mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Update Catalan and Spanish translations.
Remove vanished and translate missing for Spanish. Fix minor issues for Catalan.
This commit is contained in:
parent
86a36746c3
commit
4c4abed0de
2 changed files with 6 additions and 42 deletions
|
@ -508,7 +508,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||||
<source>No storage devices found</source>
|
<source>No storage devices found</source>
|
||||||
<translation>No s'han trobat dispositius d'emmagatzematge</translation>
|
<translation>No s'ha trobat cap dispositiu d'emmagatzematge</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="205"/>
|
<location filename="../main.qml" line="205"/>
|
||||||
|
|
|
@ -24,10 +24,6 @@
|
||||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||||
<translation>Error cambiando al directorio '%1'</translation>
|
<translation>Error cambiando al directorio '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Error writing to storage</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Error escribiendo en la memoria</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>DownloadThread</name>
|
<name>DownloadThread</name>
|
||||||
|
@ -239,12 +235,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="962"/>
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds</source>
|
<source>Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Error sincronizando la hora. Vuelva a intentarlo en 3 segundos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="974"/>
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="974"/>
|
||||||
<source>STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time.</source>
|
<source>STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>El comutador de Ethernet tiene el STP activado. La obtención de la IP puede tardar mucho.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="1185"/>
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="1185"/>
|
||||||
|
@ -295,18 +291,6 @@
|
||||||
<source>OS Customization</source>
|
<source>OS Customization</source>
|
||||||
<translation>Personalización del SO</translation>
|
<translation>Personalización del SO</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>OS customization options</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Opciones de personalización del SO</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>for this session only</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">solo para esta sesión</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>to always use</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">para usar siempre</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="62"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="62"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
|
@ -428,10 +412,6 @@
|
||||||
<source>SAVE</source>
|
<source>SAVE</source>
|
||||||
<translation>GUARDAR</translation>
|
<translation>GUARDAR</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Persistent settings</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Ajustes persistentes</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
@ -523,12 +503,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="330"/>
|
<location filename="../main.qml" line="330"/>
|
||||||
<source>Network not ready yet</source>
|
<source>Network not ready yet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>La red aún no está lista</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||||
<source>No storage devices found</source>
|
<source>No storage devices found</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>No se han encontrado dispositivos de almacenamiento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="205"/>
|
<location filename="../main.qml" line="205"/>
|
||||||
|
@ -536,10 +516,6 @@
|
||||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||||
<translation>ELEGIR ALMACENAMIENTO</translation>
|
<translation>ELEGIR ALMACENAMIENTO</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>WRITE</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">ESCRIBIR</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||||
|
@ -578,10 +554,6 @@
|
||||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||||
<translation>Seleccione este botón para empezar a escribir la imagen</translation>
|
<translation>Seleccione este botón para empezar a escribir la imagen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Seleccione este botón para acceder a los ajustes avanzados</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="320"/>
|
<location filename="../main.qml" line="320"/>
|
||||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||||
|
@ -602,10 +574,6 @@
|
||||||
<source>Keyboard: </source>
|
<source>Keyboard: </source>
|
||||||
<translation>Teclado: </translation>
|
<translation>Teclado: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Pi model:</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Modelo Pi:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="500"/>
|
<location filename="../main.qml" line="500"/>
|
||||||
<source>[ All ]</source>
|
<source>[ All ]</source>
|
||||||
|
@ -639,7 +607,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||||
<translation>En línea - %1 GB descarga</translation>
|
<translation>En línea - descarga de %1 GB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1042"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1042"/>
|
||||||
|
@ -688,10 +656,6 @@
|
||||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||||
<translation>Hay una versión más reciente de Imager disponible.<br>¿Desea visitar el sitio web para descargarla?</translation>
|
<translation>Hay una versión más reciente de Imager disponible.<br>¿Desea visitar el sitio web para descargarla?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Error al descargar la lista de SO de Internet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
|
||||||
<source>Writing... %1%</source>
|
<source>Writing... %1%</source>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue