mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Fix es/uk/fr translations
This commit is contained in:
parent
5968cb37b5
commit
9073e4fca2
3 changed files with 28 additions and 28 deletions
|
@ -125,7 +125,7 @@ endif()
|
|||
set(TRANSLATIONS i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.ts i18n/rpi-imager_tr.ts
|
||||
i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts
|
||||
i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts i18n/rpi-imager_ko.ts i18n/rpi-imager_ja.ts
|
||||
i18n/rpi-imager_ru.ts)
|
||||
i18n/rpi-imager_ru.ts i18n/rpi-imager_es.ts i18n/rpi-imager_uk.ts)
|
||||
#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TRANSLATIONS})
|
||||
if (Qt5_FOUND)
|
||||
qt5_add_translation(QM_FILES ${TRANSLATIONS})
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@
|
|||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Error partitioning: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur de partitionnement : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur de partitionnement : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Invalid device: %1</source>
|
||||
<translation>Périphérique non valide : %1</translation>
|
||||
<translation>Périphérique non valide : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Définir authorized_keys pour '%1' :</translation>
|
||||
<translation>Définir authorized_keys pour '%1' :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
|
@ -370,13 +370,13 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID :</translation>
|
||||
<translation>SSID :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Pays Wi-Fi :</translation>
|
||||
<translation>Pays Wi-Fi :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
|
@ -411,12 +411,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Fuseau horaire :</translation>
|
||||
<translation>Fuseau horaire :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Type de clavier :</translation>
|
||||
<translation>Type de clavier :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
|
@ -457,12 +457,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Warning: advanced settings set</source>
|
||||
<translation>Attention : réglages avancés définis</translation>
|
||||
<translation>Attention : réglages avancés définis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'image enregistrés précédemment ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'image enregistrés précédemment ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
|
@ -596,22 +596,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1</translation>
|
||||
<translation>Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes</translation>
|
||||
<translation>Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Langue : </translation>
|
||||
<translation>Langue : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Clavier : </translation>
|
||||
<translation>Clavier : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Publié le : %1</translation>
|
||||
<translation>Publié le : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
|
@ -653,12 +653,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
|
@ -673,7 +673,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ?</translation>
|
||||
<translation>Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
|
||||
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
|
|
|
@ -147,7 +147,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translatio>Помилка під час запису першого блоку (таблиця розділів)</translation>
|
||||
<translation>Помилка під час запису першого блоку (таблиця розділів)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue