diff --git a/i18n/rpi-imager_ca.ts b/i18n/rpi-imager_ca.ts
index 4fd1aa6..a47fb35 100644
--- a/i18n/rpi-imager_ca.ts
+++ b/i18n/rpi-imager_ca.ts
@@ -35,7 +35,7 @@
Error running diskpart: %1
- S'ha produït un error en executar diskpart: %1
+ S'ha produït un error en executar «diskpart»: %1
@@ -45,27 +45,27 @@
Authentication cancelled
- S'ha cancel·lat l'autenticaciò
+ S'ha cancel·lat l'autenticacióError running authopen to gain access to disk device '%1'
- S'ha produït un error en executar authopen per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»
+ S'ha produït un error en executar «authopen» per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
- Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» tè accès als «volums extraïbles» des de la configuraciò de privacitat (sota els «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)
+ Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» té accés als «volums extraïbles» des de la configuració de privacitat (sota «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)Cannot open storage device '%1'.
- No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge '%1'
+ No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge «%1»discarding existing data on drive
- S'estan descartant les dades existent a la unitat
+ S'estan descartant les dades existents a la unitat
@@ -75,12 +75,12 @@
Write error while zero'ing out MBR
- S'ha produït un error en esborrar amb zeros MBR.
+ S'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR».Error reading from storage.<br>SD card may be broken.
- S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.
+ S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.
@@ -105,17 +105,17 @@
Error creating firstrun.sh on FAT partition
- S'ha produït un error en crear el fitxer firstrun.sh a la partició FAT
+ S'ha produït un error en crear el fitxer «firstrun.sh» a la partició FATError writing to config.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer config.txt a la partició FAT
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer «config.txt» a la partició FATError writing to cmdline.txt on FAT partition
- S'ha produït un error en escriure al fitxer cmdline.txt a la partició FAT
+ S'ha produït un error en escriure al fitxer «cmdline.txt» a la partició FAT
@@ -125,7 +125,7 @@
Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
- L'opciò «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permese i torneu-ho a provar.
+ L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar.
@@ -140,12 +140,12 @@
Error writing to storage (while flushing)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: flushing)
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing)Error writing to storage (while fsync)
- S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync))
+ S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync)
@@ -230,7 +230,7 @@
Formatting not implemented for this platform
- Aquesta plataforma no te implementada la formatació
+ Aquesta plataforma no té implementada la formatació
@@ -243,7 +243,7 @@
Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
- El fixer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.
+ El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.
@@ -279,7 +279,7 @@
YES
- SÌ
+ SÍ
@@ -297,12 +297,12 @@
Image customization options
- Opcions de personalitzaciò de les imatges
+ Opcions de personalització de les imatgesfor this session only
- per a aquesta sessiò només
+ per a aquesta sessió només
@@ -327,22 +327,22 @@
Use password authentication
- Utilitza autenticaciò amb contrasenya
+ Utilitza autenticació amb contrasenyaSet password for 'pi' user:
- Estableix la contrasenya per a l'usuari «pi»:
+ Establiu la contrasenya per a l'usuari «pi»:Allow public-key authentication only
- Permet nomé l'autenticació amb claus públiques
+ Permet només l'autenticació amb claus públiquesSet authorized_keys for 'pi':
- Defineix «authorized_keys» per l'usuari «pi»:
+ Defineix «authorized_keys» per a l'usuari «pi»:
@@ -367,7 +367,7 @@
Wifi country:
- Paìs de la wifi:
+ País de la wifi:
@@ -382,7 +382,7 @@
Keyboard layout:
- Disposió del teclat
+ Disposició del teclat
@@ -420,7 +420,7 @@
Internal SD card reader
- Lector de targes SD intern
+ Lector de targetes SD intern
@@ -428,12 +428,12 @@
Warning: advanced settings set
- Avís: hi ha opcions avanç establertes
+ Avís: hi ha opcions avançades establertesWould you like to apply the image customization settings saved earlier?
- Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatges desada anteriorment?
+ Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment?
@@ -590,12 +590,12 @@
Are you sure you want to quit?
- Esteu segur que voleu sortir?
+ N'esteu segur que voleu sortir?Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
- El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>Esteu segur que voleu sortir?
+ El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir?
@@ -610,7 +610,7 @@
Update available
- Actualització disponible
+ Hi ha una actualització disponible
@@ -630,7 +630,7 @@
Error downloading OS list from Internet
- S'ha produï un error en baixar la llista dels SO d'internet
+ S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet
@@ -670,7 +670,7 @@
Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
- Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar-se a la carpeta arrel de la memòria.
+ Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria.