From 1c4598a64fc6ae7f45cf36e78453dc9424673fcd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 25 Jun 2021 18:28:44 +0200
Subject: [PATCH 01/14] add catalan language translations
The first version, uncompleted, unverified.
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 681 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 681 insertions(+)
create mode 100644 i18n/rpi-imager_ca.ts
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
new file mode 100644
index 0000000..3b14eaf
--- /dev/null
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -0,0 +1,681 @@
+
+
+
+
+ DownloadExtractThread
+
+
+ Error writing to storage
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge
+
+
+
+
+ Error extracting archive: %1
+ S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1
+
+
+
+ Error mounting FAT32 partition
+ S'ha produït un error en muntar la partició FAT32
+
+
+
+ Operating system did not mount FAT32 partition
+ El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
+
+
+
+ Error changing to directory '%1'
+ S'ha produït un error en canviar al directori «%1»
+
+
+
+ DownloadThread
+
+
+ Error running diskpart: %1
+
+
+
+
+ Error removing existing partitions
+ S'ha produït un error en eliminar les particions existents.
+
+
+
+ Authentication cancelled
+ S'ha cancel·lat l'autenticaciò
+
+
+
+ Error running authopen to gain access to disk device '%1'
+
+
+
+
+ Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
+ Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» tè accès als «volums extraïbles» des de la configuraciò de privacitat (sota els «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés a tot el disc»)
+
+
+
+ Cannot open storage device '%1'.
+ No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge '%1'
+
+
+
+ discarding existing data on drive
+
+
+
+
+ zeroing out first and last MB of drive
+
+
+
+
+ Write error while zero'ing out MBR
+
+
+
+
+ Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
+
+
+
+
+ Waiting for FAT partition to be mounted
+
+
+
+
+ Error mounting FAT32 partition
+
+
+
+
+ Operating system did not mount FAT32 partition
+
+
+
+
+ Customizing image
+
+
+
+
+ Error creating firstrun.sh on FAT partition
+
+
+
+
+ Error writing to config.txt on FAT partition
+
+
+
+
+ Error writing to cmdline.txt on FAT partition
+
+
+
+
+ Access denied error while writing file to disk.
+
+
+
+
+ Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
+
+
+
+
+ Error writing file to disk
+
+
+
+
+ Error downloading: %1
+
+
+
+
+ Error writing to storage (while flushing)
+
+
+
+
+ Error writing to storage (while fsync)
+
+
+
+
+ Download corrupt. Hash does not match
+
+
+
+
+ opening drive
+
+
+
+
+ Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).
+
+
+
+
+ starting download
+
+
+
+
+ Error writing first block (partition table)
+
+
+
+
+ Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
+
+
+
+
+ DriveFormatThread
+
+
+
+
+ Error partitioning: %1
+
+
+
+
+ Error starting fat32format
+
+
+
+
+ Error running fat32format: %1
+
+
+
+
+ Error determining new drive letter
+
+
+
+
+ Invalid device: %1
+
+
+
+
+ Error formatting (through udisks2)
+
+
+
+
+ Error starting sfdisk
+
+
+
+
+ Error starting mkfs.fat
+
+
+
+
+ Error running mkfs.fat: %1
+
+
+
+
+ Formatting not implemented for this platform
+
+
+
+
+ ImageWriter
+
+
+ Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.
+
+
+
+
+ Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
+
+
+
+
+ Downloading and writing image
+
+
+
+
+ Select image
+
+
+
+
+ LocalFileExtractThread
+
+
+ opening image file
+
+
+
+
+ Error opening image file
+
+
+
+
+ MsgPopup
+
+
+ NO
+ NO
+
+
+
+ YES
+ SÌ
+
+
+
+ CONTINUE
+ CONTINUA
+
+
+
+ OptionsPopup
+
+
+ Advanced options
+ Opcions avançades
+
+
+
+ Image customization options
+ Opcions de personalitzaciò de la imatge
+
+
+
+ for this session only
+ nom&egreave;s per a aquesta sessiò
+
+
+
+ to always use
+
+
+
+
+ Disable overscan
+
+
+
+
+ Set hostname:
+
+
+
+
+ Enable SSH
+ Activa el protocol SSH
+
+
+
+ Use password authentication
+ Utilitza autenticaciò amb contrasenya
+
+
+
+ Set password for 'pi' user:
+ Estableix la contrasenya per a l'usuari «pi»:
+
+
+
+ Allow public-key authentication only
+
+
+
+
+ Set authorized_keys for 'pi':
+
+
+
+
+ Configure wifi
+
+
+
+
+ SSID:
+ SSID:
+
+
+
+ Password:
+ Contrasenya
+
+
+
+ Show password
+ Mostra la contrasenya
+
+
+
+ Wifi country:
+ Paìs de la wifi:
+
+
+
+ Set locale settings
+
+
+
+
+ Time zone:
+ Fus horari:
+
+
+
+ Keyboard layout:
+
+
+
+
+ Skip first-run wizard
+
+
+
+
+ Persistent settings
+
+
+
+
+ Play sound when finished
+ Fes un so quan acabi
+
+
+
+ Eject media when finished
+ Expulsa el mitjà quan acabi
+
+
+
+ Enable telemetry
+ Activa la telemetria
+
+
+
+ SAVE
+ DESA
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Internal SD card reader
+
+
+
+
+ UseSavedSettingsPopup
+
+
+ Warning: advanced settings set
+
+
+
+
+ Would you like to apply the image customization settings saved earlier?
+
+
+
+
+ NO, CLEAR SETTINGS
+
+
+
+
+ YES
+
+
+
+
+ EDIT SETTINGS
+
+
+
+
+ main
+
+
+ Raspberry Pi Imager v%1
+
+
+
+
+
+ Operating System
+
+
+
+
+ CHOOSE OS
+
+
+
+
+ Select this button to change the operating system
+
+
+
+
+
+ Storage
+
+
+
+
+
+ CHOOSE STORAGE
+
+
+
+
+ WRITE
+
+
+
+
+ Select this button to start writing the image
+
+
+
+
+ CANCEL WRITE
+
+
+
+
+
+ Cancelling...
+
+
+
+
+ CANCEL VERIFY
+
+
+
+
+
+
+ Finalizing...
+
+
+
+
+
+ Erase
+
+
+
+
+ Format card as FAT32
+
+
+
+
+ Use custom
+
+
+
+
+ Select a custom .img from your computer
+
+
+
+
+ Back
+
+
+
+
+ Select this button to change the destination storage device
+
+
+
+
+ Go back to main menu
+
+
+
+
+ Released: %1
+
+
+
+
+ Cached on your computer
+
+
+
+
+ Local file
+
+
+
+
+ Online - %1 GB download
+
+
+
+
+
+
+ Mounted as %1
+
+
+
+
+ [WRITE PROTECTED]
+
+
+
+
+ Are you sure you want to quit?
+
+
+
+
+ Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Preparing to write...
+
+
+
+
+ Update available
+
+
+
+
+ There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?
+
+
+
+
+ Writing... %1%
+
+
+
+
+ All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
+
+
+
+
+ Error downloading OS list from Internet
+
+
+
+
+ Verifying... %1%
+
+
+
+
+ Preparing to write... (%1)
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Write Successful
+
+
+
+
+ <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader
+
+
+
+
+ <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
+
+
+
+
+ Error parsing os_list.json
+
+
+
+
+ Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
+
+
+
+
+ SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.
+
+
+
+
From 67017fb1985f7c6487e0872a7590d853f90a9e85 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Jun 2021 19:50:53 +0200
Subject: [PATCH 02/14] Updated catalan localization
Still unreviewed and unchecked
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 70 +++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index 3b14eaf..037afbf 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -297,22 +297,22 @@
Image customization options
- Opcions de personalitzaciò de la imatge
+ Opcions de personalitzaciò de les imatgesfor this session only
- nom&egreave;s per a aquesta sessiò
+ per a aquesta sessiò nomésto always use
-
+ per a utilitzar sempreDisable overscan
-
+ Desactiva el sobreescaneig (overscan)
@@ -337,7 +337,7 @@
Allow public-key authentication only
-
+ Permet nomé l'autenticació amb claus públiques
@@ -372,7 +372,7 @@
Set locale settings
-
+ Estableix la configuració regional
@@ -382,17 +382,17 @@
Keyboard layout:
-
+ Disposió del teclatSkip first-run wizard
-
+ Omet l'assistent de la primera arrencadaPersistent settings
-
+ Configuració persistent
@@ -402,7 +402,7 @@
Eject media when finished
- Expulsa el mitjà quan acabi
+ Expulsa el mitjà quan acabi
@@ -420,7 +420,7 @@
Internal SD card reader
-
+ Lector de targes SD intern
@@ -428,27 +428,27 @@
Warning: advanced settings set
-
+ Avís: hi ha opcions avanç establertesWould you like to apply the image customization settings saved earlier?
-
+ Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatges desada anteriorment?NO, CLEAR SETTINGS
-
+ NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓYES
-
+ SÍEDIT SETTINGS
-
+ EDITA LA CONFIGURACIÓ
@@ -456,104 +456,104 @@
Raspberry Pi Imager v%1
-
+ Raspberry Pi Imager v%1Operating System
-
+ Sistema operatiuCHOOSE OS
-
+ ESCULL SOSelect this button to change the operating system
-
+ Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiuStorage
-
+ EmmagatzematgeCHOOSE STORAGE
-
+ ESCULL L'EMMAGATZEMATGEWRITE
-
+ ESCRIUSelect this button to start writing the image
-
+ Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatgeCANCEL WRITE
-
+ CANCEL·LA L'ESCRIPTURACancelling...
-
+ S'està cancel·lant...CANCEL VERIFY
-
+ CANCEL·LA LA VERIFICACIÓFinalizing...
-
+ S'està finalitzant...Erase
-
+ EsborraFormat card as FAT32
-
+ Formata la tarja com a FAT32Use custom
-
+ Utilitza una personalitzadaSelect a custom .img from your computer
-
+ Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinadorBack
-
+ EnrereSelect this button to change the destination storage device
-
+ Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematgeGo back to main menu
-
+ Torna al menú principal
From 9356b5ec2cc7eab3dffa1a5bc7dfa5ebddd8a2ab Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 2 Jul 2021 17:15:38 +0200
Subject: [PATCH 03/14] Updated translations for catalan
---
rpi-imager_ca.ts | 681 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 681 insertions(+)
create mode 100644 rpi-imager_ca.ts
diff --git a/rpi-imager_ca.ts b/rpi-imager_ca.ts
new file mode 100644
index 0000000..be7354c
--- /dev/null
+++ b/rpi-imager_ca.ts
@@ -0,0 +1,681 @@
+
+
+
+
+ DownloadExtractThread
+
+
+ Error writing to storage
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge
+
+
+
+
+ Error extracting archive: %1
+ S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1
+
+
+
+ Error mounting FAT32 partition
+ S'ha produït un error en muntar la partició FAT32
+
+
+
+ Operating system did not mount FAT32 partition
+ El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
+
+
+
+ Error changing to directory '%1'
+ S'ha produït un error en canviar al directori «%1»
+
+
+
+ DownloadThread
+
+
+ Error running diskpart: %1
+ S'ha produït un error en executar diskpart: %1
+
+
+
+ Error removing existing partitions
+ S'ha produït un error en eliminar les particions existents.
+
+
+
+ Authentication cancelled
+ S'ha cancel·lat l'autenticaciò
+
+
+
+ Error running authopen to gain access to disk device '%1'
+ S'ha produït un error en executar authopen per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»
+
+
+
+ Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
+ Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» tè accès als «volums extraïbles» des de la configuraciò de privacitat (sota els «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)
+
+
+
+ Cannot open storage device '%1'.
+ No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge '%1'
+
+
+
+ discarding existing data on drive
+ S'estan descartant les dades existent a la unitat
+
+
+
+ zeroing out first and last MB of drive
+ S'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitat
+
+
+
+ Write error while zero'ing out MBR
+ S'ha produït un error en esborrar amb zeros MBR.
+
+
+
+ Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
+ S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la tarja SD estigui malmesa.
+
+
+
+ Waiting for FAT partition to be mounted
+ S'està esperant que la partició FAT s'hagi muntat
+
+
+
+ Error mounting FAT32 partition
+ S'ha produït un error en muntar la partició FAT32
+
+
+
+ Operating system did not mount FAT32 partition
+ El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
+
+
+
+ Customizing image
+ S'està personalitzant la imatge
+
+
+
+ Error creating firstrun.sh on FAT partition
+ S'ha produït un error en crear el fitxer firstrun.sh a la partició FAT
+
+
+
+ Error writing to config.txt on FAT partition
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer config.txt a la partició FAT
+
+
+
+ Error writing to cmdline.txt on FAT partition
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer cmdline.txt a la partició FAT
+
+
+
+ Access denied error while writing file to disk.
+ S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc.
+
+
+
+ Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
+
+
+
+
+ Error writing file to disk
+ S'ha produït un error en escriure el fitxer al disc
+
+
+
+ Error downloading: %1
+ S'ha produït un error en la baixada: %1
+
+
+
+ Error writing to storage (while flushing)
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: flushing)
+
+
+
+ Error writing to storage (while fsync)
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync))
+
+
+
+ Download corrupt. Hash does not match
+ La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideix
+
+
+
+ opening drive
+ S'està obrint la unitat
+
+
+
+ Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).
+ S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la tarja.<br>La tarja podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)
+
+
+
+ starting download
+ S'està iniciant la baixada
+
+
+
+ Error writing first block (partition table)
+ S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions)
+
+
+
+ Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
+ Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la tarja SD és diferent del que s'hi ha escrit.
+
+
+
+ DriveFormatThread
+
+
+
+
+ Error partitioning: %1
+ S'ha produït un error durant la partició: %1
+
+
+
+ Error starting fat32format
+ S'ha produït un error en iniciar «fat32format»
+
+
+
+ Error running fat32format: %1
+ S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1
+
+
+
+ Error determining new drive letter
+ S'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitat
+
+
+
+ Invalid device: %1
+ El dispositiu no és vàlid: %1
+
+
+
+ Error formatting (through udisks2)
+ S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2»)
+
+
+
+ Error starting sfdisk
+ S'ha produït un error en iniciar «sfdisk»
+
+
+
+ Error starting mkfs.fat
+ S'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat»
+
+
+
+ Error running mkfs.fat: %1
+ S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1
+
+
+
+ Formatting not implemented for this platform
+ Aquesta plataforma no te implementada la formatació
+
+
+
+ ImageWriter
+
+
+ Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.
+ La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim.
+
+
+
+ Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
+ El fixer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.
+
+
+
+ Downloading and writing image
+ S'està baixant i escrivint la imatge
+
+
+
+ Select image
+ Selecciona una imatge
+
+
+
+ LocalFileExtractThread
+
+
+ opening image file
+ S'està obrint el fitxer de la imatge
+
+
+
+ Error opening image file
+ S'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatge
+
+
+
+ MsgPopup
+
+
+ NO
+ NO
+
+
+
+ YES
+ SÌ
+
+
+
+ CONTINUE
+ CONTINUA
+
+
+
+ OptionsPopup
+
+
+ Advanced options
+ Opcions avançades
+
+
+
+ Image customization options
+ Opcions de personalitzaciò de les imatges
+
+
+
+ for this session only
+ per a aquesta sessiò només
+
+
+
+ to always use
+ per a utilitzar sempre
+
+
+
+ Disable overscan
+ Desactiva el sobreescaneig (overscan)
+
+
+
+ Set hostname:
+ Defineix un nom de la màquina (hostname):
+
+
+
+ Enable SSH
+ Activa el protocol SSH
+
+
+
+ Use password authentication
+ Utilitza autenticaciò amb contrasenya
+
+
+
+ Set password for 'pi' user:
+ Estableix la contrasenya per a l'usuari «pi»:
+
+
+
+ Allow public-key authentication only
+ Permet nomé l'autenticació amb claus públiques
+
+
+
+ Set authorized_keys for 'pi':
+ Defineix «authorized_keys» per l'usuari «pi»:
+
+
+
+ Configure wifi
+ Configura la wifi
+
+
+
+ SSID:
+ SSID:
+
+
+
+ Password:
+ Contrasenya
+
+
+
+ Show password
+ Mostra la contrasenya
+
+
+
+ Wifi country:
+ Paìs de la wifi:
+
+
+
+ Set locale settings
+ Estableix la configuració regional
+
+
+
+ Time zone:
+ Fus horari:
+
+
+
+ Keyboard layout:
+ Disposió del teclat
+
+
+
+ Skip first-run wizard
+ Omet l'assistent de la primera arrencada
+
+
+
+ Persistent settings
+ Configuració persistent
+
+
+
+ Play sound when finished
+ Fes un so quan acabi
+
+
+
+ Eject media when finished
+ Expulsa el mitjà quan acabi
+
+
+
+ Enable telemetry
+ Activa la telemetria
+
+
+
+ SAVE
+ DESA
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Internal SD card reader
+ Lector de targes SD intern
+
+
+
+ UseSavedSettingsPopup
+
+
+ Warning: advanced settings set
+ Avís: hi ha opcions avanç establertes
+
+
+
+ Would you like to apply the image customization settings saved earlier?
+ Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatges desada anteriorment?
+
+
+
+ NO, CLEAR SETTINGS
+ NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ
+
+
+
+ YES
+ SÍ
+
+
+
+ EDIT SETTINGS
+ EDITA LA CONFIGURACIÓ
+
+
+
+ main
+
+
+ Raspberry Pi Imager v%1
+ Raspberry Pi Imager v%1
+
+
+
+
+ Operating System
+ Sistema operatiu
+
+
+
+ CHOOSE OS
+ ESCULL SO
+
+
+
+ Select this button to change the operating system
+ Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu
+
+
+
+
+ Storage
+ Emmagatzematge
+
+
+
+
+ CHOOSE STORAGE
+ ESCULL L'EMMAGATZEMATGE
+
+
+
+ WRITE
+ ESCRIU
+
+
+
+ Select this button to start writing the image
+ Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge
+
+
+
+ CANCEL WRITE
+ CANCEL·LA L'ESCRIPTURA
+
+
+
+
+ Cancelling...
+ S'està cancel·lant...
+
+
+
+ CANCEL VERIFY
+ CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ
+
+
+
+
+
+ Finalizing...
+ S'està finalitzant...
+
+
+
+
+ Erase
+ Esborra
+
+
+
+ Format card as FAT32
+ Formata la tarja com a FAT32
+
+
+
+ Use custom
+ Utilitza una personalitzada
+
+
+
+ Select a custom .img from your computer
+ Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador
+
+
+
+ Back
+ Enrere
+
+
+
+ Select this button to change the destination storage device
+ Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge
+
+
+
+ Go back to main menu
+ Torna al menú principal
+
+
+
+ Released: %1
+ Llançat el: %1
+
+
+
+ Cached on your computer
+ A la memòria cau de l'ordinador
+
+
+
+ Local file
+ Fitxer local
+
+
+
+ Online - %1 GB download
+ Amb connexió - baixada de %1 GB
+
+
+
+
+
+ Mounted as %1
+ Muntat com a %1
+
+
+
+ [WRITE PROTECTED]
+ [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA]
+
+
+
+ Are you sure you want to quit?
+ Esteu segur que voleu sortir?
+
+
+
+ Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
+ El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>Esteu segur que voleu sortir?
+
+
+
+ Warning
+ Avís
+
+
+
+ Preparing to write...
+ S'està preparant per a escriure...
+
+
+
+ Update available
+ Actualització disponible
+
+
+
+ There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?
+ Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la?
+
+
+
+ Writing... %1%
+ S'està escrivint... %1%
+
+
+
+ All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
+ Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar?
+
+
+
+ Error downloading OS list from Internet
+
+
+
+
+ Verifying... %1%
+
+
+
+
+ Preparing to write... (%1)
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Write Successful
+
+
+
+
+ <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader
+
+
+
+
+ <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
+
+
+
+
+ Error parsing os_list.json
+
+
+
+
+ Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
+
+
+
+
+ SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.
+
+
+
+
From b56aeae1f6199922c489a40abdd2f27f6b294222 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 2 Jul 2021 17:18:55 +0200
Subject: [PATCH 05/14] Deleted wrong file in wrong location
---
rpi-imager_ca.ts | 681 -----------------------------------------------
1 file changed, 681 deletions(-)
delete mode 100644 rpi-imager_ca.ts
diff --git a/rpi-imager_ca.ts b/rpi-imager_ca.ts
deleted file mode 100644
index be7354c..0000000
--- a/rpi-imager_ca.ts
+++ /dev/null
@@ -1,681 +0,0 @@
-
-
-
-
- DownloadExtractThread
-
-
- Error writing to storage
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge
-
-
-
-
- Error extracting archive: %1
- S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1
-
-
-
- Error mounting FAT32 partition
- S'ha produït un error en muntar la partició FAT32
-
-
-
- Operating system did not mount FAT32 partition
- El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
-
-
-
- Error changing to directory '%1'
- S'ha produït un error en canviar al directori «%1»
-
-
-
- DownloadThread
-
-
- Error running diskpart: %1
- S'ha produït un error en executar diskpart: %1
-
-
-
- Error removing existing partitions
- S'ha produït un error en eliminar les particions existents.
-
-
-
- Authentication cancelled
- S'ha cancel·lat l'autenticaciò
-
-
-
- Error running authopen to gain access to disk device '%1'
- S'ha produït un error en executar authopen per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»
-
-
-
- Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
- Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» tè accès als «volums extraïbles» des de la configuraciò de privacitat (sota els «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)
-
-
-
- Cannot open storage device '%1'.
- No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge '%1'
-
-
-
- discarding existing data on drive
- S'estan descartant les dades existent a la unitat
-
-
-
- zeroing out first and last MB of drive
- S'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitat
-
-
-
- Write error while zero'ing out MBR
- S'ha produït un error en esborrar amb zeros MBR.
-
-
-
- Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
- S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la tarja SD estigui malmesa.
-
-
-
- Waiting for FAT partition to be mounted
- S'està esperant que la partició FAT s'hagi muntat
-
-
-
- Error mounting FAT32 partition
- S'ha produït un error en muntar la partició FAT32
-
-
-
- Operating system did not mount FAT32 partition
- El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
-
-
-
- Customizing image
- S'està personalitzant la imatge
-
-
-
- Error creating firstrun.sh on FAT partition
- S'ha produït un error en crear el fitxer firstrun.sh a la partició FAT
-
-
-
- Error writing to config.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer config.txt a la partició FAT
-
-
-
- Error writing to cmdline.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer cmdline.txt a la partició FAT
-
-
-
- Access denied error while writing file to disk.
- S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc.
-
-
-
- Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
-
-
-
-
- Error writing file to disk
- S'ha produït un error en escriure el fitxer al disc
-
-
-
- Error downloading: %1
- S'ha produït un error en la baixada: %1
-
-
-
- Error writing to storage (while flushing)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: flushing)
-
-
-
- Error writing to storage (while fsync)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync))
-
-
-
- Download corrupt. Hash does not match
- La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideix
-
-
-
- opening drive
- S'està obrint la unitat
-
-
-
- Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).
- S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la tarja.<br>La tarja podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)
-
-
-
- starting download
- S'està iniciant la baixada
-
-
-
- Error writing first block (partition table)
- S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions)
-
-
-
- Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
- Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la tarja SD és diferent del que s'hi ha escrit.
-
-
-
- DriveFormatThread
-
-
-
-
- Error partitioning: %1
- S'ha produït un error durant la partició: %1
-
-
-
- Error starting fat32format
- S'ha produït un error en iniciar «fat32format»
-
-
-
- Error running fat32format: %1
- S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1
-
-
-
- Error determining new drive letter
- S'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitat
-
-
-
- Invalid device: %1
- El dispositiu no és vàlid: %1
-
-
-
- Error formatting (through udisks2)
- S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2»)
-
-
-
- Error starting sfdisk
- S'ha produït un error en iniciar «sfdisk»
-
-
-
- Error starting mkfs.fat
- S'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat»
-
-
-
- Error running mkfs.fat: %1
- S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1
-
-
-
- Formatting not implemented for this platform
- Aquesta plataforma no te implementada la formatació
-
-
-
- ImageWriter
-
-
- Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.
- La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim.
-
-
-
- Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
- El fixer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.
-
-
-
- Downloading and writing image
- S'està baixant i escrivint la imatge
-
-
-
- Select image
- Selecciona una imatge
-
-
-
- LocalFileExtractThread
-
-
- opening image file
- S'està obrint el fitxer de la imatge
-
-
-
- Error opening image file
- S'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatge
-
-
-
- MsgPopup
-
-
- NO
- NO
-
-
-
- YES
- SÌ
-
-
-
- CONTINUE
- CONTINUA
-
-
-
- OptionsPopup
-
-
- Advanced options
- Opcions avançades
-
-
-
- Image customization options
- Opcions de personalitzaciò de les imatges
-
-
-
- for this session only
- per a aquesta sessiò només
-
-
-
- to always use
- per a utilitzar sempre
-
-
-
- Disable overscan
- Desactiva el sobreescaneig (overscan)
-
-
-
- Set hostname:
- Defineix un nom de la màquina (hostname):
-
-
-
- Enable SSH
- Activa el protocol SSH
-
-
-
- Use password authentication
- Utilitza autenticaciò amb contrasenya
-
-
-
- Set password for 'pi' user:
- Estableix la contrasenya per a l'usuari «pi»:
-
-
-
- Allow public-key authentication only
- Permet nomé l'autenticació amb claus públiques
-
-
-
- Set authorized_keys for 'pi':
- Defineix «authorized_keys» per l'usuari «pi»:
-
-
-
- Configure wifi
- Configura la wifi
-
-
-
- SSID:
- SSID:
-
-
-
- Password:
- Contrasenya
-
-
-
- Show password
- Mostra la contrasenya
-
-
-
- Wifi country:
- Paìs de la wifi:
-
-
-
- Set locale settings
- Estableix la configuració regional
-
-
-
- Time zone:
- Fus horari:
-
-
-
- Keyboard layout:
- Disposió del teclat
-
-
-
- Skip first-run wizard
- Omet l'assistent de la primera arrencada
-
-
-
- Persistent settings
- Configuració persistent
-
-
-
- Play sound when finished
- Fes un so quan acabi
-
-
-
- Eject media when finished
- Expulsa el mitjà quan acabi
-
-
-
- Enable telemetry
- Activa la telemetria
-
-
-
- SAVE
- DESA
-
-
-
- QObject
-
-
- Internal SD card reader
- Lector de targes SD intern
-
-
-
- UseSavedSettingsPopup
-
-
- Warning: advanced settings set
- Avís: hi ha opcions avanç establertes
-
-
-
- Would you like to apply the image customization settings saved earlier?
- Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatges desada anteriorment?
-
-
-
- NO, CLEAR SETTINGS
- NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ
-
-
-
- YES
- SÍ
-
-
-
- EDIT SETTINGS
- EDITA LA CONFIGURACIÓ
-
-
-
- main
-
-
- Raspberry Pi Imager v%1
- Raspberry Pi Imager v%1
-
-
-
-
- Operating System
- Sistema operatiu
-
-
-
- CHOOSE OS
- ESCULL SO
-
-
-
- Select this button to change the operating system
- Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu
-
-
-
-
- Storage
- Emmagatzematge
-
-
-
-
- CHOOSE STORAGE
- ESCULL L'EMMAGATZEMATGE
-
-
-
- WRITE
- ESCRIU
-
-
-
- Select this button to start writing the image
- Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge
-
-
-
- CANCEL WRITE
- CANCEL·LA L'ESCRIPTURA
-
-
-
-
- Cancelling...
- S'està cancel·lant...
-
-
-
- CANCEL VERIFY
- CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ
-
-
-
-
-
- Finalizing...
- S'està finalitzant...
-
-
-
-
- Erase
- Esborra
-
-
-
- Format card as FAT32
- Formata la tarja com a FAT32
-
-
-
- Use custom
- Utilitza una personalitzada
-
-
-
- Select a custom .img from your computer
- Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador
-
-
-
- Back
- Enrere
-
-
-
- Select this button to change the destination storage device
- Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge
-
-
-
- Go back to main menu
- Torna al menú principal
-
-
-
- Released: %1
- Llançat el: %1
-
-
-
- Cached on your computer
- A la memòria cau de l'ordinador
-
-
-
- Local file
- Fitxer local
-
-
-
- Online - %1 GB download
- Amb connexió - baixada de %1 GB
-
-
-
-
-
- Mounted as %1
- Muntat com a %1
-
-
-
- [WRITE PROTECTED]
- [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA]
-
-
-
- Are you sure you want to quit?
- Esteu segur que voleu sortir?
-
-
-
- Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
- El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>Esteu segur que voleu sortir?
-
-
-
- Warning
- Avís
-
-
-
- Preparing to write...
- S'està preparant per a escriure...
-
-
-
- Update available
- Actualització disponible
-
-
-
- There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?
- Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la?
-
-
-
- Writing... %1%
- S'està escrivint... %1%
-
-
-
- All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
- Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar?
-
-
-
- Error downloading OS list from Internet
-
-
-
-
- Verifying... %1%
-
-
-
-
- Preparing to write... (%1)
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
- Write Successful
-
-
-
-
- <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader
-
-
-
-
- <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
-
-
-
-
- Error parsing os_list.json
-
-
-
-
- Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
-
-
-
-
- SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.
-
-
-
-
From 4890928550e60b69dafee78c0c2b12676a4e440d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 2 Jul 2021 17:19:25 +0200
Subject: [PATCH 06/14] Update catalan translations
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 122 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index 037afbf..be7354c 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -22,7 +22,7 @@
Operating system did not mount FAT32 partition
- El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
+ El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
@@ -35,7 +35,7 @@
Error running diskpart: %1
-
+ S'ha produït un error en executar diskpart: %1
@@ -45,17 +45,17 @@
Authentication cancelled
- S'ha cancel·lat l'autenticaciò
+ S'ha cancel·lat l'autenticaciòError running authopen to gain access to disk device '%1'
-
+ S'ha produït un error en executar authopen per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
- Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» tè accès als «volums extraïbles» des de la configuraciò de privacitat (sota els «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés a tot el disc»)
+ Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» tè accès als «volums extraïbles» des de la configuraciò de privacitat (sota els «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)
@@ -65,62 +65,62 @@
discarding existing data on drive
-
+ S'estan descartant les dades existent a la unitatzeroing out first and last MB of drive
-
+ S'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitatWrite error while zero'ing out MBR
-
+ S'ha produït un error en esborrar amb zeros MBR.Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
-
+ S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la tarja SD estigui malmesa.Waiting for FAT partition to be mounted
-
+ S'està esperant que la partició FAT s'hagi muntatError mounting FAT32 partition
-
+ S'ha produït un error en muntar la partició FAT32Operating system did not mount FAT32 partition
-
+ El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32Customizing image
-
+ S'està personalitzant la imatgeError creating firstrun.sh on FAT partition
-
+ S'ha produït un error en crear el fitxer firstrun.sh a la partició FATError writing to config.txt on FAT partition
-
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer config.txt a la partició FATError writing to cmdline.txt on FAT partition
-
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer cmdline.txt a la partició FATAccess denied error while writing file to disk.
-
+ S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc.
@@ -130,52 +130,52 @@
Error writing file to disk
-
+ S'ha produït un error en escriure el fitxer al discError downloading: %1
-
+ S'ha produït un error en la baixada: %1Error writing to storage (while flushing)
-
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: flushing)Error writing to storage (while fsync)
-
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync))Download corrupt. Hash does not match
-
+ La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideixopening drive
-
+ S'està obrint la unitatWrite error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).
-
+ S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la tarja.<br>La tarja podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)starting download
-
+ S'està iniciant la baixadaError writing first block (partition table)
-
+ S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions)Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
-
+ Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la tarja SD és diferent del que s'hi ha escrit.
@@ -185,52 +185,52 @@
Error partitioning: %1
-
+ S'ha produït un error durant la partició: %1Error starting fat32format
-
+ S'ha produït un error en iniciar «fat32format»Error running fat32format: %1
-
+ S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1Error determining new drive letter
-
+ S'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitatInvalid device: %1
-
+ El dispositiu no és vàlid: %1Error formatting (through udisks2)
-
+ S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2»)Error starting sfdisk
-
+ S'ha produït un error en iniciar «sfdisk»Error starting mkfs.fat
-
+ S'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat»Error running mkfs.fat: %1
-
+ S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1Formatting not implemented for this platform
-
+ Aquesta plataforma no te implementada la formatació
@@ -238,22 +238,22 @@
Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.
-
+ La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim.Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
-
+ El fixer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.Downloading and writing image
-
+ S'està baixant i escrivint la imatgeSelect image
-
+ Selecciona una imatge
@@ -261,12 +261,12 @@
opening image file
-
+ S'està obrint el fitxer de la imatgeError opening image file
-
+ S'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatge
@@ -317,7 +317,7 @@
Set hostname:
-
+ Defineix un nom de la màquina (hostname):
@@ -342,12 +342,12 @@
Set authorized_keys for 'pi':
-
+ Defineix «authorized_keys» per l'usuari «pi»:Configure wifi
-
+ Configura la wifi
@@ -489,7 +489,7 @@
WRITE
- ESCRIU
+ ESCRIU
@@ -558,74 +558,74 @@
Released: %1
-
+ Llançat el: %1Cached on your computer
-
+ A la memòria cau de l'ordinadorLocal file
-
+ Fitxer localOnline - %1 GB download
-
+ Amb connexió - baixada de %1 GBMounted as %1
-
+ Muntat com a %1[WRITE PROTECTED]
-
+ [PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA]Are you sure you want to quit?
-
+ Esteu segur que voleu sortir?Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
-
+ El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>Esteu segur que voleu sortir?Warning
-
+ AvísPreparing to write...
-
+ S'està preparant per a escriure...Update available
-
+ Actualització disponibleThere is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?
-
+ Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la?Writing... %1%
-
+ S'està escrivint... %1%All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
-
+ Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar?
From bd9ec1d3834d2e3ef480a5c334f613be3372a80c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 6 Jul 2021 20:43:02 +0200
Subject: [PATCH 07/14] Added finished (unreviewed) translations for ca
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index be7354c..4fd1aa6 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -80,7 +80,7 @@
Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
- S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la tarja SD estigui malmesa.
+ S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.
@@ -125,7 +125,7 @@
Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
-
+ L'opciò «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permese i torneu-ho a provar.
@@ -160,7 +160,7 @@
Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).
- S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la tarja.<br>La tarja podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)
+ S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la targeta.<br>La targeta podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)
@@ -175,7 +175,7 @@
Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
- Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la tarja SD és diferent del que s'hi ha escrit.
+ Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit.
@@ -528,7 +528,7 @@
Format card as FAT32
- Formata la tarja com a FAT32
+ Formata la targeta com a FAT32
@@ -630,52 +630,52 @@
Error downloading OS list from Internet
-
+ S'ha produï un error en baixar la llista dels SO d'internetVerifying... %1%
-
+ S'està verificant... %1%Preparing to write... (%1)
-
+ S'està preparant per escriure... (%1)Error
-
+ S'ha produït un errorWrite Successful
-
+ S'ha escrit amb èxit<b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader
-
+ S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector<b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
-
+ S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lectorError parsing os_list.json
-
+ S'ha produït un error en analitzar os_lists.jsonConnect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
-
+ Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar-se a la carpeta arrel de la memòria.SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.
-
+ La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar.
From e6df04e899d697294179e94ad7ee89a451a507f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 7 Jul 2021 13:34:29 +0200
Subject: [PATCH 08/14] Fix typos and other errors
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 66 +++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index 4fd1aa6..a47fb35 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -35,7 +35,7 @@
Error running diskpart: %1
- S'ha produït un error en executar diskpart: %1
+ S'ha produït un error en executar «diskpart»: %1
@@ -45,27 +45,27 @@
Authentication cancelled
- S'ha cancel·lat l'autenticaciò
+ S'ha cancel·lat l'autenticacióError running authopen to gain access to disk device '%1'
- S'ha produït un error en executar authopen per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»
+ S'ha produït un error en executar «authopen» per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
- Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» tè accès als «volums extraïbles» des de la configuraciò de privacitat (sota els «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)
+ Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» té accés als «volums extraïbles» des de la configuració de privacitat (sota «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)Cannot open storage device '%1'.
- No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge '%1'
+ No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge «%1»discarding existing data on drive
- S'estan descartant les dades existent a la unitat
+ S'estan descartant les dades existents a la unitat
@@ -75,12 +75,12 @@
Write error while zero'ing out MBR
- S'ha produït un error en esborrar amb zeros MBR.
+ S'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR».Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
- S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.
+ S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.
@@ -105,17 +105,17 @@
Error creating firstrun.sh on FAT partition
- S'ha produït un error en crear el fitxer firstrun.sh a la partició FAT
+ S'ha produït un error en crear el fitxer «firstrun.sh» a la partició FATError writing to config.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer config.txt a la partició FAT
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer «config.txt» a la partició FATError writing to cmdline.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer cmdline.txt a la partició FAT
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer «cmdline.txt» a la partició FAT
@@ -125,7 +125,7 @@
Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
- L'opciò «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permese i torneu-ho a provar.
+ L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar.
@@ -140,12 +140,12 @@
Error writing to storage (while flushing)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: flushing)
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing)Error writing to storage (while fsync)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync))
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync)
@@ -230,7 +230,7 @@
Formatting not implemented for this platform
- Aquesta plataforma no te implementada la formatació
+ Aquesta plataforma no té implementada la formatació
@@ -243,7 +243,7 @@
Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
- El fixer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.
+ El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.
@@ -279,7 +279,7 @@
YES
- SÌ
+ SÍ
@@ -297,12 +297,12 @@
Image customization options
- Opcions de personalitzaciò de les imatges
+ Opcions de personalització de les imatgesfor this session only
- per a aquesta sessiò només
+ per a aquesta sessió només
@@ -327,22 +327,22 @@
Use password authentication
- Utilitza autenticaciò amb contrasenya
+ Utilitza autenticació amb contrasenyaSet password for 'pi' user:
- Estableix la contrasenya per a l'usuari «pi»:
+ Establiu la contrasenya per a l'usuari «pi»:Allow public-key authentication only
- Permet nomé l'autenticació amb claus públiques
+ Permet només l'autenticació amb claus públiquesSet authorized_keys for 'pi':
- Defineix «authorized_keys» per l'usuari «pi»:
+ Defineix «authorized_keys» per a l'usuari «pi»:
@@ -367,7 +367,7 @@
Wifi country:
- Paìs de la wifi:
+ País de la wifi:
@@ -382,7 +382,7 @@
Keyboard layout:
- Disposió del teclat
+ Disposició del teclat
@@ -420,7 +420,7 @@
Internal SD card reader
- Lector de targes SD intern
+ Lector de targetes SD intern
@@ -428,12 +428,12 @@
Warning: advanced settings set
- Avís: hi ha opcions avanç establertes
+ Avís: hi ha opcions avançades establertesWould you like to apply the image customization settings saved earlier?
- Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatges desada anteriorment?
+ Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment?
@@ -590,12 +590,12 @@
Are you sure you want to quit?
- Esteu segur que voleu sortir?
+ N'esteu segur que voleu sortir?Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
- El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>Esteu segur que voleu sortir?
+ El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir?
@@ -610,7 +610,7 @@
Update available
- Actualització disponible
+ Hi ha una actualització disponible
@@ -630,7 +630,7 @@
Error downloading OS list from Internet
- S'ha produï un error en baixar la llista dels SO d'internet
+ S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet
@@ -670,7 +670,7 @@
Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
- Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar-se a la carpeta arrel de la memòria.
+ Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria.
From 8ef25e866a25d8687f5e1de84b7d91d3224c1130 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 8 Jul 2021 16:41:42 +0200
Subject: [PATCH 09/14] added catalan translation
---
i18n/translations.qrc | 5 +++--
1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/i18n/translations.qrc b/i18n/translations.qrc
index c0a603f..f67e3db 100644
--- a/i18n/translations.qrc
+++ b/i18n/translations.qrc
@@ -6,7 +6,8 @@
rpi-imager_it.qmrpi-imager_nl.qmrpi-imager_sk.qm
- rpi-imager_tr.qm
- rpi-imager_zh_cn.qm
+ rpi-imager_tr.qm
+ rpi-imager_zh_cn.qm
+ rpi-imager_ca.qm
From b9ce3371f4dcfab87de48435bec10e619e06e4c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 8 Jul 2021 16:43:08 +0200
Subject: [PATCH 10/14] Added catalan translations
---
CMakeLists.txt | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 591d9bf..42f062e 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -76,8 +76,8 @@ if (Qt5Widgets_FOUND)
set(EXTRALIBS ${EXTRALIBS} Qt5::Widgets)
endif()
-#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts)
-qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts)
+#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts)
+qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts i18n/rpi-imager_ca.ts)
configure_file(i18n/translations.qrc "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" COPYONLY)
set(SOURCES ${SOURCES} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.qrc ${QM_FILES})
From 8c189585b82b0abfc6187f480c464c1ef2102fae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 13 Jul 2021 09:14:37 +0200
Subject: [PATCH 11/14] Update special characters
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 188 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 94 insertions(+), 94 deletions(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index a47fb35..5c561d1 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -6,28 +6,28 @@
Error writing to storage
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematgeError extracting archive: %1
- S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1
+ S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1Error mounting FAT32 partition
- S'ha produït un error en muntar la partició FAT32
+ S'ha produït un error en muntar la partició FAT32Operating system did not mount FAT32 partition
- El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
+ El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32Error changing to directory '%1'
- S'ha produït un error en canviar al directori «%1»
+ S'ha produït un error en canviar al directori «%1»
@@ -35,32 +35,32 @@
Error running diskpart: %1
- S'ha produït un error en executar «diskpart»: %1
+ S'ha produït un error en executar «diskpart»: %1Error removing existing partitions
- S'ha produït un error en eliminar les particions existents.
+ S'ha produït un error en eliminar les particions existents.Authentication cancelled
- S'ha cancel·lat l'autenticació
+ S'ha cancel·lat l'autenticacióError running authopen to gain access to disk device '%1'
- S'ha produït un error en executar «authopen» per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»
+ S'ha produït un error en executar «authopen» per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
- Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» té accés als «volums extraïbles» des de la configuració de privacitat (sota «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)
+ Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» té accés als «volums extraïbles» des de la configuració de privacitat (sota «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)Cannot open storage device '%1'.
- No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge «%1»
+ No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge «%1»
@@ -70,112 +70,112 @@
zeroing out first and last MB of drive
- S'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitat
+ S'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitatWrite error while zero'ing out MBR
- S'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR».
+ S'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR».Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
- S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.
+ S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.Waiting for FAT partition to be mounted
- S'està esperant que la partició FAT s'hagi muntat
+ S'està esperant que la partició FAT s'hagi muntatError mounting FAT32 partition
- S'ha produït un error en muntar la partició FAT32
+ S'ha produït un error en muntar la partició FAT32Operating system did not mount FAT32 partition
- El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32
+ El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32Customizing image
- S'està personalitzant la imatge
+ S'està personalitzant la imatgeError creating firstrun.sh on FAT partition
- S'ha produït un error en crear el fitxer «firstrun.sh» a la partició FAT
+ S'ha produït un error en crear el fitxer «firstrun.sh» a la partició FATError writing to config.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer «config.txt» a la partició FAT
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer «config.txt» a la partició FATError writing to cmdline.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer «cmdline.txt» a la partició FAT
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer «cmdline.txt» a la partició FATAccess denied error while writing file to disk.
- S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc.
+ S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc.Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
- L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar.
+ L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar.Error writing file to disk
- S'ha produït un error en escriure el fitxer al disc
+ S'ha produït un error en escriure el fitxer al discError downloading: %1
- S'ha produït un error en la baixada: %1
+ S'ha produït un error en la baixada: %1Error writing to storage (while flushing)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing)
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing)Error writing to storage (while fsync)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync)
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync)Download corrupt. Hash does not match
- La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideix
+ La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideixopening drive
- S'està obrint la unitat
+ S'està obrint la unitatWrite error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).
- S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la targeta.<br>La targeta podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)
+ S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la targeta.<br>La targeta podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)starting download
- S'està iniciant la baixada
+ S'està iniciant la baixadaError writing first block (partition table)
- S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions)
+ S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions)Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
- Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit.
+ Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit.
@@ -185,52 +185,52 @@
Error partitioning: %1
- S'ha produït un error durant la partició: %1
+ S'ha produït un error durant la partició: %1Error starting fat32format
- S'ha produït un error en iniciar «fat32format»
+ S'ha produït un error en iniciar «fat32format»Error running fat32format: %1
- S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1
+ S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1Error determining new drive letter
- S'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitat
+ S'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitatInvalid device: %1
- El dispositiu no és vàlid: %1
+ El dispositiu no és vàlid: %1Error formatting (through udisks2)
- S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2»)
+ S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2»)Error starting sfdisk
- S'ha produït un error en iniciar «sfdisk»
+ S'ha produït un error en iniciar «sfdisk»Error starting mkfs.fat
- S'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat»
+ S'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat»Error running mkfs.fat: %1
- S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1
+ S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1Formatting not implemented for this platform
- Aquesta plataforma no té implementada la formatació
+ Aquesta plataforma no té implementada la formatació
@@ -238,17 +238,17 @@
Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.
- La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim.
+ La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim.Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
- El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.
+ El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.Downloading and writing image
- S'està baixant i escrivint la imatge
+ S'està baixant i escrivint la imatge
@@ -261,12 +261,12 @@
opening image file
- S'està obrint el fitxer de la imatge
+ S'està obrint el fitxer de la imatgeError opening image file
- S'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatge
+ S'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatge
@@ -279,7 +279,7 @@
YES
- SÍ
+ SÍ
@@ -292,17 +292,17 @@
Advanced options
- Opcions avançades
+ Opcions avançadesImage customization options
- Opcions de personalització de les imatges
+ Opcions de personalització de les imatgesfor this session only
- per a aquesta sessió només
+ per a aquesta sessió només
@@ -317,7 +317,7 @@
Set hostname:
- Defineix un nom de la màquina (hostname):
+ Defineix un nom de la màquina (hostname):
@@ -327,22 +327,22 @@
Use password authentication
- Utilitza autenticació amb contrasenya
+ Utilitza autenticació amb contrasenyaSet password for 'pi' user:
- Establiu la contrasenya per a l'usuari «pi»:
+ Establiu la contrasenya per a l'usuari «pi»:Allow public-key authentication only
- Permet només l'autenticació amb claus públiques
+ Permet només l'autenticació amb claus públiquesSet authorized_keys for 'pi':
- Defineix «authorized_keys» per a l'usuari «pi»:
+ Defineix «authorized_keys» per a l'usuari «pi»:
@@ -367,12 +367,12 @@
Wifi country:
- País de la wifi:
+ País de la wifi:Set locale settings
- Estableix la configuració regional
+ Estableix la configuració regional
@@ -382,7 +382,7 @@
Keyboard layout:
- Disposició del teclat
+ Disposició del teclat
@@ -392,7 +392,7 @@
Persistent settings
- Configuració persistent
+ Configuració persistent
@@ -402,7 +402,7 @@
Eject media when finished
- Expulsa el mitjà quan acabi
+ Expulsa el mitjà quan acabi
@@ -428,27 +428,27 @@
Warning: advanced settings set
- Avís: hi ha opcions avançades establertes
+ Avís: hi ha opcions avançades establertesWould you like to apply the image customization settings saved earlier?
- Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment?
+ Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment?NO, CLEAR SETTINGS
- NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ
+ NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓYES
- SÍ
+ SÍEDIT SETTINGS
- EDITA LA CONFIGURACIÓ
+ EDITA LA CONFIGURACIÓ
@@ -472,7 +472,7 @@
Select this button to change the operating system
- Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu
+ Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu
@@ -494,30 +494,30 @@
Select this button to start writing the image
- Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge
+ Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatgeCANCEL WRITE
- CANCEL·LA L'ESCRIPTURA
+ CANCEL·LA L'ESCRIPTURACancelling...
- S'està cancel·lant...
+ S'està cancel·lant...CANCEL VERIFY
- CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ
+ CANCEL·LA LA VERIFICACIÓFinalizing...
- S'està finalitzant...
+ S'està finalitzant...
@@ -548,22 +548,22 @@
Select this button to change the destination storage device
- Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge
+ Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematgeGo back to main menu
- Torna al menú principal
+ Torna al menú principalReleased: %1
- Llançat el: %1
+ Llançat el: %1Cached on your computer
- A la memòria cau de l'ordinador
+ A la memòria cau de l'ordinador
@@ -573,7 +573,7 @@
Online - %1 GB download
- Amb connexió - baixada de %1 GB
+ Amb connexió - baixada de %1 GB
@@ -595,62 +595,62 @@
Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
- El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir?
+ El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir?Warning
- Avís
+ AvísPreparing to write...
- S'està preparant per a escriure...
+ S'està preparant per a escriure...Update available
- Hi ha una actualització disponible
+ Hi ha una actualització disponibleThere is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?
- Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la?
+ Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la?Writing... %1%
- S'està escrivint... %1%
+ S'està escrivint... %1%All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
- Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar?
+ Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar?Error downloading OS list from Internet
- S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet
+ S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internetVerifying... %1%
- S'està verificant... %1%
+ S'està verificant... %1%Preparing to write... (%1)
- S'està preparant per escriure... (%1)
+ S'està preparant per escriure... (%1)Error
- S'ha produït un error
+ S'ha produït un errorWrite Successful
- S'ha escrit amb èxit
+ S'ha escrit amb èxit
@@ -660,22 +660,22 @@
<b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
- S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector
+ S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lectorError parsing os_list.json
- S'ha produït un error en analitzar os_lists.json
+ S'ha produït un error en analitzar os_lists.jsonConnect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
- Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria.
+ Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria.SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.
- La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar.
+ La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar.
From 5d1373b1d8813101a10a5e09beb53c02a21e6820 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 13 Jul 2021 20:21:18 +0200
Subject: [PATCH 12/14] Fix error
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index 5c561d1..4dd4996 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -307,7 +307,7 @@
to always use
- per a utilitzar sempre
+ per utilitzar sempre
From e4869a62be7f624bef39c57f7a12fadd4affcdf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 14 Jul 2021 14:29:35 +0200
Subject: [PATCH 13/14] Update translations for Catalan
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index 4dd4996..74b7516 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -327,7 +327,7 @@
Use password authentication
- Utilitza autenticació amb contrasenya
+ Utilitza l'autenticació de contrasenya
@@ -342,7 +342,7 @@
Set authorized_keys for 'pi':
- Defineix «authorized_keys» per a l'usuari «pi»:
+ Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «pi»:
@@ -573,7 +573,7 @@
Online - %1 GB download
- Amb connexió - baixada de %1 GB
+ Baixada en línia de: %1 GB
From ba422339022f587d24fa44e3370f338612525c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jofre Faraudo <37667469+JofreFaraudo@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 14 Jul 2021 14:31:04 +0200
Subject: [PATCH 14/14] Update wrong preposition
---
i18n/rpi-imager_ca.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index 74b7516..2f23a2f 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -337,7 +337,7 @@
Allow public-key authentication only
- Permet només l'autenticació amb claus públiques
+ Permet només l'autenticació de claus públiques