mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 16:05:21 +01:00
Merge pull request #98 from RPiOS/qml
update Chinese translation file rpi-imager_zh_cn.ts
This commit is contained in:
commit
eeca7c016c
2 changed files with 60 additions and 53 deletions
3
.gitignore
vendored
Normal file
3
.gitignore
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
|
||||
dependencies/libarchive-3.4.2/build/pkgconfig/libarchive.pc
|
||||
CMakeLists.txt.user
|
|
@ -6,28 +6,28 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>解压 %1 时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>挂载FAT32分区错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>操作系统未挂载FAT32分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>进入文件夹 “%1” 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -35,89 +35,91 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>运行 “diskpart” 命令错误 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>删除现有分区时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>认证已取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>运行authopen以获得对磁盘设备'%1'的访问权限时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>请验证是否在隐私设置中允许“ Raspberry Pi Imager”访问“可移动卷”(在“文件和文件夹”下,或者为它提供“完全磁盘访问”)的权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法打开存储设备'%1'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将MBR清零时写入错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>尝试将卡的最后一部分清零时写入错误。
|
||||
卡的容量可能不正确(可能是扩容假卡)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时访问被拒绝错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>刷新时写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在fsync时写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下载的文件损坏。 哈希值不匹配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>写入第一个块(分区表)时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从存储读取数据时错误。
|
||||
SD卡可能已损坏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -127,52 +129,52 @@ SD card may be broken.</source>
|
|||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Error partitioning: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>错误分区:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Error starting fat32format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启动fat32format命令时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>运行fat32format时出错:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Error determining new drive letter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>确定新驱动器号时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Invalid device: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的设备:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>格式化错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Error starting sfdisk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启动sfdisk命令时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Error starting mkfs.fat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启动mkfs.fat时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>运行mkfs.fat时出错:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>暂不支持此平台的格式化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -181,23 +183,25 @@ SD card may be broken.</source>
|
|||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.
|
||||
Needs to be at least %1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>存储容量不足。
|
||||
至少需要%1 GB的空白空间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.
|
||||
File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>输入文件不是有效的磁盘映像。
|
||||
文件大小%1字节不是512字节的倍数。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Downloading and writing image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下载和写入镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -205,7 +209,7 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Error opening image file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>打开图像文件时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -213,17 +217,17 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>不</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="122"/>
|
||||
<source>CONTINUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">继续</translation>
|
||||
<translation>继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -231,7 +235,7 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>内置SD卡读卡器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -244,12 +248,12 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你确定你要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="736"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="91"/>
|
||||
|
@ -293,17 +297,17 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更改操作系统</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="159"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更改目标SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="181"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>开始刷写</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="224"/>
|
||||
|
@ -347,27 +351,27 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="480"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>本地文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="693"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[写保护]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="747"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="893"/>
|
||||
|
@ -378,12 +382,12 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue