diff --git a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts index 37e9ecb..fc9024b 100644 --- a/src/i18n/rpi-imager_fr.ts +++ b/src/i18n/rpi-imager_fr.ts @@ -12,7 +12,7 @@ Error extracting archive: %1 - Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1 + Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1 @@ -35,7 +35,7 @@ Error running diskpart: %1 - Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1 + Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1 @@ -55,7 +55,7 @@ Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). - + Veuillez vérifier dans les réglages de confidentialité (sous 'fichiers et dossiers') si 'Raspberry Pi Imager' est autorisé à accéder aux volumes amovibles (ou bien donnez-lui accès complet au disque). @@ -131,17 +131,17 @@ Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. - + L'accès contrôlé aux dossiers semble être activé. Veuillez ajouter rpi-imager.exe et fat32format.exe à la liste des applications autorisées et réessayez. Error writing file to disk - + Erreur d'écriture de fichier sur le disque Error downloading: %1 - + Erreur de téléchargement : %1 @@ -163,7 +163,7 @@ unmounting drive - + démontage du disque @@ -198,7 +198,7 @@ Error partitioning: %1 - Erreur de partitionnement : %1 + Erreur de partitionnement : %1 @@ -208,7 +208,7 @@ Error running fat32format: %1 - Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1 + Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1 @@ -218,7 +218,7 @@ Invalid device: %1 - Périphérique non valide : %1 + Périphérique non valide : %1 @@ -243,7 +243,7 @@ Error running mkfs.fat: %1 - Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1 + Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1 @@ -276,7 +276,7 @@ Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? - Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ? + Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ? @@ -325,7 +325,7 @@ Image customization options - + Options de personnalisation de l'image @@ -360,7 +360,7 @@ Set authorized_keys for '%1': - Définir authorized_keys pour '%1' : + Définir authorized_keys pour '%1' : @@ -370,13 +370,13 @@ SSID: - SSID : + SSID : Password: - Mot de passe : + Mot de passe : @@ -386,7 +386,7 @@ Username: - Nom d'utilisateur : + Nom d'utilisateur : @@ -401,7 +401,7 @@ Wireless LAN country: - Pays Wi-Fi : + Pays Wi-Fi : @@ -411,12 +411,12 @@ Time zone: - Fuseau horaire : + Fuseau horaire : Keyboard layout: - Type de clavier : + Type de clavier : @@ -457,12 +457,12 @@ Warning: advanced settings set - + Attention : réglages avancés définis Would you like to apply the image customization settings saved earlier? - + Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'image enregistrés précédemment ? @@ -472,7 +472,7 @@ NO, CLEAR SETTINGS - + NON, EFFACER LES RÉGLAGES @@ -482,7 +482,7 @@ EDIT SETTINGS - MODIFIER RÉGLAGES + MODIFIER RÉGLAGES @@ -596,22 +596,22 @@ Using custom repository: %1 - + Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1 Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists - + Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes Language: - Langue : + Langue : Keyboard: - Clavier : + Clavier : @@ -621,7 +621,7 @@ Released: %1 - Sorti le : %1 + Publié le : %1 @@ -643,7 +643,7 @@ Mounted as %1 - Mounté à %1 + Monté sur %1 @@ -653,32 +653,32 @@ Are you sure you want to quit? - Voulez-vous vraiment quitter ? + Voulez-vous vraiment quitter ? Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? - Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ? + Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ? Preparing to write... - + Préparation de l'écriture... Update available - + Mise à jour disponible There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? - + Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ? Preparing to write... (%1) - + Préparation de l'écriture... (%1) <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> @@ -687,7 +687,7 @@ SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. - + La carte SD est protégée en écriture.<br>Poussez vers le haut le commutateur de verrouillage sur le côté gauche de la carte et essayez à nouveau. @@ -702,7 +702,7 @@ All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? - Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ? + Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ?