diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 591d9bf..42f062e 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -76,8 +76,8 @@ if (Qt5Widgets_FOUND) set(EXTRALIBS ${EXTRALIBS} Qt5::Widgets) endif() -#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts) -qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts) +#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts) +qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts) configure_file(i18n/translations.qrc "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" COPYONLY) set(SOURCES ${SOURCES} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.qrc ${QM_FILES}) diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts new file mode 100644 index 0000000..2f23a2f --- /dev/null +++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts @@ -0,0 +1,681 @@ + + + + + DownloadExtractThread + + + Error writing to storage + S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge + + + + + Error extracting archive: %1 + S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1 + + + + Error mounting FAT32 partition + S'ha produït un error en muntar la partició FAT32 + + + + Operating system did not mount FAT32 partition + El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32 + + + + Error changing to directory '%1' + S'ha produït un error en canviar al directori «%1» + + + + DownloadThread + + + Error running diskpart: %1 + S'ha produït un error en executar «diskpart»: %1 + + + + Error removing existing partitions + S'ha produït un error en eliminar les particions existents. + + + + Authentication cancelled + S'ha cancel·lat l'autenticació + + + + Error running authopen to gain access to disk device '%1' + S'ha produït un error en executar «authopen» per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1» + + + + Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). + Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» té accés als «volums extraïbles» des de la configuració de privacitat (sota «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc») + + + + Cannot open storage device '%1'. + No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge «%1» + + + + discarding existing data on drive + S'estan descartant les dades existents a la unitat + + + + zeroing out first and last MB of drive + S'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitat + + + + Write error while zero'ing out MBR + S'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR». + + + + Error reading from storage.<br>SD card may be broken. + S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa. + + + + Waiting for FAT partition to be mounted + S'està esperant que la partició FAT s'hagi muntat + + + + Error mounting FAT32 partition + S'ha produït un error en muntar la partició FAT32 + + + + Operating system did not mount FAT32 partition + El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32 + + + + Customizing image + S'està personalitzant la imatge + + + + Error creating firstrun.sh on FAT partition + S'ha produït un error en crear el fitxer «firstrun.sh» a la partició FAT + + + + Error writing to config.txt on FAT partition + S'ha produït un error en escriure al fitxer «config.txt» a la partició FAT + + + + Error writing to cmdline.txt on FAT partition + S'ha produït un error en escriure al fitxer «cmdline.txt» a la partició FAT + + + + Access denied error while writing file to disk. + S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc. + + + + Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. + L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar. + + + + Error writing file to disk + S'ha produït un error en escriure el fitxer al disc + + + + Error downloading: %1 + S'ha produït un error en la baixada: %1 + + + + Error writing to storage (while flushing) + S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing) + + + + Error writing to storage (while fsync) + S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync) + + + + Download corrupt. Hash does not match + La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideix + + + + opening drive + S'està obrint la unitat + + + + Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). + S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la targeta.<br>La targeta podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació) + + + + starting download + S'està iniciant la baixada + + + + Error writing first block (partition table) + S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions) + + + + Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. + Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit. + + + + DriveFormatThread + + + + + Error partitioning: %1 + S'ha produït un error durant la partició: %1 + + + + Error starting fat32format + S'ha produït un error en iniciar «fat32format» + + + + Error running fat32format: %1 + S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1 + + + + Error determining new drive letter + S'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitat + + + + Invalid device: %1 + El dispositiu no és vàlid: %1 + + + + Error formatting (through udisks2) + S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2») + + + + Error starting sfdisk + S'ha produït un error en iniciar «sfdisk» + + + + Error starting mkfs.fat + S'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat» + + + + Error running mkfs.fat: %1 + S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1 + + + + Formatting not implemented for this platform + Aquesta plataforma no té implementada la formatació + + + + ImageWriter + + + Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. + La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim. + + + + Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. + El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes. + + + + Downloading and writing image + S'està baixant i escrivint la imatge + + + + Select image + Selecciona una imatge + + + + LocalFileExtractThread + + + opening image file + S'està obrint el fitxer de la imatge + + + + Error opening image file + S'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatge + + + + MsgPopup + + + NO + NO + + + + YES + + + + + CONTINUE + CONTINUA + + + + OptionsPopup + + + Advanced options + Opcions avançades + + + + Image customization options + Opcions de personalització de les imatges + + + + for this session only + per a aquesta sessió només + + + + to always use + per utilitzar sempre + + + + Disable overscan + Desactiva el sobreescaneig (overscan) + + + + Set hostname: + Defineix un nom de la màquina (hostname): + + + + Enable SSH + Activa el protocol SSH + + + + Use password authentication + Utilitza l'autenticació de contrasenya + + + + Set password for 'pi' user: + Establiu la contrasenya per a l'usuari «pi»: + + + + Allow public-key authentication only + Permet només l'autenticació de claus públiques + + + + Set authorized_keys for 'pi': + Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «pi»: + + + + Configure wifi + Configura la wifi + + + + SSID: + SSID: + + + + Password: + Contrasenya + + + + Show password + Mostra la contrasenya + + + + Wifi country: + País de la wifi: + + + + Set locale settings + Estableix la configuració regional + + + + Time zone: + Fus horari: + + + + Keyboard layout: + Disposició del teclat + + + + Skip first-run wizard + Omet l'assistent de la primera arrencada + + + + Persistent settings + Configuració persistent + + + + Play sound when finished + Fes un so quan acabi + + + + Eject media when finished + Expulsa el mitjà quan acabi + + + + Enable telemetry + Activa la telemetria + + + + SAVE + DESA + + + + QObject + + + Internal SD card reader + Lector de targetes SD intern + + + + UseSavedSettingsPopup + + + Warning: advanced settings set + Avís: hi ha opcions avançades establertes + + + + Would you like to apply the image customization settings saved earlier? + Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment? + + + + NO, CLEAR SETTINGS + NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ + + + + YES + + + + + EDIT SETTINGS + EDITA LA CONFIGURACIÓ + + + + main + + + Raspberry Pi Imager v%1 + Raspberry Pi Imager v%1 + + + + + Operating System + Sistema operatiu + + + + CHOOSE OS + ESCULL SO + + + + Select this button to change the operating system + Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu + + + + + Storage + Emmagatzematge + + + + + CHOOSE STORAGE + ESCULL L'EMMAGATZEMATGE + + + + WRITE + ESCRIU + + + + Select this button to start writing the image + Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge + + + + CANCEL WRITE + CANCEL·LA L'ESCRIPTURA + + + + + Cancelling... + S'està cancel·lant... + + + + CANCEL VERIFY + CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ + + + + + + Finalizing... + S'està finalitzant... + + + + + Erase + Esborra + + + + Format card as FAT32 + Formata la targeta com a FAT32 + + + + Use custom + Utilitza una personalitzada + + + + Select a custom .img from your computer + Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador + + + + Back + Enrere + + + + Select this button to change the destination storage device + Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge + + + + Go back to main menu + Torna al menú principal + + + + Released: %1 + Llançat el: %1 + + + + Cached on your computer + A la memòria cau de l'ordinador + + + + Local file + Fitxer local + + + + Online - %1 GB download + Baixada en línia de: %1 GB + + + + + + Mounted as %1 + Muntat com a %1 + + + + [WRITE PROTECTED] + [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA] + + + + Are you sure you want to quit? + N'esteu segur que voleu sortir? + + + + Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? + El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir? + + + + Warning + Avís + + + + Preparing to write... + S'està preparant per a escriure... + + + + Update available + Hi ha una actualització disponible + + + + There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? + Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la? + + + + Writing... %1% + S'està escrivint... %1% + + + + All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? + Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar? + + + + Error downloading OS list from Internet + S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet + + + + Verifying... %1% + S'està verificant... %1% + + + + Preparing to write... (%1) + S'està preparant per escriure... (%1) + + + + Error + S'ha produït un error + + + + Write Successful + S'ha escrit amb èxit + + + + <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader + S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector + + + + <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader + S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector + + + + Error parsing os_list.json + S'ha produït un error en analitzar os_lists.json + + + + Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. + Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria. + + + + SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. + La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar. + + + diff --git a/i18n/translations.qrc b/i18n/translations.qrc index c0a603f..f67e3db 100644 --- a/i18n/translations.qrc +++ b/i18n/translations.qrc @@ -6,7 +6,8 @@ rpi-imager_it.qm rpi-imager_nl.qm rpi-imager_sk.qm - rpi-imager_tr.qm - rpi-imager_zh_cn.qm + rpi-imager_tr.qm + rpi-imager_zh_cn.qm + rpi-imager_ca.qm