DownloadExtractThreadError extracting archive: %1Error extrayendo el archivo: %1Error mounting FAT32 partitionError montando la partición FAT32Operating system did not mount FAT32 partitionEl sistema operativo no montó la partición FAT32Error changing to directory '%1'Error cambiando al directorio '%1'Error writing to storageError escribiendo en la memoriaDownloadThreadunmounting drivedesmontando unidadopening driveabriendo unidadError running diskpart: %1Error ejecutando diskpart: %1Error removing existing partitionsError eliminando las particiones existentesAuthentication cancelledAutenticación canceladaError running authopen to gain access to disk device '%1'Error ejecutando authopen para acceder al dispositivo de disco '%1'Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').Por favor, compruebe si 'Raspberry Pi Imager' tiene permitido el acceso a 'volúmenes extraíbles' en los ajustes de privacidad (en 'archivos y carpetas' o alternativamente dele 'acceso total al disco').Cannot open storage device '%1'.No se puede abrir el dispositivo de almacenamiento '%1'.discarding existing data on drivedescartando datos existentes en la unidadzeroing out first and last MB of driveponiendo a cero el primer y el último MB de la unidadWrite error while zero'ing out MBRError de escritura al poner a cero MBRWrite error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).Error de escritura al intentar poner a cero la última parte de la tarjeta.<br>La tarjeta podría estar anunciando una capacidad incorrecta (posible falsificación).starting downloadiniciando descargaError downloading: %1Error descargando: %1Access denied error while writing file to disk.Error de acceso denegado escribiendo el archivo en el disco.Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.El acceso controlado a carpetas parece estar activado. Añada rpi-imager.exe y fat32format.exe a la lista de aplicaciones permitidas y vuelva a intentarlo.Error writing file to diskError escribiendo el archivo en el discoDownload corrupt. Hash does not matchDescarga corrupta. El hash no coincideError writing to storage (while flushing)Error escribiendo en la memoria (durante la limpieza)Error writing to storage (while fsync)Error escribiendo en el almacenamiento (mientras fsync)Error writing first block (partition table)Error escribiendo el primer bloque (tabla de particiones)Error reading from storage.<br>SD card may be broken.Error leyendo del almacenamiento.<br>La tarjeta SD puede estar rota.Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.Error verificando la escritura. El contenido de la tarjeta SD es diferente del que se escribió en ella.Customizing imagePersonalizando imagenDriveFormatThreadError partitioning: %1Error particionando: %1Error starting fat32formatError iniciando fat32formatError running fat32format: %1Error ejecutando fat32format: %1Error determining new drive letterError determinando la nueva letra de unidadInvalid device: %1Dispositivo no válido: %1Error formatting (through udisks2)Error formateando (a través de udisks2)Error starting sfdiskError iniciando sfdiskPartitioning did not create expected FAT partition %1El particionado no creó la partición FAT %1 esperadaError starting mkfs.fatError iniciando mkfs.fatError running mkfs.fat: %1Error ejecutando mkfs.fat: %1Formatting not implemented for this platformFormateo no implementado para esta plataformaImageWriterStorage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.La capacidad de almacenamiento no es lo suficientemente grande.<br>Necesita ser de al menos %1 GB.Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.El archivo de entrada no es una imagen de disco válida.<br>El tamaño del archivo %1 bytes no es múltiplo de 512 bytes.Downloading and writing imageDescargando y escribiendo imagenSelect imageSeleccionar imagenWould you like to prefill the wifi password from the system keychain?¿Desea rellenar previamente la contraseña wifi desde el llavero del sistema?LocalFileExtractThreadopening image fileabriendo archivo de imagenError opening image fileError abriendo archivo de imagenMsgPopupNONOYESSÍCONTINUECONTINUARQUITSALIROptionsPopupAdvanced optionsOpciones avanzadasImage customization optionsOpciones de personalización de imagenfor this session onlysolo para esta sesiónto always usepara usar siempreGeneralGeneralServicesServiciosOptionsOpcionesSet hostname:Establecer nombre de anfitrión:Set username and passwordEstablecer nombre de usuario y contraseñaUsername:Nombre de usuario:Password:Contraseña:Configure wireless LANConfigurar LAN inalámbricaSSID:SSID:Show passwordMostrar contraseñaHidden SSIDSSID ocultaWireless LAN country:País de LAN inalámbrica:Set locale settingsEstablecer ajustes regionalesTime zone:Zona horaria:Keyboard layout:Distribución del teclado:Enable SSHActivar SSHUse password authenticationUsar autenticación por contraseñaAllow public-key authentication onlyPermitir solo la autenticación de clave públicaSet authorized_keys for '%1':Establecer authorized_keys para '%1':RUN SSH-KEYGENEJECUTAR SSH-KEYGENPlay sound when finishedReproducir sonido al finalizarEject media when finishedExpulsar soporte al finalizarEnable telemetryActivar telemetríaSAVEGUARDARPersistent settingsAjustes persistentesQObjectInternal SD card readerLector de tarjetas SD internoUseSavedSettingsPopupUse image customisation?Would you like to apply image customization settings?NONONO, CLEAR SETTINGSNO, BORRAR AJUSTESYESSÍEDIT SETTINGSEDITAR AJUSTESmainRaspberry Pi Imager v%1Raspberry Pi Imager v%1Raspberry Pi DeviceCHOOSE DEVICESelect this button to choose your target Raspberry PiOperating SystemSistema operativoCHOOSE OSELEGIR SOSelect this button to change the operating systemSeleccione este botón para cambiar el sistema operativoStorageAlmacenamientoCHOOSE STORAGEELEGIR ALMACENAMIENTOWRITEESCRIBIRSelect this button to change the destination storage deviceSeleccione este botón para cambiar el dispositivo de almacenamiento de destinoCANCEL WRITECANCELAR ESCRITURACancelling...Cancelando...CANCEL VERIFYCANCELAR VERIFICACIÓNFinalizing...Finalizando...NextSelect this button to start writing the imageSeleccione este botón para empezar a escribir la imagenSelect this button to access advanced settingsSeleccione este botón para acceder a los ajustes avanzadosUsing custom repository: %1Usando repositorio personalizado: %1Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in listsNavegación por teclado: <tab> navegar al botón siguiente <space> pulsar botón/seleccionar elemento <arrow up/down> subir/bajar en listasLanguage: Idioma: Keyboard: Teclado: Pi model:Modelo Pi:[ All ][ Todos ]BackVolverGo back to main menuVolver al menú principalReleased: %1Publicado: %1Cached on your computerEn caché en su ordenadorLocal fileArchivo localOnline - %1 GB downloadEn línea - %1 GB descargaMounted as %1Montado como %1[WRITE PROTECTED][PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA]Are you sure you want to quit?¿Está seguro de que quiere salir?Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?Raspberry Pi Imager sigue ocupado.<br>¿Está seguro de que quiere salir?WarningAdvertenciaPreparing to write...Preparando para escribir...All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?Se borrarán todos los datos existentes en '%1'.<br>¿Está seguro de que desea continuar?Update availableActualización disponibleThere is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?Hay una versión más reciente de Imager disponible.<br>¿Desea visitar el sitio web para descargarla?Error downloading OS list from InternetError al descargar la lista de sistemas operativos de InternetWriting... %1%Escribiendo... %1%Verifying... %1%Verificando... %1%Preparing to write... (%1)Preparando para escribir... (%1)ErrorErrorWrite SuccessfulEscritura exitosaEraseBorrar<b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader<b>%1</b> se ha borrado<br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector<b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader<b>%1</b> se ha escrito en <b>%2</b><br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lectorError parsing os_list.jsonError al parsear os_list.jsonFormat card as FAT32Formatear tarjeta como FAT32Use customUsar personalizadoSelect a custom .img from your computerSeleccione un .img personalizado de su ordenadorConnect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.Conecte primero una memoria USB que contenga imágenes.<br>Las imágenes deben estar ubicadas en la carpeta raíz de la memoria USB.SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.La tarjeta SD está protegida contra escritura.<br>Pulse hacia arriba el interruptor de bloqueo situado en el lado izquierdo de la tarjeta y vuelva a intentarlo.