mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Apply advanced settings prompt: offer "no" without clear options
By request. When prompted if previous settings should be applied, offer a "no" button that only applies this time, and does not clear settings.
This commit is contained in:
parent
0378751295
commit
b93fe29617
16 changed files with 1153 additions and 1188 deletions
|
@ -33,162 +33,148 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>运行 “diskpart” 命令错误 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation>删除现有分区时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation>认证已取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation>运行authopen以获得对磁盘设备'%1'的访问权限时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation>请验证是否在隐私设置中允许“ Raspberry Pi Imager”访问“可移动卷”(在“文件和文件夹”下,或者为它提供“完全磁盘访问”)的权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation>无法打开存储设备'%1'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>discarding existing data on drive</source>
|
||||
<translation>删除现有数据</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
||||
<translation>清空驱动器未使用的数据</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation>将MBR清零时写入错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>从存储读取数据时错误。<br>SD卡可能已损坏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
|
||||
<translation>等待FAT分区挂载</translation>
|
||||
<translation type="vanished">等待FAT分区挂载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>挂载FAT32分区错误</translation>
|
||||
<translation type="vanished">挂载FAT32分区错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>操作系统未能挂载FAT32分区</translation>
|
||||
<translation type="vanished">操作系统未能挂载FAT32分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="996"/>
|
||||
<source>Unable to customize. File '%1' does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>使用自定义镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
|
||||
<translation>在FAT分区上创建firstrun.sh脚本文件时出错</translation>
|
||||
<translation type="vanished">在FAT分区上创建firstrun.sh脚本文件时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
|
||||
<translation>在FAT分区上写入config.txt时出错</translation>
|
||||
<translation type="vanished">在FAT分区上写入config.txt时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Error creating user-data cloudinit file on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1116"/>
|
||||
<source>Error creating network-config cloudinit file on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
|
||||
<translation>在FAT分区上写入cmdline.txt时出错</translation>
|
||||
<translation type="vanished">在FAT分区上写入cmdline.txt时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时访问被拒绝。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>下载文件错误,已下载:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>刷写存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>在fsync时写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>下载的文件损坏。 哈希值不匹配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>unmounting drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>opening drive</source>
|
||||
<translation>打开驱动器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>写入镜像失败<br>SD卡可能损坏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation>开始下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>写入第一个块(分区表)时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="798"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -256,27 +242,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>ImageWriter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
||||
<translation>存储容量不足。<br>至少需要%1 GB的空白空间.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation>输入文件不是有效的磁盘映像。<br>文件大小%1字节不是512字节的倍数。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Downloading and writing image</source>
|
||||
<translation>下载和写入镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation>选择镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -320,22 +306,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>高级设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>镜像自定义选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="104"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>仅限本次</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>永久保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -344,22 +330,22 @@
|
|||
<translation type="vanished">禁用扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>设置主机名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="138"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>开启SSH服务</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="160"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>使用密码登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="170"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>只允许使用公匙登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -368,63 +354,63 @@
|
|||
<translation type="vanished">设置'%1'用户的密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="188"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>设置%1用户的登录密匙:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>配置WiFi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="280"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>热点名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="300"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="200"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="295"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="316"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>显示密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="321"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>WIFI国家:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="332"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>语言设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="342"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>时区:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="352"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>键盘布局:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -433,27 +419,27 @@
|
|||
<translation type="vanished">跳过首次启动向导</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="365"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>永久设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="373"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>完成后播放提示音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="377"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>完成后弹出磁盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="381"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>启用遥测</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="394"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="397"/>
|
||||
<source>SAVE</source>
|
||||
<translation>保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -469,27 +455,32 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="72"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Warning: advanced settings set</source>
|
||||
<translation>警告:高级设置已设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="86"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
|
||||
<translation>您要应用之前保存的自定义镜像设置吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="95"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation type="unfinished">不</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>清空所有设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="115"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>编辑设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -530,7 +521,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>选择SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -545,7 +536,7 @@
|
|||
<translation>烧录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>写入中...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -570,7 +561,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>取消...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -581,8 +572,8 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>正在完成...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -613,7 +604,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>擦除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -668,12 +659,12 @@
|
|||
<translation>有较新版本的rpi-imager。<br>需要下载更新吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="998"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>写入中 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -682,17 +673,17 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>解析 os_list.json 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1271"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1287"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -737,27 +728,27 @@
|
|||
<translation type="vanished">继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="947"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>下载镜像列表错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>验证文件中...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1014"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1021"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>烧录成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue