mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Update zh-CN (Simplified Chinese) translation
This commit is contained in:
parent
41f504c7a0
commit
b66496e324
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>镜像写入失败<br>SD 卡可能已损坏。</translation>
|
||||
<translation>在对设备尾部清零时写入错误<br>SD 卡标称的容量错误(可能是扩容卡)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
|
||||
<translation>格式化错误</translation>
|
||||
<translation>格式化时发生错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>语言设置</translation>
|
||||
<translation>本地化设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="272"/>
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>只允许使用公匙登录</translation>
|
||||
<translation>仅使用公匙登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="346"/>
|
||||
|
@ -395,12 +395,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>完成后播放提示音</translation>
|
||||
<translation>在完成后播放提示音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>完成后弹出磁盘</translation>
|
||||
<translation>在完成后弹出磁盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="115"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>清空所有设置</translation>
|
||||
<translation>否,将清空所有设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="125"/>
|
||||
|
@ -562,7 +562,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="339"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>键盘导航:<tab> 切换选项:<space> 确认/选择后使用 <arrow up/down> 可在列表中上下移动</translation>
|
||||
<translation>键盘导航:<tab> 切换选项 <space> 确认/选择后使用 <arrow up/down> 可在列表中上下移动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="360"/>
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1273"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>正在写入…… (%1)</translation>
|
||||
<translation>准备写入…… (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1293"/>
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1300"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>写入成功</translation>
|
||||
<translation>烧录成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1301"/>
|
||||
|
@ -690,12 +690,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1302"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1 </ b>已格式化<br> <br>您现在可以从读卡器上取下 SD 卡了</translation>
|
||||
<translation><b>%1 </ b> 已成功格式化<br> <br>您现在可以从读卡器上取下 SD 卡了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1309"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> 已经成功烧录至 <b>%2</b><br><br>上,您现在可以从读卡器上取下 SD 卡了</translation>
|
||||
<translation><b>%1</b> 已成功烧录至 <b>%2</b><br><br>,您现在可以从读卡器上取下 SD 卡了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1463"/>
|
||||
|
@ -715,12 +715,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>选择已有 .img 文件进行写入</translation>
|
||||
<translation>选择已有 .img 文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1712"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>要连接包含镜像的 USB 设备。<br>其镜像必须位于该设备的根文件夹下。</translation>
|
||||
<translation>请先连接一个包含镜像的 USB 设备。<br>其镜像必须位于该设备的根文件夹下。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1728"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue