mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
commit
7195694dbd
1 changed files with 18 additions and 20 deletions
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Errore escuzione diskpart: %1</translation>
|
||||
<translation>Errore esecuzione diskpart: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="164"/>
|
||||
|
@ -64,13 +64,13 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>discarding existing data on drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source>elimina i dati esistenti nell'unità</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<source>azzera il primo e l'ultimo MB dell'unità</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="283"/>
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Errore download: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="639"/>
|
||||
|
@ -116,23 +116,22 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Downlaod corrotto.
|
||||
L'hash non corrisponde</translation>
|
||||
<translation>Downlaod corrotto.<br>L'hash non corrisponde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>opening drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>apertura unità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>Errore di scrittura durante il tentativo di azzerare l'ultima parte della scheda.<br>La scheda potrebbe riportare una capacità maggiore di quella reale (possibile contraffazione)</translation>
|
||||
<translation>Errore di scrittura durante il tentativo di azzerare l'ultima parte della scheda.<br>La scheda potrebbe riportare una capacità maggiore di quella reale (possibile contraffazione).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>avvio download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="680"/>
|
||||
|
@ -142,8 +141,7 @@ L'hash non corrisponde</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verifica scrittura fallita.
|
||||
Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translation>
|
||||
<translation>Verifica scrittura fallita.<br>Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -193,12 +191,12 @@ Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||
<translation>Errore eseuzione mkfs.fat: %1</translation>
|
||||
<translation>Errore esecuzione mkfs.fat: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
|
||||
<translation>Formatatzione non implementata per questa piattaforma</translation>
|
||||
<translation>Formattazione non implementata per questa piattaforma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -229,7 +227,7 @@ Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>opening image file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>apertura file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
|
||||
|
@ -311,7 +309,7 @@ Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Seelziona questo pulsante per avviare la scrittura del file immagine</translation>
|
||||
<translation>Seleziona questo pulsante per avviare la scrittura del file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="220"/>
|
||||
|
@ -417,7 +415,7 @@ Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Preparazione scrittura...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
|
@ -427,7 +425,7 @@ Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Tutti i dati esistenti su '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare?</translation>
|
||||
<translation>Tutti i dati esistenti in '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
|
@ -442,7 +440,7 @@ Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="835"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Preparazione scrittura... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="850"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue