mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 16:05:21 +01:00
Merge pull request #670 from rejas/translation_de
Update German translations
This commit is contained in:
commit
d812031bae
1 changed files with 25 additions and 30 deletions
|
@ -34,12 +34,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
||||||
<source>unmounting drive</source>
|
<source>unmounting drive</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Laufwerk wird ausgehängt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
||||||
<source>opening drive</source>
|
<source>opening drive</source>
|
||||||
<translation>Gerät wird geöffnet</translation>
|
<translation>Laufwerk wird geöffnet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
||||||
|
@ -64,10 +64,8 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||||
<translatorcomment>I don't use Mac OS, I would need help here. Unfinished translation:
|
<translatorcomment>Not sure if current macOS has that option (or if it got moved/renamed)</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf 'removable volumes' in privacy settings hat (unter 'files and folders'. Sie können ihm auch 'full disk access' geben).</translation>
|
||||||
Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf 'removable volumes' in privacy settings hat (unter 'files and folders'. Sie können ihm auch 'full disk access' geben).</translatorcomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
||||||
|
@ -112,10 +110,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf &apos
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||||
<translatorcomment>I don't use Windows either. What is "Controlled Folder Access" in the German version?
|
<translation>"Überwachter Ordnerzugriff" scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut.</translation>
|
||||||
|
|
||||||
Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut.</translatorcomment>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||||
|
@ -142,7 +137,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf des ersten Blocks (Partitionstabelle)</translation>
|
<translation>Fehler beim Schreiben des ersten Blocks (Partitionstabelle)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||||
|
@ -213,7 +208,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Verwenden von fat32format: %1</translation>
|
<translation>Fehler beim Ausführen von fat32format: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
@ -248,7 +243,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
|
||||||
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Verwenden von mkfs.fat: %1</translation>
|
<translation>Fehler beim Ausführen von mkfs.fat: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
|
||||||
|
@ -335,27 +330,27 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||||
<source>for this session only</source>
|
<source>for this session only</source>
|
||||||
<translation>Nur für diese Sitzung</translation>
|
<translation>nur für diese Sitzung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||||
<source>to always use</source>
|
<source>to always use</source>
|
||||||
<translation>Immer verwenden</translation>
|
<translation>immer verwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Allgemein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||||
<source>Services</source>
|
<source>Services</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Dienste</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||||
<source>Options</source>
|
<source>Options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Optionen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||||
|
@ -365,7 +360,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||||
<source>Set username and password</source>
|
<source>Set username and password</source>
|
||||||
<translation>Benutzername und Passwort setzen:</translation>
|
<translation>Benutzername und Passwort festlegen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||||
|
@ -426,7 +421,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||||
<source>Use password authentication</source>
|
<source>Use password authentication</source>
|
||||||
<translation>Password zur Authentifizierung verwenden</translation>
|
<translation>Passwort zur Authentifizierung verwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||||
|
@ -456,7 +451,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||||
<source>Enable telemetry</source>
|
<source>Enable telemetry</source>
|
||||||
<translation>Telemetry aktivieren</translation>
|
<translation>Telemetrie aktivieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="397"/>
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="397"/>
|
||||||
|
@ -498,7 +493,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Möchten Sie die vorher festgelegten OS-Modifizierungen anwenden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||||
|
@ -532,17 +527,17 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="114"/>
|
<location filename="../main.qml" line="114"/>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="467"/>
|
<location filename="../main.qml" line="467"/>
|
||||||
<source>Raspberry Pi Device</source>
|
<source>Raspberry Pi Device</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Raspberry Pi Gerät</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="126"/>
|
<location filename="../main.qml" line="126"/>
|
||||||
<source>CHOOSE DEVICE</source>
|
<source>CHOOSE DEVICE</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>GERÄT WÄHLEN</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="138"/>
|
<location filename="../main.qml" line="138"/>
|
||||||
<source>Select this button to choose your target Raspberry Pi</source>
|
<source>Select this button to choose your target Raspberry Pi</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um den gewünschten Raspberry Pi auszuwählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||||
|
@ -558,7 +553,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||||
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern</translation>
|
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||||
|
@ -613,7 +608,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||||
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen</translation>
|
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||||
|
@ -643,12 +638,12 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||||
<source>Pi model:</source>
|
<source>Pi model:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Pi Modell:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||||
<source>[ All ]</source>
|
<source>[ All ]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>[ Alle ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||||
|
@ -740,7 +735,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||||
<translation>Verifizierung... %1%</translation>
|
<translation>Verifizieren... %1%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue