Fix es/uk/fr translations

This commit is contained in:
Floris Bos 2023-09-22 20:32:02 +02:00
parent 5968cb37b5
commit 9073e4fca2
3 changed files with 28 additions and 28 deletions

View file

@ -125,7 +125,7 @@ endif()
set(TRANSLATIONS i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.ts i18n/rpi-imager_tr.ts
i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts
i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts i18n/rpi-imager_ko.ts i18n/rpi-imager_ja.ts
i18n/rpi-imager_ru.ts)
i18n/rpi-imager_ru.ts i18n/rpi-imager_es.ts i18n/rpi-imager_uk.ts)
#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TRANSLATIONS})
if (Qt5_FOUND)
qt5_add_translation(QM_FILES ${TRANSLATIONS})

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
<source>Error extracting archive: %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;extraction de l&apos;archive&nbsp;: %1</translation>
<translation>Erreur lors de l&apos;extraction de l&apos;archive&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
@ -35,7 +35,7 @@
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
<source>Error running diskpart: %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;exécution de diskpart&nbsp;: %1</translation>
<translation>Erreur lors de l&apos;exécution de diskpart&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
@ -141,7 +141,7 @@
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement&nbsp;: %1</translation>
<translation>Erreur de téléchargement&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
@ -198,7 +198,7 @@
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
<source>Error partitioning: %1</source>
<translation>Erreur de partitionnement&nbsp;: %1</translation>
<translation>Erreur de partitionnement&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
@ -208,7 +208,7 @@
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
<source>Error running fat32format: %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;exécution de fat32format&nbsp;: %1</translation>
<translation>Erreur lors de l&apos;exécution de fat32format&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
@ -218,7 +218,7 @@
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
<source>Invalid device: %1</source>
<translation>Périphérique non valide&nbsp;: %1</translation>
<translation>Périphérique non valide&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;exécution de mkfs.fat&nbsp;: %1</translation>
<translation>Erreur lors de l&apos;exécution de mkfs.fat&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
@ -276,7 +276,7 @@
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système&nbsp;?</translation>
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système&#160;?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -360,7 +360,7 @@
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
<source>Set authorized_keys for &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Définir authorized_keys pour &apos;%1&apos;&nbsp;:</translation>
<translation>Définir authorized_keys pour &apos;%1&apos;&#160;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
@ -370,13 +370,13 @@
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
<source>SSID:</source>
<translation>SSID&nbsp;:</translation>
<translation>SSID&#160;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe&nbsp;:</translation>
<translation>Mot de passe&#160;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
@ -386,7 +386,7 @@
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur&nbsp;:</translation>
<translation>Nom d&apos;utilisateur&#160;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
@ -401,7 +401,7 @@
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
<source>Wireless LAN country:</source>
<translation>Pays Wi-Fi&nbsp;:</translation>
<translation>Pays Wi-Fi&#160;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
@ -411,12 +411,12 @@
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
<source>Time zone:</source>
<translation>Fuseau horaire&nbsp;:</translation>
<translation>Fuseau horaire&#160;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
<source>Keyboard layout:</source>
<translation>Type de clavier&nbsp;:</translation>
<translation>Type de clavier&#160;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
@ -457,12 +457,12 @@
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
<source>Warning: advanced settings set</source>
<translation>Attention&nbsp;: réglages avancés définis</translation>
<translation>Attention&#160;: réglages avancés définis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l&apos;image enregistrés précédemment&nbsp;?</translation>
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l&apos;image enregistrés précédemment&#160;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
@ -596,22 +596,22 @@
<message>
<location filename="../main.qml" line="261"/>
<source>Using custom repository: %1</source>
<translation>Utilisation d&apos;un dépôt personnalisé&nbsp;: %1</translation>
<translation>Utilisation d&apos;un dépôt personnalisé&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="270"/>
<source>Keyboard navigation: &lt;tab&gt; navigate to next button &lt;space&gt; press button/select item &lt;arrow up/down&gt; go up/down in lists</source>
<translation>Navigation au clavier&nbsp;: &lt;tab&gt; passer au bouton suivant &lt;espace&gt; presser un bouton/sélectionner un élément &lt;flèche haut/bas&gt; monter/descendre dans les listes</translation>
<translation>Navigation au clavier&#160;: &lt;tab&gt; passer au bouton suivant &lt;espace&gt; presser un bouton/sélectionner un élément &lt;flèche haut/bas&gt; monter/descendre dans les listes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="290"/>
<source>Language: </source>
<translation>Langue&nbsp;: </translation>
<translation>Langue&#160;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="313"/>
<source>Keyboard: </source>
<translation>Clavier&nbsp;: </translation>
<translation>Clavier&#160;: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="462"/>
@ -621,7 +621,7 @@
<message>
<location filename="../main.qml" line="628"/>
<source>Released: %1</source>
<translation>Publié le&nbsp;: %1</translation>
<translation>Publié le&#160;: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="638"/>
@ -653,12 +653,12 @@
<message>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment quitter&nbsp;?</translation>
<translation>Voulez-vous vraiment quitter&#160;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="863"/>
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.&lt;br&gt;Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.&lt;br&gt;Voulez-vous vraiment quitter&nbsp;?</translation>
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.&lt;br&gt;Voulez-vous vraiment quitter&#160;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="882"/>
@ -673,7 +673,7 @@
<message>
<location filename="../main.qml" line="907"/>
<source>There is a newer version of Imager available.&lt;br&gt;Would you like to visit the website to download it?</source>
<translation>Une version plus récente d&apos;Imager est disponible.&lt;br&gt;Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger&nbsp;?</translation>
<translation>Une version plus récente d&apos;Imager est disponible.&lt;br&gt;Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger&#160;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
@ -702,7 +702,7 @@
<message>
<location filename="../main.qml" line="895"/>
<source>All existing data on &apos;%1&apos; will be erased.&lt;br&gt;Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage &apos;%1&apos; vont être supprimées.&lt;br&gt;Voulez-vous vraiment continuer&nbsp;?</translation>
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage &apos;%1&apos; vont être supprimées.&lt;br&gt;Voulez-vous vraiment continuer&#160;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="950"/>

View file

@ -147,7 +147,7 @@
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
<source>Error writing first block (partition table)</source>
<translatio>Помилка під час запису першого блоку (таблиця розділів)</translation>
<translation>Помилка під час запису першого блоку (таблиця розділів)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>