied error while writing file to disk. Помилка доступу при записі файлу на диск. - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Схоже, що увімкнено контрольований доступ до каталогу (Controlled Folder Access). Додайте rpi-imager.exe і fat32format.exe в список виключення та спробуйте ще раз. - + Error writing file to disk Помилка запису файлу на диск - + Download corrupt. Hash does not match Завантаження пошкоджено. Хеш сума не збігається - - + + Error writing to storage (while flushing) Помилка запису на накопичувач (при скидуванні) - - + + Error writing to storage (while fsync) Помилка запису на накопичувач (при виконанні fsync) - + Error writing first block (partition table) Помилка під час запису першого блоку (таблиця розділів) - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Помилка читання накопичувача.<br>SD-карта пам'яті може бути пошкоджена. - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Помилка перевірки запису. Зміст SD-карти пам'яті відрізняється від того, що було записано туди. - + Customizing image Налаштування образа @@ -217,27 +217,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Місця на накопичувачі недостатньо.<br>Треба, щоб було хоча б %1 ГБ. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Обраний файл не є правильним образом диску.<br>Розмір файла %1 байт не є кратним 512 байт. - + Downloading and writing image Завантаження і запис образу - + Select image Обрати образ - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Вказати пароль від Wi-Fi автоматично із системного ланцюга ключів? @@ -263,17 +273,17 @@ НІ - + YES ТАК - + CONTINUE ПРОДОВЖИТИ - + QUIT ВИЙТИ @@ -286,138 +296,135 @@ Налаштування ОС - OS customization options - Опції налаштування ОС + Опції налаштування ОС - for this session only - тільки для цієї сесії + тільки для цієї сесії - to always use - для постійного використання + для постійного використання - + General Загальні - + Services Сервіси - + Options Налаштування - + Set hostname: Встановити ім'я хосту: - + Set username and password Встановити ім'я користувача і пароль - + Username: Ім'я користувача: - - + + Password: Пароль: - + Configure wireless LAN Налаштувати бездротову LAN мережу - + SSID: SSID: - + Show password Показати пароль - + Hidden SSID Прихована SSID - + Wireless LAN country: Країна бездротової LAN мережі: - + Set locale settings Змінити налаштування регіону - + Time zone: Часова зона: - + Keyboard layout: Розкладка клавіатури: - + Enable SSH Увімкнути SSH - + Use password authentication Використовувати аутентефікацію через пароль - + Allow public-key authentication only Дозволити аутентифікацію лише через публічні ключі - + Set authorized_keys for '%1': Встановити authorized_keys для '%1': - + RUN SSH-KEYGEN ЗАПУСТИТИ SHH-KEYGEN - + Play sound when finished Відтворити звук після завершення - + Eject media when finished Витягнути накопичувач після завершення - + Enable telemetry Увімкнути телеметрію - + SAVE ЗБЕРЕГТИ @@ -437,32 +444,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? Використовувати налаштування ОС? - + Would you like to apply OS customization settings? Чи бажаєте ви прийняти налаштування ОС? - + NO НІ - + NO, CLEAR SETTINGS НІ, ОЧИСТИТИ НАЛАШТУВАННЯ - + YES ТАК - + EDIT SETTINGS РЕДАГУВАТИ НАЛАШТУВАННЯ @@ -475,282 +482,284 @@ Raspberry Pi Imager, версія %1 - - + + Raspberry Pi Device Пристрій Raspberry Pi - + CHOOSE DEVICE ОБРАТИ ПРИСТРІЙ - + Select this button to choose your target Raspberry Pi Оберіть цю кнопку, щоб обрати модель вашої Raspberry Pi - - + + Operating System Операційна система - + + CHOOSE OS ОБРАТИ ОС - + Select this button to change the operating system Натисніть на цю кнопку, щоб змінити операційну систему - - + + Storage Накопичувач + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE ОБРАТИ НАКОПИЧУВАЧ - WRITE - ЗАПИСАТИ + ЗАПИСАТИ - + Select this button to change the destination storage device Натисніть цю кнопку, щоб змінити пристрій призначення - + CANCEL WRITE СКАСУВАТИ ЗАПИСУВАННЯ - - + + Cancelling... Скасування... - + CANCEL VERIFY СКАСУВАТИ ПЕРЕВІРКУ - - - + + + Finalizing... Завершення... - + Next Далі - + Select this button to start writing the image Натисніть цю кнопку, щоб розпочати запис образу - Select this button to access advanced settings - Натисніть цю кнопку, щоб отримати доступ до розширених опцій + Натисніть цю кнопку, щоб отримати доступ до розширених опцій - + Using custom repository: %1 Користуючись власним репозиторієм: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Навігація клавіатурою: клавіша <Tab> переміститися на наступну кнопку, клавіша <Пробіл> натиснути кнопку/обрати елемент, клавіши з <стрілками вниз/вгору> переміститися вниз/вгору по списку - + Language: Мова: - + Keyboard: Клавіатура: - Pi model: - Модель Raspberry Pi: + Модель Raspberry Pi: - + [ All ] [Усі] - + Back Назад - + Go back to main menu Повернутися у головне меню - + Released: %1 Випущено: %1 - + Cached on your computer Кешовано на вашому комп'ютері - + Local file Локальний файл - + Online - %1 GB download Онлайн - потрібно завантажити %1 ГБ - - - + + + Mounted as %1 Примонтовано як %1 - + [WRITE PROTECTED] ЗАХИЩЕНО ВІД ЗАПИСУ - + Are you sure you want to quit? Бажаєте вийти? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager все ще зайнятий.<br>Ви впевнені, що бажаєте вийти? - + Warning Увага - + Preparing to write... Підготовка до запису... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Усі уснуючі дані у '%1' будуть видалені.<br> Ви впевнені, що бажаєте продовжити? - + Update available Доступно оновлення - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Доступна нова версія Imager.<br>Бажаєте завітати на сайт та завантажити її? - Error downloading OS list from Internet - Помилка завантаження списку ОС із Інтернету + Помилка завантаження списку ОС із Інтернету - + Writing... %1% Записування...%1% - + Verifying... %1% Перевірка...%1% - + Preparing to write... (%1) Підготовка до запису... (%1) - + Error Помилка - + Write Successful Успішно записано - - + + Erase Видалити - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> був успішно видалено.br><br> тепер можна дістати SD карту із считувача - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader Записування <b>%1</b> на <b>%2</b> виконано <br><br> Тепер можна дістати SD карту із считувача - + Error parsing os_list.json Помилка парсування os_list.json - + Format card as FAT32 Форматувати карту у FAT32 - + Use custom Власний образ - + Select a custom .img from your computer Обрати власний .img з вашого комп'ютера - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Спочатку під'єднайте USB-накопичувач з образами.<br>Образи повинні знаходитися у корінному каталогу USB-накопичувача. - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD карта захищена від запису.<br>перетягніть перемикач на лівій стороні картки вгору, і спробуйте ще раз. diff --git a/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts b/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts index adcc62c..6666dee 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_zh-TW.ts @@ -93,59 +93,59 @@ 開始下載 - + Error downloading: %1 下載時發生錯誤:%1 - + Access denied error while writing file to disk. 寫入檔案至磁碟時存取被拒絕的錯誤。 - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. 似乎已啟用受控資料夾存取。請將 rpi-imager.exe 和 fat32format.exe 兩者都加入允許的應用程式清單,然後再試一次。 - + Error writing file to disk 寫入檔案至磁碟時發生錯誤 - + Download corrupt. Hash does not match 下載損壞。雜湊值不符 - - + + Error writing to storage (while flushing) 寫入儲存裝置時發生錯誤(在清除時) - - + + Error writing to storage (while fsync) 寫入儲存裝置時發生錯誤(在 fsync 時) - + Error writing first block (partition table) 寫入第一個區塊(分割表)時發生錯誤 - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. 從儲存裝置讀取時發生錯誤。<br>SD 卡可能已損壞。 - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. 驗證寫入失敗。SD 卡的內容與寫入的內容不一致。 - + Customizing image 自訂映像檔 @@ -213,27 +213,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. 儲存容量不足。<br>至少需要 %1 GB。 - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 輸入檔案不是有效的磁碟映像檔。<br>檔案大小 %1 位元組不是 512 位元組的倍數。 - + Downloading and writing image 正在下載並寫入映像檔 - + Select image 選擇映像檔 - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? 您是否想要從系統鑰匙圈預填 Wi-Fi 密碼? @@ -259,17 +269,17 @@ - + YES - + CONTINUE 繼續 - + QUIT 結束 @@ -282,138 +292,135 @@ 作業系統客製化 - OS customization options - 作業系統客製化選項 + 作業系統客製化選項 - for this session only - 僅此工作階段 + 僅此工作階段 - to always use - 總是使用 + 總是使用 - + General 一般 - + Services 服務 - + Options 選項 - + Set hostname: 設定主機名稱: - + Set username and password 設定使用者名稱和密碼 - + Username: 使用者名稱: - - + + Password: 密碼: - + Configure wireless LAN 設定無線區域網路 - + SSID: SSID: - + Show password 顯示密碼 - + Hidden SSID 隱藏 SSID - + Wireless LAN country: 無線網路國家/地區選項: - + Set locale settings 設定地區設定 - + Time zone: 時區: - + Keyboard layout: 鍵盤配置: - + Enable SSH 啟用 SSH - + Use password authentication 使用密碼驗證 - + Allow public-key authentication only 僅允許公鑰驗證 - + Set authorized_keys for '%1': 設定 '%1' 的 authorized_keys: - + RUN SSH-KEYGEN 執行 SSH-KEYGEN - + Play sound when finished 完成時播放聲音 - + Eject media when finished 完成時彈出媒體 - + Enable telemetry 啟用遙測 - + SAVE 儲存 @@ -429,32 +436,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? 作業系統客製化? - + Would you like to apply OS customization settings? 您是否想要套用作業系統客製化設定? - + NO - + NO, CLEAR SETTINGS 否,清除設定 - + YES - + EDIT SETTINGS 編輯設定 @@ -467,282 +474,284 @@ Raspberry Pi Imager v%1 - - + + Raspberry Pi Device Raspberry Pi 裝置 - + CHOOSE DEVICE 選擇裝置 - + Select this button to choose your target Raspberry Pi 選擇此按鈕以選擇您的目標 Raspberry Pi - - + + Operating System 作業系統 - + + CHOOSE OS 選擇作業系統 - + Select this button to change the operating system 選擇此按鈕以變更作業系統 - - + + Storage 儲存裝置 + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE 選擇儲存裝置 - WRITE - 寫入 + 寫入 - + Select this button to change the destination storage device 選擇此按鈕以變更目標儲存裝置 - + CANCEL WRITE 取消寫入 - - + + Cancelling... 正在取消… - + CANCEL VERIFY 取消驗證 - - - + + + Finalizing... 正在完成… - + Next 下一步 - + Select this button to start writing the image 選擇此按鈕以開始寫入映像檔 - Select this button to access advanced settings - 選擇此按鈕以存取進階設定 + 選擇此按鈕以存取進階設定 - + Using custom repository: %1 使用自訂套件庫:%1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists 鍵盤操作:<tab> 移至下一個按鈕 <space> 按下按鈕/選取項目 <arrow up/down> 在清單中上移/下移 - + Language: 語言: - + Keyboard: 鍵盤: - Pi model: - Pi 型號: + Pi 型號: - + [ All ] [ 全部 ] - + Back 返回 - + Go back to main menu 返回主選單 - + Released: %1 發布日期:%1 - + Cached on your computer 已在您的電腦上快取 - + Local file 本機檔案 - + Online - %1 GB download 線上 - %1 GB 下載 - - - + + + Mounted as %1 已掛載為 %1 - + [WRITE PROTECTED] [寫入保護] - + Are you sure you want to quit? 您確定要結束嗎? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager 仍在忙碌中。<br>您確定要結束嗎? - + Warning 警告 - + Preparing to write... 正在準備寫入… - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1' 上的所有現有資料將被清除。<br>您確定要繼續嗎? - + Update available 有可用的更新 - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? 有新版本的 Imager 可供下載。<br>您是否想前往網站進行下載? - Error downloading OS list from Internet - 從網路下載作業系統清單時發生錯誤 + 從網路下載作業系統清單時發生錯誤 - + Writing... %1% 正在寫入… %1% - + Verifying... %1% 正在驗證… %1% - + Preparing to write... (%1) 正在準備寫入… (%1) - + Error 錯誤 - + Write Successful 寫入成功 - - + + Erase 清除 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 已被清除<br><br>您現在可以從讀卡機中移除 SD 卡 - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 已寫入至 <b>%2</b><br><br>您現在可以從讀卡機中移除 SD 卡 - + Error parsing os_list.json 解析 os_list.json 時發生錯誤 - + Format card as FAT32 將記憶卡進行 FAT32 格式化 - + Use custom 使用自訂映像檔 - + Select a custom .img from your computer 從您的電腦選擇一個自訂的 .img 檔案 - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 請先插入包含映像檔的 USB 隨身碟。<br>映像檔必須位於 USB 隨身碟的根目錄中。 - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD 卡已啟用寫入保護。<br>請將卡片左側的鎖定開關向上推以解除保護,然後再試一次。 diff --git a/src/i18n/rpi-imager_zh.ts b/src/i18n/rpi-imager_zh.ts index ea84290..4767bed 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_zh.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_zh.ts @@ -97,59 +97,59 @@ 开始下载 - + Error downloading: %1 下载文件错误,已下载:%1 - + Access denied error while writing file to disk. 将文件写入磁盘时访问被拒绝。 - + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. 受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中,然后重试。 - + Error writing file to disk 将文件写入磁盘时出错 - + Download corrupt. Hash does not match 下载的文件损坏。 哈希值不匹配 - - + + Error writing to storage (while flushing) 刷写存储时出错 - - + + Error writing to storage (while fsync) 在fsync时写入存储时出错 - + Error writing first block (partition table) 写入第一个块(分区表)时出错 - + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. 从存储读取数据时错误。<br>SD卡可能已损坏。 - + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. 验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。 - + Customizing image 使用自定义镜像 @@ -241,27 +241,37 @@ ImageWriter - + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. 存储容量不足。<br>至少需要%1 GB的空白空间. - + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. 输入文件不是有效的磁盘映像。<br>文件大小%1字节不是512字节的倍数。 - + Downloading and writing image 下载和写入镜像 - + Select image 选择镜像 - + + Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds + + + + + STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time. + + + + Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? @@ -287,17 +297,17 @@ - + YES - + CONTINUE 继续 - + QUIT @@ -310,138 +320,131 @@ - - OS customization options - - - - for this session only - 仅限本次 + 仅限本次 - to always use - 永久保存 + 永久保存 - + General - + Services - + Options - + Set hostname: 设置主机名: - + Set username and password - + Username: - - + + Password: 密码: - + Configure wireless LAN 配置WiFi - + SSID: 热点名: - + Show password 显示密码 - + Hidden SSID - + Wireless LAN country: WIFI国家: - + Set locale settings 语言设置 - + Time zone: 时区: - + Keyboard layout: 键盘布局: - + Enable SSH 开启SSH服务 - + Use password authentication 使用密码登录 - + Allow public-key authentication only 只允许使用公匙登录 - + Set authorized_keys for '%1': 设置%1用户的登录密匙: - + RUN SSH-KEYGEN - + Play sound when finished 完成后播放提示音 - + Eject media when finished 完成后弹出磁盘 - + Enable telemetry 启用遥测 - + SAVE 保存 @@ -473,32 +476,32 @@ UseSavedSettingsPopup - + Use OS customization? - + Would you like to apply OS customization settings? - + NO - + NO, CLEAR SETTINGS 清空所有设置 - + YES - + EDIT SETTINGS 编辑设置 @@ -511,282 +514,276 @@ 树莓派镜像烧录器 v%1 - - + + Raspberry Pi Device - + CHOOSE DEVICE - + Select this button to choose your target Raspberry Pi - - + + Operating System 请选择需要写入的操作系统 - + + CHOOSE OS 选择操作系统 - + Select this button to change the operating system 更改操作系统 - - + + Storage 储存卡 + + + Network not ready yet + + No storage devices found - - + + CHOOSE STORAGE 选择SD卡 - + Select this button to change the destination storage device 选择此按钮以更改目标存储设备 - WRITE - 烧录 + 烧录 - + CANCEL WRITE 取消写入 - - + + Cancelling... 取消... - + CANCEL VERIFY 取消验证 - - - + + + Finalizing... 正在完成... - + Next - + Select this button to start writing the image 开始写入 - - Select this button to access advanced settings - - - - + Using custom repository: %1 - + Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Language: - + Keyboard: - - Pi model: - - - - + [ All ] - + Back 返回 - + Go back to main menu 回到主页 - + Released: %1 发布时间:%1 - + Cached on your computer 缓存在本地磁盘里 - + Local file 本地文件 - + Online - %1 GB download 需要下载:%1 GB - - - + + + Mounted as %1 挂载到:%1 上 - + [WRITE PROTECTED] [写保护] - + Are you sure you want to quit? 你确定你要退出吗? - + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗? - + Warning 警告 - + Preparing to write... 准备写入... - + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? '%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗? - + Update available 检测到更新 - + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? 有较新版本的rpi-imager。<br>需要下载更新吗? - Error downloading OS list from Internet - 下载镜像列表错误 + 下载镜像列表错误 - + Writing... %1% 写入中...%1% - + Verifying... %1% 验证文件中...%1% - + Preparing to write... (%1) 写入中 (%1) - + Error 错误 - + Write Successful 烧录成功 - - + + Erase 擦除 - + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡 - + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了 - + Error parsing os_list.json 解析 os_list.json 错误 - + Format card as FAT32 将SD卡格式化为FAT32格式 - + Use custom 使用自定义镜像 - + Select a custom .img from your computer 使用下载的系统镜像文件烧录 - + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. 连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。 - + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。 diff --git a/src/imagewriter.cpp b/src/imagewriter.cpp index ce15fdd..4698689 100644 --- a/src/imagewriter.cpp +++ b/src/imagewriter.cpp @@ -608,15 +608,15 @@ QByteArray ImageWriter::getFilteredOSlist() { } reference_os_list_array.append(QJsonObject({ - {"name", tr("Erase")}, - {"description", tr("Format card as FAT32")}, + {"name", QApplication::translate("main", "Erase")}, + {"description", QApplication::translate("main", "Format card as FAT32")}, {"icon", "icons/erase.png"}, {"url", "internal://format"}, })); reference_os_list_array.append(QJsonObject({ - {"name", tr("Use custom")}, - {"description", tr("Select a custom .img from your computer")}, + {"name", QApplication::translate("main", "Use custom")}, + {"description", QApplication::translate("main", "Select a custom .img from your computer")}, {"icon", "icons/use_custom.png"}, {"url", ""}, })); @@ -1377,6 +1377,9 @@ void ImageWriter::replaceTranslator(QTranslator *trans) { _engine->retranslate(); } + + // Regenerate the OS list, because it has some localised items + emit osListPrepared(); } QString ImageWriter::detectPiKeyboard()