From e6b8d9b431e0fa4c664a4e2d4486496f7cd56977 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Simon <32613756+Simsimpicpic@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 19 Jul 2020 15:06:52 +0200
Subject: [PATCH 1/2] Create rpi-imager_fr.ts
Translate all strings in French
---
i18n/rpi-imager_fr.ts | 414 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 414 insertions(+)
create mode 100644 i18n/rpi-imager_fr.ts
diff --git a/i18n/rpi-imager_fr.ts b/i18n/rpi-imager_fr.ts
new file mode 100644
index 0000000..bac90d2
--- /dev/null
+++ b/i18n/rpi-imager_fr.ts
@@ -0,0 +1,414 @@
+
+
+
+
+ DownloadExtractThread
+
+
+ Error writing to storage
+ Erreur d'écriture dans le stockage
+
+
+
+
+ Error extracting archive: %1
+ Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1
+
+
+
+ Error mounting FAT32 partition
+ Erreur lors du montage de la partition FAT32
+
+
+
+ Operating system did not mount FAT32 partition
+ Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32
+
+
+
+ Error changing to directory '%1'
+ Erreur lors du changement du répertoire '%1'
+
+
+
+ DownloadThread
+
+
+ Error running diskpart: %1
+ Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1
+
+
+
+ Error removing existing partitions
+ Erreur lors de la suppression des partitions existantes
+
+
+
+ Error running authopen to gain access to disk device '%1'
+ Erreur lors de l'exécution d'authopen pour accéder au périphérique du stockage '%1'
+
+
+
+ Cannot open storage device '%1'.
+ Impossible d'ouvrir le périphérique de stockage '%1'.
+
+
+
+ Write error while zero'ing out MBR
+ Erreur d'écriture lors du formatage du MBR
+
+
+
+ Write error while trying to zero out last part of card.
+Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)
+ Erreur d'écriture lors de la tentative de formatage de la dernière partie de la carte.
+Le stockage pourrait annoncer une mauvaise capacité (contrefaçon possible)
+
+
+
+ Error writing to storage (while flushing)
+ Erreur d'écriture dans le stockage (lors du formatage)
+
+
+
+ Error writing to storage (while fsync)
+ Erreur d'écriture dans le stockage (pendant l'exécution de fsync)
+
+
+
+ Download corrupt. Hash does not match
+ Téléchargement corrompu. La signature ne correspond pas
+
+
+
+ Error writing first block (partition table)
+ Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partion)
+
+
+
+ Error reading from storage.
+SD card may be broken.
+ Erreur de lecture du stockage.
+La carte SD pourrait être défectueuse.
+
+
+
+ Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
+ La vérification de l'écriture à échoué. Le contenu de la carte SD est différent de ce qui y a été écrit.
+
+
+
+ DriveFormatThread
+
+
+
+
+ Error partitioning: %1
+ Erreur de partitionnement : %1
+
+
+
+ Error starting fat32format
+ Erreur lors du démarrage de fat32format
+
+
+
+ Error running fat32format: %1
+ Erreur lors de l'execution de fat32format : %1
+
+
+
+ Error determining new drive letter
+ Erreur lors de la détermination de la nouvelle lettre du stockage
+
+
+
+ Invalid device: %1
+ Stockage invalide : %1
+
+
+
+ Error formatting (through udisks2)
+ Erreur de formatage (via udisks2)
+
+
+
+ Error starting sfdisk
+ Erreur lors du démarrage de sfdisk
+
+
+
+ Error starting mkfs.fat
+ Erreur lors du démarrage de mkfs.fat
+
+
+
+ Error running mkfs.fat: %1
+ Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1
+
+
+
+ Formatting not implemented for this platform
+ Formatage non implémenté pour cette plateforme
+
+
+
+ ImageWriter
+
+
+ Storage capacity is not large enough.
+Needs to be at least %1 GB
+ La capacité de stockage n'est pas assez grande.
+Elle nécessite d'être d'au moins %1 GO
+
+
+
+ Input file is not a valid disk image.
+File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
+ Le fichier source n'est pas une image disque valide.
+La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets.
+
+
+
+ Downloading and writing image
+ Téléchargement et écriture de l'image
+
+
+
+ Select image
+ Sélectionnez l'image
+
+
+
+ LocalFileExtractThread
+
+
+ Error opening image file
+ Erreur lors de l'ouverture de l'image disque
+
+
+
+ MsgPopup
+
+
+ NO
+ NON
+
+
+
+ YES
+ OUI
+
+
+
+ CONTINUE
+ CONTINUER
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Internal SD card reader
+ Lecteur de carte SD interne
+
+
+
+ main
+
+
+ Raspberry Pi Imager v%1
+ Raspberry Pi Imager v%1
+
+
+
+
+ Operating System
+ Système d'exploitation
+
+
+
+ CHOOSE OS
+ CHOISISSEZ L'OS
+
+
+
+ Select this button to change the operating system
+ Sélectionnez ce bouton pour changer le système d'exploitation
+
+
+
+
+ SD Card
+ Carte SD
+
+
+
+
+ CHOOSE SD CARD
+ CHOISISSEZ LA CARTE SD
+
+
+
+ Select this button to change the destination SD card
+ Sélectionnez ce bouton pour changer la carte SD de destination
+
+
+
+ WRITE
+ ÉCRIRE
+
+
+
+ Select this button to start writing the image
+ Sélectionnez ce bouton pour commencer l'écriture de l'image
+
+
+
+ CANCEL WRITE
+ ANNULER L'ÉCRITURE
+
+
+
+
+ Cancelling...
+ Annulation...
+
+
+
+ CANCEL VERIFY
+ ANNULER LA VÉRIFICATION
+
+
+
+
+
+ Finalizing...
+ Finalisation...
+
+
+
+
+ Erase
+ Formatter
+
+
+
+ Format card as FAT32
+ Formater la carte SD en FAT32
+
+
+
+ Use custom
+ Utiliser image personnalisée
+
+
+
+ Select a custom .img from your computer
+ Sélectionnez une image disque personnalisée (.img) depuis votre ordinateur
+
+
+
+ Back
+ Retour
+
+
+
+ Go back to main menu
+ Retour au menu principal
+
+
+
+ Released: %1
+ Sorti le : %1
+
+
+
+ Cached on your computer
+ Mis en cache sur votre ordinateur
+
+
+
+ Local file
+ Fichier local
+
+
+
+ Online - %1 GB download
+ En ligne - %1 GO téléchargé
+
+
+
+
+ Mounted as %1
+ Mounté à %1
+
+
+
+ Are you sure you want to quit?
+ Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
+
+
+
+ Raspberry Pi Imager est en cours.<br>Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
+
+
+
+
+ Warning
+ Attention
+
+
+
+
+ Writing... %1%
+ Écriture... %1%
+
+
+
+ All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
+ Toutes les données sur le stockage '%1' vont être supprimées.<br>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
+
+
+
+ Error downloading OS list from Internet
+ Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet
+
+
+
+ Verifying... %1%
+ Vérification... %1%
+
+
+
+ Error
+ Erreur
+
+
+
+ Write Successful
+ Écriture réussie
+
+
+
+ <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader
+ <b>%1</b> a bien été formaté<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur.
+
+
+
+ <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
+ <b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur.
+
+
+
+
+ Error parsing os_list.json
+ Erreur de lecture du fichier os_list.json
+
+
+
+ Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
+ Connectez en premier une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB.
+
+
+
From 847ca39fdb0a8a55888f9a3b1059e6d03b905804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Simon <32613756+Simsimpicpic@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 19 Jul 2020 15:08:33 +0200
Subject: [PATCH 2/2] Fix type="unfinished" on two strings
---
i18n/rpi-imager_fr.ts | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_fr.ts b/i18n/rpi-imager_fr.ts
index bac90d2..21176fb 100644
--- a/i18n/rpi-imager_fr.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_fr.ts
@@ -256,7 +256,7 @@ La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets.
WRITE
- ÉCRIRE
+ ÉCRIRE
@@ -387,7 +387,7 @@ La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets.
Write Successful
- Écriture réussie
+ Écriture réussie