DownloadExtractThreadError writing to storageS'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematgeError extracting archive: %1S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1Error mounting FAT32 partitionS'ha produït un error en muntar la partició FAT32Operating system did not mount FAT32 partitionEl sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32Error changing to directory '%1'S'ha produït un error en canviar al directori «%1»DownloadThreadError running diskpart: %1S'ha produït un error en executar «diskpart»: %1Error removing existing partitionsS'ha produït un error en eliminar les particions existents.Authentication cancelledS'ha cancel·lat l'autenticacióError running authopen to gain access to disk device '%1'S'ha produït un error en executar «authopen» per a obtenir l'accés al dispositiu de disc «%1»Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').Verifiqueu si el «Raspberry Pi Imager» té accés als «volums extraïbles» des de la configuració de privacitat (sota «fitxers i carpetes» o doneu-li «accés complet al disc»)Cannot open storage device '%1'.No s'ha pogut obrir el dispositiu d'emmagatzematge «%1»discarding existing data on driveS'estan descartant les dades existents a la unitatzeroing out first and last MB of driveS'està esborrant amb zeros el primer i l'últim MB de la unitatWrite error while zero'ing out MBRS'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR».Error reading from storage.<br>SD card may be broken.S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.Customizing imageS'està personalitzant la imatgeAccess denied error while writing file to disk.S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc.Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar.Error writing file to diskS'ha produït un error en escriure el fitxer al discError downloading: %1S'ha produït un error en la baixada: %1Error writing to storage (while flushing)S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing)Error writing to storage (while fsync)S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync)Download corrupt. Hash does not matchLa baixada està corrompuda. El «hash» no coincideixunmounting driveS'està desmuntant el dispositiuopening driveS'està obrint la unitatWrite error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la targeta.<br>La targeta podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)starting downloadS'està iniciant la baixadaError writing first block (partition table)S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions)Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit.DriveFormatThreadError partitioning: %1S'ha produït un error durant la partició: %1Error starting fat32formatS'ha produït un error en iniciar «fat32format»Error running fat32format: %1S'ha produït un error en executar «fat32format»: %1Error determining new drive letterS'ha produït un error en determinar la lletra de la nova unitatInvalid device: %1El dispositiu no és vàlid: %1Error formatting (through udisks2)S'ha produït un error en formatar (a través d'«udisks2»)Error starting sfdiskS'ha produït un error en iniciar «sfdisk»Partitioning did not create expected FAT partition %1No s'ha pogut crear la partició FAT %1 esperadaError starting mkfs.fatS'ha produït un error en iniciar «mkfs.fat»Error running mkfs.fat: %1S'ha produït un error en executar «mkfs.fat»: %1Formatting not implemented for this platformAquesta plataforma no té implementada la formatacióImageWriterStorage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.La capacitat de l'emmagatzematge no és suficient.<br>Ha de ser de %1 GB com a mínim.Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.El fitxer d'entrada no és una imatge de disc vàlida.<br>La mida del fitxer és de %1 bytes, que no és múltiple de 512 bytes.Downloading and writing imageS'està baixant i escrivint la imatgeSelect imageSelecciona una imatgeWould you like to prefill the wifi password from the system keychain?Voleu emplenar la contrasenya del wifi des del clauer del sistema?LocalFileExtractThreadopening image fileS'està obrint el fitxer de la imatgeError opening image fileS'ha produït un error en obrir el fitxer de la imatgeMsgPopupNONOYESSÍCONTINUECONTINUAQUITSURTOptionsPopupAdvanced optionsOpcions avançadesImage customization optionsOpcions de personalització de les imatgesfor this session onlyper a aquesta sessió nomésto always useper utilitzar sempreSet hostname:Defineix un nom de la màquina (hostname):Enable SSHActiva el protocol SSHUse password authenticationUtilitza l'autenticació de contrasenyaAllow public-key authentication onlyPermet només l'autenticació de claus públiquesSet authorized_keys for '%1':Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «%1»:Configure wireless LANConfigura la wifiSSID:SSID:Password:Contrasenya:Set username and passwordDefineix el nom d'usuari i contrasenyaUsername:Nom d'usuari:Hidden SSIDSSID ocultaShow passwordMostra la contrasenyaWireless LAN country:País del wifi:Set locale settingsEstableix la configuració regionalTime zone:Fus horari:Keyboard layout:Disposició del teclat:Persistent settingsConfiguració persistentPlay sound when finishedFes un so quan acabiEject media when finishedExpulsa el mitjà quan acabiEnable telemetryActiva la telemetriaSAVEDESAQObjectInternal SD card readerLector de targetes SD internUseSavedSettingsPopupWarning: advanced settings setAvís: hi ha opcions avançades establertesWould you like to apply the image customization settings saved earlier?Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment?NONONO, CLEAR SETTINGSNO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓYESSÍEDIT SETTINGSEDITA LA CONFIGURACIÓmainRaspberry Pi Imager v%1Raspberry Pi Imager v%1Operating SystemSistema operatiuCHOOSE OSESCULL SOSelect this button to change the operating systemSeleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiuStorageEmmagatzematgeCHOOSE STORAGEESCULL L'EMMAGATZEMATGEWRITEESCRIUSelect this button to start writing the imageSeleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatgeCANCEL WRITECANCEL·LA L'ESCRIPTURACancelling...S'està cancel·lant...CANCEL VERIFYCANCEL·LA LA VERIFICACIÓFinalizing...S'està finalitzant...Select this button to access advanced settingsSeleccioneu aquest botó per accedir a la configuració avançadaUsing custom repository: %1S'està usant el repositori personalitzat: %1Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in listsNavegació per teclat: <tab> navega al botó següent <espai> prem el botó o selecciona l'element <fletxa amunt o avall> desplaçament per les llistesLanguage: Idioma: Keyboard: Teclat: EraseEsborraFormat card as FAT32Formata la targeta com a FAT32Use customUtilitza una personalitzadaSelect a custom .img from your computerSelecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinadorBackEnrereSelect this button to change the destination storage deviceSeleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematgeGo back to main menuTorna al menú principalReleased: %1Llançat el: %1Cached on your computerA la memòria cau de l'ordinadorLocal fileFitxer localOnline - %1 GB downloadDisponible en línia (%1 GB)Mounted as %1Muntat com a %1[WRITE PROTECTED][PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA]Are you sure you want to quit?N'esteu segur que voleu sortir?Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir?WarningAvísPreparing to write...S'està preparant per a escriure...Update availableHi ha una actualització disponibleThere is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la?Writing... %1%S'està escrivint... %1%All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar?Error downloading OS list from InternetS'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internetVerifying... %1%S'està verificant... %1%Preparing to write... (%1)S'està preparant per escriure... (%1)ErrorS'ha produït un errorWrite SuccessfulS'ha escrit amb èxit<b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the readerS'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector<b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the readerS'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lectorError parsing os_list.jsonS'ha produït un error en analitzar os_lists.jsonConnect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria.SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar.