mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-19 00:15:21 +01:00
Add update notification support
This commit is contained in:
parent
6f99f5d64c
commit
7385dd0838
11 changed files with 370 additions and 257 deletions
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
||||
<translation>azzera il primo e l'ultimo MB dell'unità</translation>
|
||||
<translation>azzera il primo e l'ultimo MB dell'unità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="283"/>
|
||||
|
@ -78,43 +78,43 @@
|
|||
<translation>Errore scrittura durante azzeramento MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Errore lettura dallo storage.<br>La scheda SD potrebbe essere danneggiata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Errore accesso negato durante la scrittura del file su disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Sembra sia abilitato l'accesso controllato alle cartelle.
|
||||
Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all'elenco delle app consentite e riprova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura file su disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Errore download: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura nello storage (durante fluhisng)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura nello storage (durante fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Downlaod corrotto.<br>L'hash non corrisponde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -129,17 +129,17 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation>Errore di scrittura durante il tentativo di azzerare l'ultima parte della scheda.<br>La scheda potrebbe riportare una capacità maggiore di quella reale (possibile contraffazione).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation>avvio download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura primo blocco (tabella partizione)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verifica scrittura fallita.<br>Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -202,22 +202,22 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<context>
|
||||
<name>ImageWriter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
||||
<translation>La capacità dello storage non è sufficiente.<br>Sono necessari almeno %1 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation>Il file sorgente non è un'immagine disco valida.<br>La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Downloading and writing image</source>
|
||||
<translation>Download e scrittura file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation>Seleziona file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="864"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="877"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>SCEGLI SCHEDA SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="815"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annullamento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -329,14 +329,14 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="838"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalizzazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="858"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="871"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -418,7 +418,17 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation>Preparazione scrittura...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="776"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="777"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Scrittura...%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -428,53 +438,53 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation>Tutti i dati esistenti in '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="797"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Errore durante download elenco SO da internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="841"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifica...%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="835"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Preparazione scrittura... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="850"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="870"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Scrittura completata senza errori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="859"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="872"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="889"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="931"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="902"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="955"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Errore durante analisi file os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="969"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="993"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="984"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1008"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue