Update rpi-imager_de.ts by rejas

Update rpi-imager_de.ts by rejas PR, modified for path
change (i18n -> src/i18n)
Closes #349
This commit is contained in:
Floris Bos 2022-02-21 17:48:18 +01:00
parent c4cfcd0604
commit 568421f091

View file

@ -83,7 +83,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf &apos
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="287"/>
<source>Write error while zero&apos;ing out MBR</source>
<translation>Schreibfehler während dem Löschen des MBR</translation>
<translation>Schreibfehler während des Löschens des MBR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="299"/>
@ -103,7 +103,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass &apos;Raspberry Pi Imager&apos; Zugriff auf &apos
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="853"/>
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
<translation>Warten auf das Mounten der FAT-Partition</translation>
<translation>Warten auf das Einbinden der FAT-Partition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="939"/>
@ -382,7 +382,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="258"/>
<source>Configure wifi</source>
<translation>Wifi enrichten</translation>
<translation>Wifi einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="277"/>
@ -398,12 +398,12 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="197"/>
<source>Set username and password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Benutzername und Passwort setzen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="216"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="292"/>
@ -443,7 +443,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="366"/>
<source>Persistent settings</source>
<translation>Dauerhafte Einstellugen</translation>
<translation>Dauerhafte Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="374"/>
@ -603,7 +603,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<message>
<location filename="../main.qml" line="163"/>
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Zeil-Speichermedium zu ändern</translation>
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Ziel-Speichermedium zu ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="268"/>
@ -740,12 +740,12 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
<message>
<location filename="../main.qml" line="1028"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde auf&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; geschrieben</translation>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde auf &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; geschrieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde auf&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; geschrieben&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde auf &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; geschrieben&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1096"/>