DownloadExtractThread Error extracting archive: %1 Chyba pri rozbaľovaní archívu: %1 Error mounting FAT32 partition Chyba pri pripájaní partície FAT32 Operating system did not mount FAT32 partition Operačný systém nepripojil partíciu FAT32 Error changing to directory '%1' Chyba pri vstupe do adresára '%1' Error writing to storage Chyba pri zápise na úložisko DownloadThread unmounting drive opening drive otváram disk Error running diskpart: %1 Chyba počas behu diskpart: %1 Error removing existing partitions Chyba pri odstraňovaní existujúcich partiícií Authentication cancelled Zrušená autentifikácia Error running authopen to gain access to disk device '%1' Chyba pri spúšťaní authopen v snahe o získanie prístupu na diskové zariadenie '%1' Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access'). Preverte, prosím, či má 'Raspberry Pi Imager' prístup k 'vymeniteľným nosičom' v nastaveniach súkromia (pod 'súbormi a priečinkami', prípadne mu udeľte 'plný prístup k diskom'). Cannot open storage device '%1'. Nepodarilo sa otvoriť zariadenie úložiska '%1'. discarding existing data on drive odstraňujem existujúce údaje z disku zeroing out first and last MB of drive prepisujem prvý a posledny megabajt disku Write error while zero'ing out MBR Chyba zápisu pri prepisovaní MBR nulami Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit). Chyba zápisu pri prepisovaní poslednej časti karty nulami.<br>Karta pravdepodobne udáva nesprávnu kapacitu (a môže byť falošná). starting download začína sťahovanie Error downloading: %1 Chyba pri sťahovaní: %1 Access denied error while writing file to disk. Odopretý prístup pri zápise súboru na disk. Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again. Vyzerá, že máte zapnutý Controlled Folder Access. Pridajte, prosím, rpi-imager.exe a fat32format.exe do zoznamu povolených aplikácií a skúste to znovu. Error writing file to disk Chyba pri zápise na disk Download corrupt. Hash does not match Stiahnutý súbor je poškodený. Kontrolný súčet nesedí Error writing to storage (while flushing) Chyba pri zápise na úložisko (počas volania flush) Error writing to storage (while fsync) Chyba pri zápise na úložisko (počas volania fsync) Error writing first block (partition table) Chyba pri zápise prvého bloku (tabuľky partícií) Error reading from storage.<br>SD card may be broken. Chyba pri čítaní z úložiska.<br>Karta SD môže byť poškodená. Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it. Overovanie zápisu skončilo s chybou. Obsah karty SD sa nezhoduje s tým, čo na ňu bolo zapísané. Customizing image Upravujem obraz Waiting for FAT partition to be mounted Čakám a pripojenie FAT partície Error mounting FAT32 partition Chyba pri pripájaní partície FAT32 Operating system did not mount FAT32 partition Operačný systém nepripojil partíciu FAT32 Unable to customize. File '%1' does not exist. Prispôsobenie skončilo s chybou. Súbor '%1' neexistuje. Error creating firstrun.sh on FAT partition Pri vytváraní firstrun.sh na partícii FAT nastala chyba Error writing to config.txt on FAT partition Chyba pri zápise config.txt na FAT partícii Error creating user-data cloudinit file on FAT partition Chyba pri vytváraní súboru cloudinit s údajmi používateľa na partícií FAT Error creating network-config cloudinit file on FAT partition Chyba pri vytváraní súboru cloudinit s nastavením siete na partícií FAT Error writing to cmdline.txt on FAT partition Chyba pri zápise cmdline.txt na FAT partíciu DriveFormatThread Error partitioning: %1 Chyba pri zápise partícií: %1 Error starting fat32format Chyba pri spustení fat32format Error running fat32format: %1 Chyba pri spustení fat32format: %1 Error determining new drive letter Chyba pri zisťovaní písmena nového disku Invalid device: %1 Neplatné zariadenie: %1 Error formatting (through udisks2) Chyba pri formátovaní (pomocou udisks2) Error starting sfdisk Chyba pri spustení sfdisk Partitioning did not create expected FAT partition %1 Rozdelenie disku nevytvorilo očakávanú FAT partíciu %1 Error starting mkfs.fat Chyba pri spustení mkfs.fat Error running mkfs.fat: %1 Chyba pri spustení mkfs.fat: %1 Formatting not implemented for this platform Formátovanie nie je na tejto platforme implementované ImageWriter Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB. Kapacita úložiska je nedostatočná<br>Musí byť aspoň %1 GB. Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes. Vstupný súbor nie je platným obrazom disku.<br>Veľkosť súboru %1 bajtov nie je násobkom 512 bajtov. Downloading and writing image Sťahujem a zapisujem obraz Select image Vyberte obraz Would you like to prefill the wifi password from the system keychain? Chcete predvyplniť heslo pre wifi zo systémovej kľúčenky? LocalFileExtractThread opening image file otváram súbor s obrazom Error opening image file Chyba pri otváraní súboru s obrazom MsgPopup NO NIE YES ÁNO CONTINUE POKRAČOVAŤ QUIT UKONČIŤ OptionsPopup Advanced options Pokročilé možnosti Image customization options Možnosti úprav obrazu for this session only iba pre toto sedenie to always use použiť vždy General Services Options Set hostname: Nastaviť meno počítača (hostname): Set username and password Nastaviť meno používateľa a heslo Username: Meno používateľa: Password: Heslo: Configure wireless LAN Nastaviť wifi SSID: SSID: Show password Zobraziť heslo Hidden SSID Skryté SSID Wireless LAN country: Wifi krajina: Set locale settings Nastavenia miestnych zvyklostí Time zone: Časové pásmo: Keyboard layout: Rozloženie klávesnice: Enable SSH Povoliť SSH Use password authentication Použiť heslo na prihlásenie Allow public-key authentication only Povoliť iba prihlásenie pomocou verejného kľúča Set authorized_keys for '%1': Nastaviť authorized_keys pre '%1': RUN SSH-KEYGEN Play sound when finished Po skončení prehrať zvuk Eject media when finished Po skončení vysunúť médium Enable telemetry Povoliť telemetriu SAVE ULOŽIŤ Disable overscan Vypnúť presnímanie (overscan) Set password for 'pi' user: Nastaviť heslo pre používateľa 'pi': Set authorized_keys for 'pi': Nastaviť authorized_keys pre 'pi': Skip first-run wizard Vypnúť sprievodcu prvým spustením Persistent settings Trvalé nastavenia QObject Internal SD card reader Interná čítačka SD kariet UseSavedSettingsPopup Use image customisation? Would you like to apply image customization settings? NO NIE NO, CLEAR SETTINGS NIE, VYČISTIŤ NASTAVENIA YES ÁNO EDIT SETTINGS UPRAVIŤ NASTAVENIA main Raspberry Pi Imager v%1 Raspberry Pi Imager v%1 Raspberry Pi Device CHOOSE DEVICE Select this button to choose your target Raspberry Pi Operating System Operačný systém CHOOSE OS VYBERTE OS Select this button to change the operating system Pre zmenu operačného systému kliknite na toto tlačidlo Storage SD karta CHOOSE STORAGE VYBERTE SD KARTU WRITE ZAPÍSAŤ Select this button to change the destination storage device Pre zmenu cieľového zariadenia úložiska kliknite na toto tlačidlo CANCEL WRITE ZRUŠIŤ ZÁPIS Cancelling... Ruším operáciu... CANCEL VERIFY ZRUŠIŤ OVEROVANIE Finalizing... Ukončujem... Next Select this button to start writing the image Kliknutím na toto tlačidlo spustíte zápis Select this button to access advanced settings Použite toto tlačidlo na prístup k pokročilým nastaveniam Using custom repository: %1 Používa sa vlastný repozitár: %1 Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists Ovládanie pomocou klávesnice: <tabulátor> prechod na ďalšie tlačidlo <medzerník> stlačenie tlačidla/výber položky <šípka hore/dole> posun hore/dole v zoznamoch Language: Jazyk: Keyboard: Klávesnica: Pi model: [ All ] Back Späť Go back to main menu Prejsť do hlavnej ponuky Released: %1 Vydané: %1 Cached on your computer Uložené na počítači Local file Miestny súbor Online - %1 GB download Online %1 GB na stiahnutie Mounted as %1 Pripojená ako %1 [WRITE PROTECTED] [OCHRANA PROTI ZÁPISU] Are you sure you want to quit? Skutočne chcete skončiť? Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit? Raspberry Pi Imager ešte neskončil.<br>Ste si istý, že chcete skončiť? Warning Varovanie Preparing to write... Príprava zápisu... All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue? Všetky existujúce dáta na '%1' budú odstránené.<br>Naozaj chcete pokračovať? Update available Je dostupná aktualizácia There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it? Je dostupná nová verzia Imagera.<br>Chcete prejsť na webovú stránku s programom a stiahnuť ho? Error downloading OS list from Internet Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu Writing... %1% Zapisujem... %1% Verifying... %1% Overujem... %1% Preparing to write... (%1) Príprava zápisu... (%1) Error Chyba Write Successful Zápis úspešne skončil Erase Vymazať <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bola vymazaná<br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b><br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky Error parsing os_list.json Chyba pri spracovaní os_list.json Format card as FAT32 Formátovať kartu ako FAT32 Use custom Použiť vlastný Select a custom .img from your computer Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick. Najprv pripojte USB kľúč, ktorý obsahuje diskové obrazy.<br>Obrazy sa musia nachádzať v koreňovom priečinku USB kľúča. SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again. SD karta je chránená proti zápisu.<br>Presuňte prepínač zámku na ľavej strane karty smerom hore a skúste to znova. Select this button to change the destination SD card Pre zmenu cieľovej SD karty kliknite na toto tlačidlo <b>%1</b> has been written to <b>%2</b> <b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b>