Merge pull request #168 from AaronDewes/qml

Update German translations
This commit is contained in:
maxnet 2021-03-21 13:29:18 +01:00 committed by GitHub
commit 43a7411f92
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -35,7 +35,7 @@
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="113"/>
<source>opening drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gerät wird geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="146"/>
@ -73,12 +73,12 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass &apos;Raspberry Pi Imager&apos; Zugriff auf &apos
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="260"/>
<source>discarding existing data on drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vorhandene Daten auf dem Medium werden gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="280"/>
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erstes und letztes Megabyte des Mediums werden überschrieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="286"/>
@ -93,7 +93,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass &apos;Raspberry Pi Imager&apos; Zugriff auf &apos
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="356"/>
<source>starting download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Download wird gestartet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="740"/>
@ -103,37 +103,37 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass &apos;Raspberry Pi Imager&apos; Zugriff auf &apos
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="812"/>
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Warten auf das Mounten der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="860"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition</translation>
<translation>Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="882"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation type="unfinished">Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein</translation>
<translation>Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="886"/>
<source>Customizing image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Image modifizieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehler beim Erstellen von firstrun.sh auf der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="939"/>
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehler beim Schreiben in config.txt auf der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="963"/>
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehler beim Schreiben in cmdline.txt auf der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="398"/>
@ -145,7 +145,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass &apos;Raspberry Pi Imager&apos; Zugriff auf &apos
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
<translatorcomment>I don&apos;t use Windows either. What is &quot;Controlled Folder Access&quot; in the German version?
Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut.</translatorcomment>
Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut.</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -156,7 +156,7 @@ Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-i
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="428"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehler beim Herunterladen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="635"/>
@ -267,7 +267,7 @@ Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-i
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
<source>opening image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abbilddatei wird geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
@ -298,127 +298,127 @@ Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-i
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="74"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erweiterte Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="91"/>
<source>Image customization options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OS-Modifizierungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="99"/>
<source>for this session only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nur für diese Sitzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="100"/>
<source>to always use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Immer verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="112"/>
<source>Disable overscan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Overscan deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="117"/>
<source>Set hostname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hostname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="136"/>
<source>Enable SSH</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SSH aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="155"/>
<source>Use password authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Password zur Authentifizierung verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="171"/>
<source>Set password for &apos;pi&apos; user:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Passwort für &apos;pi&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="193"/>
<source>Allow public-key authentication only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Authethifizierung via Public-Key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="208"/>
<source>Set authorized_keys for &apos;pi&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>authorized_keys für &apos;pi&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="220"/>
<source>Configure wifi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wifi enrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="239"/>
<source>SSID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SSID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="248"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="260"/>
<source>Show password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Passwort anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="265"/>
<source>Wifi country:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wifi-Land:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="276"/>
<source>Set locale settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spracheinstellungen festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="286"/>
<source>Time zone:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zeitzone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="296"/>
<source>Keyboard layout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tastaturlayout:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="306"/>
<source>Skip first-run wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einrichtungsassistent überspringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="313"/>
<source>Persistent settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dauerhafte Einstellugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="321"/>
<source>Play sound when finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tonsignal nach Beenden abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="325"/>
<source>Eject media when finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Medien nach Beenden auswerfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="329"/>
<source>Enable telemetry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Telemetry aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="342"/>
<source>SAVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SPEICHERN</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -434,27 +434,27 @@ Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-i
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="71"/>
<source>Warning: advanced settings set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Warnung: Erweiterte Optionen festgelegt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="85"/>
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Möchten Sie die vorher festgelegten OS-Modifizierungen anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="94"/>
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>NEIN, EINSTELLUNGEN LÖSCHEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
<source>YES</source>
<translation type="unfinished">JA</translation>
<translation>JA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="118"/>
<source>EDIT SETTINGS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EINSTELLUNGEN BEARBEITEN</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -558,7 +558,7 @@ Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-i
<message>
<location filename="../main.qml" line="163"/>
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um das Zeil-Speichermedium zu ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="375"/>
@ -615,17 +615,17 @@ Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-i
<message>
<location filename="../main.qml" line="763"/>
<source>Preparing to write...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schreiben wird vorbereitet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="787"/>
<source>Update available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Update verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<source>There is a newer version of Imager available.&lt;br&gt;Would you like to visit the website to download it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eine neuere Version von Imager ist verfügbar. &lt;br&gt;Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="849"/>
@ -650,7 +650,7 @@ Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-i
<message>
<location filename="../main.qml" line="879"/>
<source>Preparing to write... (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schreiben wird vorbereitet... (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="894"/>