mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 16:05:21 +01:00
753 lines
32 KiB
XML
753 lines
32 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="sk_SK">
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadExtractThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Error writing to storage</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise na úložisko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri rozbaľovaní archívu: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
|
<translation>Chyba pri pripájaní partície FAT32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
|
<translation>Operačný systém nepripojil partíciu FAT32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
|
<translation>Chyba pri vstupe do adresára '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
|
<translation>Chyba počas behu diskpart: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Error removing existing partitions</source>
|
|
<translation>Chyba pri odstraňovaní existujúcich partiícií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Authentication cancelled</source>
|
|
<translation>Zrušená autentifikácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
|
<translation>Chyba pri spúšťaní authopen v snahe o získanie prístupu na diskové zariadenie '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
|
<translation>Preverte, prosím, či má 'Raspberry Pi Imager' prístup k 'vymeniteľným nosičom' v nastaveniach súkromia (pod 'súbormi a priečinkami', prípadne mu udeľte 'plný prístup k diskom').</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa otvoriť zariadenie úložiska '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="261"/>
|
|
<source>discarding existing data on drive</source>
|
|
<translation>odstraňujem existujúce údaje z disku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="281"/>
|
|
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
|
<translation>prepisujem prvý a posledny megabajt disku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
|
<translation>Chyba zápisu pri prepisovaní MBR nulami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="772"/>
|
|
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
|
<translation>Chyba pri čítaní z úložiska.<br>Karta SD môže byť poškodená.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
|
|
<translation>Čakám a pripojenie FAT partície</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
|
<translation>Chyba pri pripájaní partície FAT32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="956"/>
|
|
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
|
<translation>Operačný systém nepripojil partíciu FAT32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="989"/>
|
|
<source>Unable to customize. File '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="993"/>
|
|
<source>Customizing image</source>
|
|
<translation>Upravujem obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
|
|
<translation>Pri vytváraní firstrun.sh na partícii FAT nastala chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1030"/>
|
|
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise config.txt na FAT partícii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>Error creating user-data cloudinit file on FAT partition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1109"/>
|
|
<source>Error creating network-config cloudinit file on FAT partition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1132"/>
|
|
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise cmdline.txt na FAT partícii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
|
<translation>Odopretý prístup pri zápise súboru na disk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
|
<translation>Vyzerá, že máte zapnutý Controlled Folder Access. Pridajte, prosím, rpi-imager.exe a fat32format.exe do zoznamu povolených aplikácií a skúste to znovu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Error writing file to disk</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise na disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Error downloading: %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri sťahovaní: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise na úložisko (počas volania flush)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise na úložisko (počas volania fsync)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
|
<translation>Stiahnutý súbor je poškodený. Kontrolný súčet nesedí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="114"/>
|
|
<source>opening drive</source>
|
|
<translation>otváram disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
|
<translation>Chyba zápisu pri prepisovaní poslednej časti karty nulami.<br>Karta pravdepodobne udáva nesprávnu kapacitu (a môže byť falošná).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="388"/>
|
|
<source>starting download</source>
|
|
<translation>začína sťahovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
|
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise prvého bloku (tabuľky partícií)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="791"/>
|
|
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
|
<translation>Overovanie zápisu skončilo s chybou. Obsah karty SD sa nezhoduje s tým, čo na ňu bolo zapísané.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DriveFormatThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Error partitioning: %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri zápise partícií: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Error starting fat32format</source>
|
|
<translation>Chyba pri spustení fat32format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri spustení fat32format: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Error determining new drive letter</source>
|
|
<translation>Chyba pri zisťovaní písmena nového disku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Invalid device: %1</source>
|
|
<translation>Neplatné zariadenie: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
|
|
<translation>Chyba pri formátovaní (pomocou udisks2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Error starting sfdisk</source>
|
|
<translation>Chyba pri spustení sfdisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Partitioning did not create expected FAT partition %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Error starting mkfs.fat</source>
|
|
<translation>Chyba pri spustení mkfs.fat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri spustení mkfs.fat: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
|
|
<translation>Formátovanie nie je na tejto platforme implementované</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageWriter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
|
<translation>Kapacita úložiska je nedostatočná<br>Musí byť aspoň %1 GB.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|
<translation>Vstupný súbor nie je platným obrazom disku.<br>Veľkosť súboru %1 bajtov nie je násobkom 512 bajtov.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Downloading and writing image</source>
|
|
<translation>Sťahujem a zapisujem obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Select image</source>
|
|
<translation>Vyberte obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="975"/>
|
|
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocalFileExtractThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
|
|
<source>opening image file</source>
|
|
<translation>otváram súbor s obrazom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Error opening image file</source>
|
|
<translation>Chyba pri otváraní súboru s obrazom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="97"/>
|
|
<source>NO</source>
|
|
<translation>NIE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="110"/>
|
|
<source>YES</source>
|
|
<translation>ÁNO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="123"/>
|
|
<source>CONTINUE</source>
|
|
<translation>POKRAČOVAŤ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="135"/>
|
|
<source>QUIT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="78"/>
|
|
<source>Advanced options</source>
|
|
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="95"/>
|
|
<source>Image customization options</source>
|
|
<translation>Možnosti úprav obrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="103"/>
|
|
<source>for this session only</source>
|
|
<translation>iba pre toto sedenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="104"/>
|
|
<source>to always use</source>
|
|
<translation>použiť vždy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="117"/>
|
|
<source>Disable overscan</source>
|
|
<translation>Vypnúť presnímanie (overscan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="122"/>
|
|
<source>Set hostname:</source>
|
|
<translation>Nastaviť meno počítača (hostname):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="141"/>
|
|
<source>Enable SSH</source>
|
|
<translation>Povoliť SSH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="164"/>
|
|
<source>Set username:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="181"/>
|
|
<source>Use password authentication</source>
|
|
<translation>Použiť heslo na prihlásenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set password for 'pi' user:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nastaviť heslo pre používateľa 'pi':</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="223"/>
|
|
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
|
<translation>Povoliť iba prihlásenie pomocou verejného kľúča</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set authorized_keys for 'pi':</source>
|
|
<translation type="vanished">Nastaviť authorized_keys pre 'pi':</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="197"/>
|
|
<source>Set password for '%1' user:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
|
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
|
<source>Configure wifi</source>
|
|
<translation>Nastaviť wifi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="269"/>
|
|
<source>SSID:</source>
|
|
<translation>SSID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="282"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
|
<source>Show password</source>
|
|
<translation>Zobraziť heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
|
<source>Wifi country:</source>
|
|
<translation>Wifi krajina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="314"/>
|
|
<source>Set locale settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia miestnych zvyklostí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
|
<source>Time zone:</source>
|
|
<translation>Časové pásmo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="334"/>
|
|
<source>Keyboard layout:</source>
|
|
<translation>Rozloženie klávesnice:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="344"/>
|
|
<source>Skip first-run wizard</source>
|
|
<translation>Vypnúť sprievodcu prvým spustením</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="351"/>
|
|
<source>Persistent settings</source>
|
|
<translation>Trvalé nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="359"/>
|
|
<source>Play sound when finished</source>
|
|
<translation>Po skončení prehrať zvuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="363"/>
|
|
<source>Eject media when finished</source>
|
|
<translation>Po skončení vysunúť médium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="367"/>
|
|
<source>Enable telemetry</source>
|
|
<translation>Povoliť telemetriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
|
<source>SAVE</source>
|
|
<translation>ULOŽIŤ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Internal SD card reader</source>
|
|
<translation>Interná čítačka SD kariet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="71"/>
|
|
<source>Warning: advanced settings set</source>
|
|
<translation>Varovanie: používajú sa pokročilé možnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="85"/>
|
|
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
|
|
<translation>Chcete použiť uložené nastavenia úprav obrazu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="94"/>
|
|
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
|
<translation>NIE, VYČISTIŤ NASTAVENIA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
|
<source>YES</source>
|
|
<translation>ÁNO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="118"/>
|
|
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
|
<translation>UPRAVIŤ NASTAVENIA</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
|
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
|
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="859"/>
|
|
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
|
<translation>Skutočne chcete skončiť?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
|
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
|
<translation>Raspberry Pi Imager ešte neskončil.<br>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="98"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="416"/>
|
|
<source>Operating System</source>
|
|
<translation>Operačný systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="110"/>
|
|
<source>CHOOSE OS</source>
|
|
<translation>VÝBER OS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="138"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="712"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation>SD karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="150"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1032"/>
|
|
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
|
<translation>VYBERTE SD KARTU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
|
<source>WRITE</source>
|
|
<translation>ZÁPIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
|
<source>Writing... %1%</source>
|
|
<translation>Zapisujem... %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
|
<source>CANCEL WRITE</source>
|
|
<translation>ZRUŠIŤ ZÁPIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="125"/>
|
|
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
|
<translation>Pre zmenu operačného systému kliknite na toto tlačidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
|
<translation type="vanished">Pre zmenu cieľovej SD karty kliknite na toto tlačidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="185"/>
|
|
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
|
<translation>Kliknutím na toto tlačidlo spustíte zápis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="233"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
|
<source>Cancelling...</source>
|
|
<translation>Ruším operáciu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
|
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
|
<translation>ZRUŠIŤ OVEROVANIE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="248"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="985"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
|
|
<source>Finalizing...</source>
|
|
<translation>Ukončujem...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="278"/>
|
|
<source>Using custom repository: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="287"/>
|
|
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="307"/>
|
|
<source>Language: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="330"/>
|
|
<source>Keyboard: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="518"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1019"/>
|
|
<source>Erase</source>
|
|
<translation>Vymazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="519"/>
|
|
<source>Format card as FAT32</source>
|
|
<translation>Formátovať kartu ako FAT32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
|
<source>Use custom</source>
|
|
<translation>Použiť vlastný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
|
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
|
<translation>Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="599"/>
|
|
<source>Local file</source>
|
|
<translation>Miestny súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="817"/>
|
|
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
|
<translation>[OCHRANA PROTI ZÁPISU]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="871"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Varovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="879"/>
|
|
<source>Preparing to write...</source>
|
|
<translation>Príprava zápisu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="892"/>
|
|
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation>Všetky existujúce dáta na '%1' budú odstránené.<br>Naozaj chcete pokračovať?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="903"/>
|
|
<source>Update available</source>
|
|
<translation>Je dostupná aktualizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="904"/>
|
|
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
|
<translation>Je dostupná nová verzia Imagera.<br>Chcete prejsť na webovú stránku s programom a stiahnuť ho?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="995"/>
|
|
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
|
<translation>Príprava zápisu... (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1020"/>
|
|
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
|
<translation><b>%1</b> bola vymazaná<br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1022"/>
|
|
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b></source>
|
|
<translation><b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
|
|
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
|
<translation>Chyba pri spracovaní os_list.json</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1219"/>
|
|
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
|
<translation>Najprv pripojte USB kľúč, ktorý obsahuje diskové obrazy.<br>Obrazy sa musia nachádzať v koreňovom priečinku USB kľúča.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1235"/>
|
|
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
|
<translation>SD karta je chránená proti zápisu.<br>Presuňte prepínač zámku na ľavej strane karty smerom hore a skúste to znova.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="476"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="163"/>
|
|
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
|
<translation>Pre zmenu cieľového zariadenia úložiska kliknite na toto tlačidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
|
<source>Go back to main menu</source>
|
|
<translation>Prejsť do hlavnej ponuky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="594"/>
|
|
<source>Released: %1</source>
|
|
<translation>Vydané: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="597"/>
|
|
<source>Cached on your computer</source>
|
|
<translation>Uložené na počítači</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="601"/>
|
|
<source>Online - %1 GB download</source>
|
|
<translation>Online %1 GB na stiahnutie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="763"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="815"/>
|
|
<location filename="../main.qml" line="821"/>
|
|
<source>Mounted as %1</source>
|
|
<translation>Pripojená ako %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="944"/>
|
|
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
|
<translation>Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
|
<source>Verifying... %1%</source>
|
|
<translation>Overujem... %1%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1011"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1018"/>
|
|
<source>Write Successful</source>
|
|
<translation>Zápis úspešne skončil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
|
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
|
<translation><b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b><br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|