mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-19 00:15:21 +01:00
Add update notification support
This commit is contained in:
parent
6f99f5d64c
commit
7385dd0838
11 changed files with 370 additions and 257 deletions
|
@ -78,42 +78,42 @@
|
|||
<translation>Fout bij wissen MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Fout bij lezen van SD kaart.<br>Kaart is mogelijk defect.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Toegang geweigerd bij het schrijven naar opslag.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Controller Folder Access lijkt aan te staan. Gelieve zowel rpi-imager.exe als fat32format.exe toe te voegen aan de lijst met uitsluitingen en het nogmaals te proberen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Fout bij downloaden: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens flushen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Download corrupt. Hash komt niet overeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -128,17 +128,17 @@
|
|||
<translation>Fout bij wissen laatste deel van de SD kaart.<br>Kaart geeft mogelijk onjuiste capaciteit aan (mogelijk counterfeit).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation>beginnen met downloaden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="680"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -201,22 +201,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>ImageWriter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
||||
<translation>Opslagcapaciteit niet groot genoeg.<br>Deze dient minimaal %1 GB te zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation>Invoerbestand is geen disk image.<br>Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Downloading and writing image</source>
|
||||
<translation>Downloaden en schrijven van image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation>Selecteer image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="864"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="877"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>SELECTEER SD KAART</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@
|
|||
<translation>SCHRIJF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Schrijven... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="815"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annuleren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -343,14 +343,14 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="838"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Afronden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="858"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="871"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Wissen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -395,28 +395,38 @@
|
|||
<translation>Alle bestaande gegevens op '%1' zullen verwijderd worden.<br>Weet u zeker dat u door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="835"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="776"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Update beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="777"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Er is een nieuwere versie van Imager beschikbaar.<br>Wilt u de website bezoeken om deze te downloaden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Voorbereiden... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="859"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="872"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="889"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="931"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="902"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="955"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Fout bij parsen os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="969"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="993"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Sluit eerst een USB stick met images aan.<br>De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="984"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1008"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD kaart is tegen schrijven beveiligd.<br>Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -453,27 +463,27 @@
|
|||
<translation>Mounted op %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="797"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="841"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifiëren... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="850"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="870"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Klaar met schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue