DownloadExtractThread Error writing to storage Fehler beim Schreiben auf den Speicher Error extracting archive: %1 Fehler beim Entpacken des Archivs: %1 Error mounting FAT32 partition Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition Operating system did not mount FAT32 partition Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein Error changing to directory '%1' Fehler beim Wechseln in den Ordner "%1" DownloadThread opening drive Gerät wird geöffnet Error running diskpart: %1 Fehler beim Ausführen von Diskpart: %1 Error removing existing partitions Fehler beim Entfernen von existierenden Partitionen Authentication cancelled Authentifizierung abgebrochen Error running authopen to gain access to disk device '%1' Fehler beim Ausführen von authopen, um Zugriff auf Geräte zu erhalten '%1' Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). I don't use Mac OS, I would need help here. Unfinished translation: Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf 'removable volumes' in privacy settings hat (unter 'files and folders'. Sie können ihm auch 'full disk access' geben). Cannot open storage device '%1'. Speichergerät '%1' kann nicht geöffnet werden. discarding existing data on drive Vorhandene Daten auf dem Medium werden gelöscht zeroing out first and last MB of drive Erstes und letztes Megabyte des Mediums werden überschrieben Write error while zero'ing out MBR Schreibfehler während dem Löschen des MBR Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). Fehler beim Löschen des letzten Teiles der Speicherkarte.<br>Die Speicherkarte könnte mit einer falschen Größe beworben sein (möglicherweise Betrug). starting download Download wird gestartet Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Fehler beim Lesen vom Speicher.<br>Die SD-Karte könnte defekt sein. Waiting for FAT partition to be mounted Warten auf das Mounten der FAT-Partition Error mounting FAT32 partition Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition Operating system did not mount FAT32 partition Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein Unable to customize. File '%1' does not exist. Customizing image Image modifizieren Error creating firstrun.sh on FAT partition Fehler beim Erstellen von firstrun.sh auf der FAT-Partition Error writing to config.txt on FAT partition Fehler beim Schreiben in config.txt auf der FAT-Partition Error creating user-data cloudinit file on FAT partition Error creating network-config cloudinit file on FAT partition Error writing to cmdline.txt on FAT partition Fehler beim Schreiben in cmdline.txt auf der FAT-Partition Access denied error while writing file to disk. Zugriff verweigert-Fehler beim Schreiben auf den Datenträger. Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. I don't use Windows either. What is "Controlled Folder Access" in the German version? Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-imager.exe als auch fat32format.exe zur Liste der erlaubten Apps hinzu und versuchen sie es erneut. Error writing file to disk Fehler beim Schreiben der Datei auf den Speicher Error downloading: %1 Fehler beim Herunterladen: %1 Download corrupt. Hash does not match Download beschädigt. Prüfsumme stimmt nicht überein Error writing to storage (while flushing) Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während flushing) Error writing to storage (while fsync) Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während fsync) Error writing first block (partition table) Fehler beim Schreiben auf des ersten Blocks (Partitionstabelle) Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Verifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt der SD-Karte weicht von dem Inhalt ab, der geschrieben werden sollte. DriveFormatThread Error partitioning: %1 Fehler beim Partitionieren: %1 Error starting fat32format Fehler beim Starten von fat32format Error running fat32format: %1 Fehler beim Verwenden von fat32format: %1 Error determining new drive letter Fehler beim Festlegen eines neuen Laufwerksbuchstabens Invalid device: %1 Ungültiges Gerät: %1 Error formatting (through udisks2) Fehler beim Formatieren (mit udisks2) Error starting sfdisk Fehler beim Starten von sfdisk Partitioning did not create expected FAT partition %1 Error starting mkfs.fat Fehler beim Starten von mkfs.fat Error running mkfs.fat: %1 Fehler beim Verwenden von mkfs.fat: %1 Formatting not implemented for this platform Formatieren wird auf dieser Platform nicht unterstützt ImageWriter Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Die Speicherkapazität ist nicht groß genug.<br>Sie muss mindestens %1 GB betragen. Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Die Eingabedatei ist kein gültiges Disk-Image.<br>Die Dateigröße%1 Bytes ist kein Vielfaches von 512 Bytes. Downloading and writing image Image herunterladen und schreiben Select image Image wählen Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? LocalFileExtractThread opening image file Abbilddatei wird geöffnet Error opening image file Fehler beim Öffnen der Imagedatei MsgPopup NO NEIN YES JA CONTINUE WEITER QUIT OptionsPopup Advanced options Erweiterte Optionen Image customization options OS-Modifizierungen for this session only Nur für diese Sitzung to always use Immer verwenden Disable overscan Overscan deaktivieren Set hostname: Hostname: Enable SSH SSH aktivieren Use password authentication Password zur Authentifizierung verwenden Allow public-key authentication only Authentifizierung via Public-Key Set password for '%1' user: Passwort für '%1': Set authorized_keys for '%1': authorized_keys für '%1': Configure wifi Wifi enrichten SSID: SSID: Password: Passwort: Set username and password Username: Hidden SSID Show password Passwort anzeigen Wifi country: Wifi-Land: Set locale settings Spracheinstellungen festlegen Time zone: Zeitzone: Keyboard layout: Tastaturlayout: Skip first-run wizard Einrichtungsassistent überspringen Persistent settings Dauerhafte Einstellugen Play sound when finished Tonsignal nach Beenden abspielen Eject media when finished Medien nach Beenden auswerfen Enable telemetry Telemetry aktivieren SAVE SPEICHERN QObject Internal SD card reader Interner SD-Kartenleser UseSavedSettingsPopup Warning: advanced settings set Warnung: Erweiterte Optionen festgelegt Would you like to apply the image customization settings saved earlier? Möchten Sie die vorher festgelegten OS-Modifizierungen anwenden? NO, CLEAR SETTINGS NEIN, EINSTELLUNGEN LÖSCHEN YES JA EDIT SETTINGS EINSTELLUNGEN BEARBEITEN main Raspberry Pi Imager v%1 Raspberry Pi Imager v%1 Operating System Betriebssystem CHOOSE OS OS WÄHLEN Select this button to change the operating system Klicke auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern Storage SD-Karte CHOOSE STORAGE SD-KARTE WÄHLEN Select this button to change the destination SD card Klicke auf diesen Knopf, um die Ziel-SD-Karte zu ändern WRITE SCHREIBEN Select this button to start writing the image Klicke auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen CANCEL WRITE SCHREIBEN ABBRECHEN Cancelling... Abbrechen... CANCEL VERIFY VERIFIZIERUNG ABBRECHEN Finalizing... Finalisieren... Erase Löschen Format card as FAT32 Karte als FAT32 formatieren Use custom Eigenes Image Select a custom .img from your computer Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer Back Zurück Select this button to change the destination storage device Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Zeil-Speichermedium zu ändern Select this button to access advanced settings Using custom repository: %1 Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Language: Keyboard: Go back to main menu Zurück zum Hauptmenü Released: %1 Veröffentlicht: %1 Cached on your computer Auf Ihrem Computer zwischengespeichert Local file Lokale Datei Online - %1 GB download Online - %1 GB Download Mounted as %1 Als %1 eingebunden [WRITE PROTECTED] [SCHREIBGESCHÜTZT] Are you sure you want to quit? Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten? Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. <br>Möchten Sie wirklich beenden? Warning Warnung Preparing to write... Schreiben wird vorbereitet... Update available Update verfügbar There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Eine neuere Version von Imager ist verfügbar. <br>Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen? Writing... %1% Schreiben... %1% All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Alle vorhandenen Daten auf '%1' werden gelöscht.<br>Möchten Sie wirklich fortfahren? Error downloading OS list from Internet Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet Verifying... %1% Verifizierung... %1% Preparing to write... (%1) Schreiben wird vorbereitet... (%1) Error Fehler Write Successful Schreiben erfolgreich <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde geleert<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> <b>%1</b> wurde auf<b>%2</b> geschrieben <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> wurde auf<b>%2</b> geschrieben<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen Error parsing os_list.json Fehler beim Parsen von os_list.json Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.<br>Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden. SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.<br>Schieben Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut.