mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Translate the Simplified Chinese translation of Raspberry Pi Imager to better match the original text.
This commit is contained in:
parent
ef49eb3dd4
commit
6a09f27bea
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||||
<translation>FAT32 分区挂载错误</translation>
|
<translation>挂载 FAT32 分区时发生错误</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||||
<translation>请检查,在隐私设置中是否允许树莓派镜像烧录器(Raspberry Pi Imager)访问“可移除的宗卷”(位于“文件和文件夹”下),或为其授予“完全磁盘访问权限”。</translation>
|
<translation>请检查,在隐私设置中是否允许树莓派启动盘制作工具(Raspberry Pi Imager)访问“可移除的宗卷”(位于“文件和文件夹”下),或为其授予“完全磁盘访问权限”。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
||||||
|
@ -459,7 +459,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||||
<translation>树莓派镜像烧录器 v%1</translation>
|
<translation>树莓派启动盘制作工具 v%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="119"/>
|
<location filename="../main.qml" line="119"/>
|
||||||
|
@ -629,7 +629,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1142"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1142"/>
|
||||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||||
<translation>树莓派镜像烧录器还未完成任务。<br>您确定要退出吗?</translation>
|
<translation>树莓派启动盘制作工具还未完成任务。<br>您确定要退出吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
|
||||||
|
@ -654,7 +654,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1192"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1192"/>
|
||||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||||
<translation>检测到新版树莓派镜像烧录器。<br> 是否转到网页进行下载?</translation>
|
<translation>检测到新版树莓派启动盘制作工具。<br> 是否转到网页进行下载?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
|
||||||
|
@ -679,7 +679,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1300"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1300"/>
|
||||||
<source>Write Successful</source>
|
<source>Write Successful</source>
|
||||||
<translation>烧录成功</translation>
|
<translation>写入成功</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1301"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1301"/>
|
||||||
|
@ -695,7 +695,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1309"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1309"/>
|
||||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||||
<translation><b>%1</b> 已成功烧录至 <b>%2</b><br><br>,您现在可以从读卡器上取下 SD 卡了</translation>
|
<translation><b>%1</b> 已成功写入至 <b>%2</b><br><br>,您现在可以从读卡器上取下 SD 卡了</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1463"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1463"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue