mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Merge branch 'qml' of https://github.com/raspberrypi/imagewriter into qml
This commit is contained in:
commit
f703690a74
10 changed files with 863 additions and 397 deletions
3
.gitignore
vendored
Normal file
3
.gitignore
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
|
||||
dependencies/libarchive-3.4.2/build/pkgconfig/libarchive.pc
|
||||
CMakeLists.txt.user
|
|
@ -75,8 +75,8 @@ if (Qt5Widgets_FOUND)
|
|||
set(EXTRALIBS ${EXTRALIBS} Qt5::Widgets)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts)
|
||||
qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts)
|
||||
#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts)
|
||||
qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts)
|
||||
configure_file(i18n/translations.qrc "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" COPYONLY)
|
||||
set(SOURCES ${SOURCES} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.qrc ${QM_FILES})
|
||||
|
||||
|
@ -220,8 +220,8 @@ elseif(APPLE)
|
|||
COMMAND "${MACDEPLOYQT}" "${CMAKE_BINARY_DIR}/${PROJECT_NAME}.app" -qmldir="${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
|
||||
|
||||
else()
|
||||
find_package(CURL REQUIRED 7.32.0)
|
||||
find_package(LibArchive REQUIRED 3.2.0)
|
||||
find_package(CURL 7.32.0 REQUIRED)
|
||||
find_package(LibArchive 3.2.0 REQUIRED)
|
||||
find_package(OpenSSL REQUIRED)
|
||||
if (NOT CMAKE_CROSSCOMPILING)
|
||||
find_program(LSBLK "lsblk")
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
|||
|
||||
Raspberry Pi Imaging Utility
|
||||
|
||||
Download pre-built versions from the [Raspberry Pi downloads page](https://www.raspberrypi.org/downloads/).
|
||||
|
||||
## License
|
||||
|
||||
The main code of the Imaging Utility is made available under the terms of the Apache license.
|
||||
|
|
456
i18n/rpi-imager_de.ts
Normal file
456
i18n/rpi-imager_de.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,456 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Entpacken des Archivs: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Wechseln in den Ordner "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Ausführen von Diskpart: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Entfernen von existierenden Partitionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation>Authentifizierung abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Ausführen von authopen, um Zugriff auf Geräte zu erhalten '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translatorcomment>I don't use Mac OS, I would need help here. Unfinished translation:
|
||||
|
||||
Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf 'removable volumes' in privacy settings hat (unter 'files and folders'. Sie können ihm auch 'full disk access' geben).</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Speichergerät '%1' kann nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation>Schreibfehler während dem Löschen des MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Löschen des letzten Teiles der Speicherkarte.
|
||||
Die Speicherkarte könnte mit einer falschen Größe beworben sein (möglicherweise Betrug)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Zugriff verweigert-Fehler beim Schreiben auf den Datenträger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translatorcomment>I don't use Windows either. What is "Controlled Folder Access" in the German version?
|
||||
|
||||
Controlled Folder Access sheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut.</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Datei auf den Speicher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Download beschädigt. Prüfsumme stimmt nicht überein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während flushing)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf des ersten Blocks (Partitionstabelle)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen vom Speicher.
|
||||
Die SD-Karte könnte kaputt sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt der SD-Karte weicht von dem Inhalt ab, der geschrieben werden sollte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DriveFormatThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Error partitioning: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Partitionieren: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Error starting fat32format</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Starten von fat32format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Verwenden von fat32format: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Error determining new drive letter</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Festlegen eines neuen Laufwerksbuchstabens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Invalid device: %1</source>
|
||||
<translation>Ungültiges Gerät: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Formatieren (mit udisks2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Error starting sfdisk</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Starten von sfdisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Error starting mkfs.fat</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Starten von mkfs.fat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Verwenden von mkfs.fat: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
|
||||
<translation>Formatieren ist auf dieser Platform nicht implementiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImageWriter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.
|
||||
Needs to be at least %1 GB</source>
|
||||
<translation>Die Speicherkapazität ist nicht groß genug.
|
||||
Sie muss mindestens %1 GB betragen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.
|
||||
File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation>Die Eingabedatei ist kein gültiges Disk-Image.
|
||||
Die Dateigröße%1 Bytes ist kein Vielfaches von 512 Bytes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Downloading and writing image</source>
|
||||
<translation>Image herunterladen und schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation>Image wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LocalFileExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Error opening image file</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Öffnen der Imagedatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MsgPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>NEIN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>JA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="122"/>
|
||||
<source>CONTINUE</source>
|
||||
<translation>WEITER</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Interner SD-Kartenleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="90"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Betriebssystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="102"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>OS WÄHLEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="587"/>
|
||||
<source>SD Card</source>
|
||||
<translation>SD-Karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>SD-KARTE WÄHLEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um die Zeil-SD-Karte zu ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>SCHREIBEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="220"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>SCHREIBEN ABBRECHEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Abbrechen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="235"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>VERIFIZIERUNG ABBRECHEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalisieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Karte als FAT32 formatieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="392"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Eigenes Image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="416"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Zurück</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Zurück zum Hauptmenü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Veröffentlicht: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Auf Ihrem Computer zwischengespeichert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Lokale Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Online - %1 GB Download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="696"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Als %1 eingebunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="692"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[SCHREIBGESCHÜTZT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="734"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. <br>Möchten Sie wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="746"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Warnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Schreiben... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Alle vorhandenen Daten auf '%1' werden gelöscht.<br>Möchten sie wirklich fortfahren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifizierung... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="853"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Schreiben erfolgreich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="855"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> wurde geleert<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> wurde auf<b>%2</b> geschrieben<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="927"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Parsen von os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.<br>Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="980"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.<br>Drücken Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -33,89 +33,89 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -237,208 +237,208 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="91"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="304"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="90"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="102"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="588"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="587"/>
|
||||
<source>SD Card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="146"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="868"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="159"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="176"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="181"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="220"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="810"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="236"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="235"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="239"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="386"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="392"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="394"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="416"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="418"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="478"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="482"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="691"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="697"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="696"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="693"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="692"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="734"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="736"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="747"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="746"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="813"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="792"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="853"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="855"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="893"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="935"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="927"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="980"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -33,91 +33,91 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la suppression des partitions existantes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution d'authopen pour accéder au périphérique du stockage '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le périphérique de stockage '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture lors du formatage du MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture lors de la tentative de formatage de la dernière partie de la carte.
|
||||
Le stockage pourrait annoncer une mauvaise capacité (contrefaçon possible)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture dans le stockage (lors du formatage)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture dans le stockage (pendant l'exécution de fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Téléchargement corrompu. La signature ne correspond pas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partion)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Erreur de lecture du stockage.
|
||||
La carte SD pourrait être défectueuse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>La vérification de l'écriture à échoué. Le contenu de la carte SD est différent de ce qui y a été écrit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -241,208 +241,208 @@ La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="91"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="304"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="90"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Système d'exploitation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="102"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>CHOISISSEZ L'OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez ce bouton pour changer le système d'exploitation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="588"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="587"/>
|
||||
<source>SD Card</source>
|
||||
<translation>Carte SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="146"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="868"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>CHOISISSEZ LA CARTE SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="159"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez ce bouton pour changer la carte SD de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="176"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ÉCRIRE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="181"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez ce bouton pour commencer l'écriture de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="220"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>ANNULER L'ÉCRITURE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="810"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annulation...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="236"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="235"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ANNULER LA VÉRIFICATION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="239"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalisation...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Formatter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="386"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formater la carte SD en FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="392"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Utiliser image personnalisée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="394"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez une image disque personnalisée (.img) depuis votre ordinateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="416"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Retour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="418"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Retour au menu principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Sorti le : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="478"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Mis en cache sur votre ordinateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Fichier local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="482"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>En ligne - %1 GO téléchargé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="691"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="697"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="696"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Mounté à %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="693"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="692"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="734"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="736"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="980"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="747"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="746"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Attention</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="813"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Écriture... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Toutes les données sur le stockage '%1' vont être supprimées.<br>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="792"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Vérification... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="853"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Écriture réussie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="855"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> a bien été formaté<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="893"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="935"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="927"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Erreur de lecture du fichier os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Connectez en premier une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -33,90 +33,90 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Fout bij uitvoeren diskpart: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation>Fout bij verwijderen bestaande partities</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation>Authenticatie geannuleerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation>Fout bij uitvoeren authopen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation>Gelieve te controlleren of 'Raspberry Pi Imager' toegang heeft tot 'verwijderbare volumes' in de privacy instellingen (onder 'bestanden en mappen' of anders via 'volledige schijftoegang').</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Fout bij openen opslagapparaat '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation>Fout bij wissen MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation>Fout bij wissen laatste deel van de SD kaart.
|
||||
Kaart geeft mogelijk onjuiste capaciteit aan (mogelijk counterfeit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Toegang geweigerd bij het schrijven naar opslag.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Controller Folder Access lijkt aan te staan. Gelieve zowel rpi-imager.exe als fat32format.exe toe te voegen aan de lijst met uitsluitingen en het nogmaals te proberen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens flushen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Download corrupt. Hash komt niet overeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Fout bij lezen van SD kaart. Kaart is mogelijk defect.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -240,183 +240,183 @@ Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="734"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="736"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.<br>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="91"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="304"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="90"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Besturingssysteem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="102"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>SELECTEER OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="588"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="587"/>
|
||||
<source>SD Card</source>
|
||||
<translation>SD kaart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="146"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="868"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>SELECTEER SD KAART</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="176"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>SCHRIJF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="813"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Schrijven... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="220"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>Annuleer schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Kies deze knop om een besturingssysteem te kiezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="159"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
<translation>Kies deze knop om de SD kaart te kiezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="181"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Kies deze knop om te beginnen met het schrijven van de image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="810"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annuleren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="236"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="235"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ANNULEER VERIFICATIE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="239"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Afronden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Wissen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="386"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formatteer kaart als FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="392"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Gebruik eigen bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="394"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Selecteer een eigen .img bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Lokaal bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="693"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="692"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[ALLEEN LEZEN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="747"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="746"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Alle bestaande gegevens op '%1' zullen verwijderd worden.<br>Weet u zeker dat u door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="855"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="893"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="935"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="927"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Fout bij parsen os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Sluit eerst een USB stick met images aan.<br>De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="980"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD kaart is tegen schrijven beveiligd.<br>Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="416"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="418"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Terug naar hoofdmenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Release datum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="478"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Opgeslagen op computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="482"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Online %1 GB download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="691"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="697"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="696"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Mounted op %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,22 +429,22 @@ Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes.</translation>
|
|||
<translation type="vanished">VERDER GAAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="792"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifiëren... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="853"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Klaar met schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ Bestandsgrootte %1 bytes is geen veelvoud van 512 bytes.</translation>
|
|||
<translation type="vanished"><b>%2</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -33,90 +33,90 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Diskpart çalıştırılırken hata oluştu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation>Mevcut bölümler kaldırılırken hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' disk aygıtına erişmek için authopen çalıştırılırken hata oluştu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Depolama cihazı açılamıyor '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation>MBR sıfırlanırken yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation>Kartın son kısmını sıfırlamaya çalışırken yazma hatası. Kart yanlış kapasitenin tanımını yapıyor olabilir (olası sahte bölüm boyutu tanımı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Depolama alanına yazma hatası (flushing sırasında)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Depoya yazma hatası (fsync sırasında)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>İndirme bozuk. Hash eşleşmiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>İlk bloğu yazma hatası (bölüm tablosu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Depolamadan okuma hatası.
|
||||
SD kart arızalı olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Yazma doğrulanamadı. SD kartın içeriği, üzerine yazılandan farklı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -240,209 +240,209 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="91"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="304"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="90"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>İşletim sistemi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="102"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>İŞLETİM SİSTEMİ SEÇİN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>İşletim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="588"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="587"/>
|
||||
<source>SD Card</source>
|
||||
<translation>SD Kart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="146"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="868"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>SD KART SEÇİN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="159"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
<translation>Hedef SD kartı değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="176"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>YAZ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="181"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="220"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>YAZMAYI İPTAL ET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="810"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>İptal ediliyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="236"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="235"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>DOĞRULAMA İPTALİ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="239"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Bitiriliyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="386"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Kartı FAT32 olarak biçimlendir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="392"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Özel imaj kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="394"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="416"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Geri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="418"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Ana menüye dön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Yayın: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="478"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Bilgisayarınızda önbelleğe alındı
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Yerel dosya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="482"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Çevrimiçi -%1 GB indir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="691"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="697"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="696"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>%1 olarak bağlandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="693"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="692"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="734"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Çıkmak istediğine emin misin?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="736"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager hala meşgul.<br>Çıkmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="747"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="746"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Uyarı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="813"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Yazılıyor... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>'%1' üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.<br>Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="792"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Doğrulanıyor... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="853"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Başarılı Yazıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="855"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> silindi <br><br> Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="893"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="935"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="927"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>os_list.json ayrıştırma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.<br> Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="980"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -6,118 +6,120 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>解压 %1 时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>挂载FAT32分区错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>操作系统未挂载FAT32分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>进入文件夹 “%1” 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>运行 “diskpart” 命令错误 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>删除现有分区时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation>认证已取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation>运行authopen以获得对磁盘设备'%1'的访问权限时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>请验证是否在隐私设置中允许“ Raspberry Pi Imager”访问“可移动卷”(在“文件和文件夹”下,或者为它提供“完全磁盘访问”)的权限。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法打开存储设备'%1'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将MBR清零时写入错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>尝试将卡的最后一部分清零时写入错误。
|
||||
卡的容量可能不正确(可能是扩容假卡)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时访问被拒绝错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>刷新时写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在fsync时写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下载的文件损坏。 哈希值不匹配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="630"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>写入第一个块(分区表)时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从存储读取数据时错误。
|
||||
SD卡可能已损坏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -127,52 +129,52 @@ SD card may be broken.</source>
|
|||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Error partitioning: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>错误分区:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Error starting fat32format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启动fat32format命令时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>运行fat32format时出错:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Error determining new drive letter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>确定新驱动器号时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Invalid device: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的设备:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>格式化错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Error starting sfdisk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启动sfdisk命令时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Error starting mkfs.fat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启动mkfs.fat时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>运行mkfs.fat时出错:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>暂不支持此平台的格式化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -181,23 +183,25 @@ SD card may be broken.</source>
|
|||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.
|
||||
Needs to be at least %1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>存储容量不足。
|
||||
至少需要%1 GB的空白空间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.
|
||||
File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>输入文件不是有效的磁盘映像。
|
||||
文件大小%1字节不是512字节的倍数。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Downloading and writing image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>下载和写入镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -205,7 +209,7 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Error opening image file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>打开图像文件时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -213,17 +217,17 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>不</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="122"/>
|
||||
<source>CONTINUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">继续</translation>
|
||||
<translation>继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -231,189 +235,189 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>内置SD卡读卡器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>树莓派镜像烧录 v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="734"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你确定你要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="736"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="735"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="91"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="304"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="90"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="303"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>操作系统</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="103"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="102"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>选择操作系统</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="588"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="587"/>
|
||||
<source>SD Card</source>
|
||||
<translation>SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="146"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="868"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>选择SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="176"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>烧录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="813"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>写入中...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="220"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>取消写入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更改操作系统</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="159"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更改目标SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="181"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>开始刷写</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="810"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="223"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="802"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>取消中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="236"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="235"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>取消验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="239"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>完成中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>擦除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="386"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="385"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>格式化SD卡为FAT32格式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="392"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>使用自定义镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="394"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="393"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>使用下载的系统镜像文件烧录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="479"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>本地文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="693"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="692"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[写保护]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="747"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="746"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="855"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="893"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="935"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="927"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>解析 os_list.json 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="980"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="416"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>返回</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="418"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="417"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>回到主页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>解压中...%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="478"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>在你的电脑上缓存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="482"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>已下载:%1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="691"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="697"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="696"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>挂载在:%1 上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -426,27 +430,27 @@ File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|||
<translation type="vanished">继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="792"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="784"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>下载镜像列表错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>验证文件中...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="853"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>烧录成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -5,5 +5,6 @@
|
|||
<file>rpi-imager_zh_cn.qm</file>
|
||||
<file>rpi-imager_tr.qm</file>
|
||||
<file>rpi-imager_fr.qm</file>
|
||||
<file>rpi-imager_de.qm</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue