retro-imager/i18n/rpi-imager_zh_cn.ts
2021-03-18 19:57:01 +08:00

693 lines
28 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>DownloadExtractThread</name>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="167"/>
<source>Error writing to storage</source>
<translation>写入存储时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="189"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="349"/>
<source>Error extracting archive: %1</source>
<translation>解压 %1 时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="235"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation>挂载FAT32分区错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="245"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation>操作系统未挂载FAT32分区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="268"/>
<source>Error changing to directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>进入文件夹 “%1” 错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="146"/>
<source>Error running diskpart: %1</source>
<translation>运行 “diskpart” 命令错误 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="167"/>
<source>Error removing existing partitions</source>
<translation>删除现有分区时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="193"/>
<source>Authentication cancelled</source>
<translation>认证已取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="196"/>
<source>Error running authopen to gain access to disk device &apos;%1&apos;</source>
<translation>运行authopen以获得对磁盘设备&apos;%1&apos;的访问权限时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="197"/>
<source>Please verify if &apos;Raspberry Pi Imager&apos; is allowed access to &apos;removable volumes&apos; in privacy settings (under &apos;files and folders&apos; or alternatively give it &apos;full disk access&apos;).</source>
<translation>请验证是否在隐私设置中允许“ Raspberry Pi Imager”访问“可移动卷”在“文件和文件夹”下或者为它提供“完全磁盘访问”的权限。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="218"/>
<source>Cannot open storage device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>无法打开存储设备&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="260"/>
<source>discarding existing data on drive</source>
<translation>删除现有数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="280"/>
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
<translation>清空驱动器未使用的数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="286"/>
<source>Write error while zero&apos;ing out MBR</source>
<translation>将MBR清零时写入错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="740"/>
<source>Error reading from storage.&lt;br&gt;SD card may be broken.</source>
<translation>从存储读取数据时错误。&lt;br&gt;SD卡可能已损坏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="812"/>
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
<translation>等待FAT分区挂载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="860"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation>挂载FAT32分区错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="882"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation>操作系统未能挂载FAT32分区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="886"/>
<source>Customizing image</source>
<translation>自定义镜像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
<translation>在FAT分区上创建firstrun.sh脚本文件时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="939"/>
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
<translation>在FAT分区上写入config.txt时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="963"/>
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
<translation>在FAT分区上写入cmdline.txt时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="398"/>
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
<translation>将文件写入磁盘时访问被拒绝错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="403"/>
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
<translation>受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中然后重试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="409"/>
<source>Error writing file to disk</source>
<translation>将文件写入磁盘时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="428"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation>下载文件错误,已下载:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="647"/>
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
<translation>刷新时写入存储时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="654"/>
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
<translation>在fsync时写入存储时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="635"/>
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
<translation>下载的文件损坏。 哈希值不匹配</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="113"/>
<source>opening drive</source>
<translation>打开驱动器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="298"/>
<source>Write error while trying to zero out last part of card.&lt;br&gt;Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
<translation>尝试将卡的最后一部分清零时写入错误。&lt;br&gt;卡的容量可能不正确(可能是扩容假卡)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="356"/>
<source>starting download</source>
<translation>开始下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="680"/>
<source>Error writing first block (partition table)</source>
<translation>写入第一个块(分区表)时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="759"/>
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
<translation>验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriveFormatThread</name>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
<source>Error partitioning: %1</source>
<translation>错误分区:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
<source>Error starting fat32format</source>
<translation>启动fat32format命令时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
<source>Error running fat32format: %1</source>
<translation>运行fat32format时出错%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
<source>Error determining new drive letter</source>
<translation>确定新驱动器号时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
<source>Invalid device: %1</source>
<translation>无效的设备:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
<translation>格式化错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
<source>Error starting sfdisk</source>
<translation>启动sfdisk命令时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="196"/>
<source>Error starting mkfs.fat</source>
<translation>启动mkfs.fat时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
<translation>运行mkfs.fat时出错%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
<translation>暂不支持此平台的格式化</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageWriter</name>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="182"/>
<source>Storage capacity is not large enough.&lt;br&gt;Needs to be at least %1 GB.</source>
<translation>存储容量不足。&lt;br&gt;至少需要%1 GB的空白空间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="188"/>
<source>Input file is not a valid disk image.&lt;br&gt;File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
<translation>输入文件不是有效的磁盘映像。&lt;br&gt;文件大小%1字节不是512字节的倍数。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="370"/>
<source>Downloading and writing image</source>
<translation>下载和写入镜像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="503"/>
<source>Select image</source>
<translation>选择镜像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalFileExtractThread</name>
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
<source>opening image file</source>
<translation>导入系统镜像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
<source>Error opening image file</source>
<translation>打开图像文件时出错</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgPopup</name>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="96"/>
<source>NO</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
<source>YES</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="122"/>
<source>CONTINUE</source>
<translation>继续</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsPopup</name>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="74"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>高级设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="91"/>
<source>Image customization options</source>
<translation>镜像自定义选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="99"/>
<source>for this session only</source>
<translation>仅限本次</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="100"/>
<source>to always use</source>
<translation>永久保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="112"/>
<source>Disable overscan</source>
<translation>禁用扫描</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="117"/>
<source>Set hostname:</source>
<translation>设置主机名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="136"/>
<source>Enable SSH</source>
<translation>开启SSH服务</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="155"/>
<source>Use password authentication</source>
<translation>使用密码登录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="171"/>
<source>Set password for &apos;pi&apos; user:</source>
<translation>设置&apos;pi&apos;用户的密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="193"/>
<source>Allow public-key authentication only</source>
<translation>只允许使用公匙登录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="208"/>
<source>Set authorized_keys for &apos;pi&apos;:</source>
<translation>设置pi用户的登录密匙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="220"/>
<source>Configure wifi</source>
<translation>配置WiFi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="239"/>
<source>SSID:</source>
<translation>热点名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="248"/>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="260"/>
<source>Show password</source>
<translation>显示密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="265"/>
<source>Wifi country:</source>
<translation>WIFI国家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="276"/>
<source>Set locale settings</source>
<translation>语言设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="286"/>
<source>Time zone:</source>
<translation>时区:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="296"/>
<source>Keyboard layout:</source>
<translation>键盘布局:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="306"/>
<source>Skip first-run wizard</source>
<translation>跳过首次启动向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="313"/>
<source>Persistent settings</source>
<translation>永久设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="321"/>
<source>Play sound when finished</source>
<translation>完成后播放提示音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="325"/>
<source>Eject media when finished</source>
<translation>完成后弹出磁盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="329"/>
<source>Enable telemetry</source>
<translation>启用遥测</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="342"/>
<source>SAVE</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
<source>Internal SD card reader</source>
<translation>内置SD卡读卡器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="71"/>
<source>Warning: advanced settings set</source>
<translation>警告:高级设置已设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="85"/>
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
<translation>您要应用之前保存的自定义镜像设置吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="94"/>
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
<translation>清空所有设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
<source>YES</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="118"/>
<source>EDIT SETTINGS</source>
<translation>编辑设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="23"/>
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
<translation>树莓派镜像烧录 v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="745"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>你确定你要退出吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="746"/>
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.&lt;br&gt;Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Raspberry Pi Imager还未完成任务。&lt;br&gt;您确定要退出吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="98"/>
<location filename="../main.qml" line="314"/>
<source>Operating System</source>
<translation>操作系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="110"/>
<source>CHOOSE OS</source>
<translation>选择操作系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="138"/>
<location filename="../main.qml" line="598"/>
<source>Storage</source>
<translation>SD卡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="150"/>
<location filename="../main.qml" line="908"/>
<source>CHOOSE STORAGE</source>
<translation>选择SD卡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="163"/>
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
<translation>选择此按钮以更改目标存储设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="180"/>
<source>WRITE</source>
<translation>烧录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="849"/>
<source>Writing... %1%</source>
<translation>写入中...%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="230"/>
<source>CANCEL WRITE</source>
<translation>取消写入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="125"/>
<source>Select this button to change the operating system</source>
<translation>更改操作系统</translation>
</message>
<message>
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
<translation type="vanished">更改目标SD卡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="185"/>
<source>Select this button to start writing the image</source>
<translation>开始刷写</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="233"/>
<location filename="../main.qml" line="846"/>
<source>Cancelling...</source>
<translation>取消中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="245"/>
<source>CANCEL VERIFY</source>
<translation>取消验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="248"/>
<location filename="../main.qml" line="869"/>
<location filename="../main.qml" line="926"/>
<source>Finalizing...</source>
<translation>完成中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="414"/>
<location filename="../main.qml" line="902"/>
<source>Erase</source>
<translation>擦除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="415"/>
<source>Format card as FAT32</source>
<translation>格式化SD卡为FAT32格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="422"/>
<source>Use custom</source>
<translation>使用自定义镜像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="423"/>
<source>Select a custom .img from your computer</source>
<translation>使用下载的系统镜像文件烧录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="490"/>
<source>Local file</source>
<translation>本地文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="703"/>
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
<translation>[写保护]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="757"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="763"/>
<source>Preparing to write...</source>
<translation>准备写入...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="776"/>
<source>All existing data on &apos;%1&apos; will be erased.&lt;br&gt;Are you sure you want to continue?</source>
<translation>&apos;%1&apos;上的所有现有数据将被删除。&lt;br&gt;确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="787"/>
<source>Update available</source>
<translation>检测到更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<source>There is a newer version of Imager available.&lt;br&gt;Would you like to visit the website to download it?</source>
<translation>有较新版本的rpi-imager。&lt;br&gt;需要下载更新吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="879"/>
<source>Preparing to write... (%1)</source>
<translation>写入中 (%i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="903"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been erased&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 &lt;/ b&gt;已被删除&lt;br&gt; &lt;br&gt;您现在可以从读取器中取出SD卡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="942"/>
<source>Error parsing os_list.json</source>
<translation>解析 os_list.json 错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1043"/>
<source>Connect an USB stick containing images first.&lt;br&gt;The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
<translation>连接包含镜像的U盘。&lt;br&gt;镜像必须位于U盘的根文件夹中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
<source>SD card is write protected.&lt;br&gt;Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
<translation>SD卡具有写保护。&lt;br&gt;尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关然后重试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="374"/>
<source>Back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="375"/>
<source>Go back to main menu</source>
<translation>回到主页</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="485"/>
<source>Released: %1</source>
<translation>解压中...%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="488"/>
<source>Cached on your computer</source>
<translation>在你的电脑上缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="492"/>
<source>Online - %1 GB download</source>
<translation>已下载:%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="649"/>
<location filename="../main.qml" line="701"/>
<location filename="../main.qml" line="707"/>
<source>Mounted as %1</source>
<translation>挂载在:%1 上</translation>
</message>
<message>
<source>QUIT APP</source>
<translation type="vanished">退出</translation>
</message>
<message>
<source>CONTINUE</source>
<translation type="vanished">继续</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="828"/>
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
<translation>下载镜像列表错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="872"/>
<source>Verifying... %1%</source>
<translation>验证文件中...%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="894"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="901"/>
<source>Write Successful</source>
<translation>烧录成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="905"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已经成功烧录到 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;上了你可以卸载SD卡了</translation>
</message>
</context>
</TS>