2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadExtractThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error writing to storage</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur d'écriture dans le stockage</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
|
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur lors du montage de la partition FAT32</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur lors du changement du répertoire '%1'</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error removing existing partitions</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur lors de la suppression des partitions existantes</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>Authentication cancelled</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Authentification annulée</translation>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="216"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'exécution d'authopen pour accéder au périphérique du stockage '%1'</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>Veuillez vérifier dans les réglages de confidentialité (sous 'fichiers et dossiers') si 'Raspberry Pi Imager' est autorisé à accéder aux volumes amovibles (ou bien donnez-lui accès complet au disque).</translation>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Impossible d'ouvrir le périphérique de stockage '%1'.</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="281"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>discarding existing data on drive</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>suppression des données existantes sur le disque</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="301"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>mise à zéro du premier et du dernier Mo du disque</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="307"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur d'écriture lors du formatage du MBR</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Erreur de lecture du stockage.<br>La carte SD est peut-être défectueuse.</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">En attente du montage de la partition FAT</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors du montage de la partition FAT32</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<source>Unable to customize. File '%1' does not exist.</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Impossible de personnaliser. Le fichier '%1' n'existe pas.</translation>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Customizing image</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Personnalisation de l'image</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors de la création de firstrun.sh sur la partition FAT</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors de la création de config.txt sur la partition FAT</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<source>Error creating user-data cloudinit file on FAT partition</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors de la création du fichier user-data cloudinit sur la partition FAT</translation>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error creating network-config cloudinit file on FAT partition</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors de la création du fichier network-config cloudinit sur la partition FAT</translation>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors de l'écriture de cmdline.txt sur la partition FAT</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Accès refusé lors de l'écriture d'un fichier sur le disque.</translation>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>L'accès contrôlé aux dossiers semble être activé. Veuillez ajouter rpi-imager.exe et fat32format.exe à la liste des applications autorisées et réessayez.</translation>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>Error writing file to disk</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur d'écriture de fichier sur le disque</translation>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Error downloading: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur d'écriture dans le stockage (lors du formatage)</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur d'écriture dans le stockage (pendant l'exécution de fsync)</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
|
|
|
<translation>Téléchargement corrompu. La signature ne correspond pas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
|
|
|
<source>unmounting drive</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>démontage du disque</translation>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>opening drive</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>ouverture du disque</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Erreur d'écriture lors de la tentative de formatage de la dernière partie de la carte.<br>La carte annonce peut-être une capacité erronée (contrefaçon possible).</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>starting download</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>début du téléchargement</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partition)</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>La vérification de l'écriture à échoué. Le contenu de la carte SD est différent de ce qui y a été écrit.</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DriveFormatThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
|
|
|
<source>Error partitioning: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur de partitionnement : %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
<source>Error starting fat32format</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur lors du démarrage de fat32format</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
<source>Error determining new drive letter</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur lors de la détermination de la nouvelle lettre du stockage</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
<source>Invalid device: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Périphérique non valide : %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur de formatage (via udisks2)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
|
|
|
|
<source>Error starting sfdisk</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur lors du démarrage de sfdisk</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="199"/>
|
|
|
|
<source>Partitioning did not create expected FAT partition %1</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Le partitionnement n'a pas créé la partition FAT %1 attendue</translation>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="208"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error starting mkfs.fat</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur lors du démarrage de mkfs.fat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
|
|
|
|
<translation>Formatage non implémenté pour cette plateforme</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ImageWriter</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="248"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>La capacité de stockage n'est pas assez grande.<br>Elle doit être d'au moins %1 Go.</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="254"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
|
|
|
<translation>Le fichier source n'est pas une image disque valide.<br>La taille du fichier (d'%1 octets) n'est pas un multiple de 512 octets.</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="442"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Downloading and writing image</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Téléchargement et écriture de l'image</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="575"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Select image</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner l'image</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ?</translation>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
</message>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LocalFileExtractThread</name>
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
<source>opening image file</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>ouverture de l'image disque</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error opening image file</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'ouverture de l'image disque</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MsgPopup</name>
|
|
|
|
<message>
|
2022-03-24 20:06:14 +01:00
|
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="98"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>NO</source>
|
|
|
|
<translation>NON</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2022-03-24 20:06:14 +01:00
|
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>YES</source>
|
|
|
|
<translation>OUI</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2022-03-24 20:06:14 +01:00
|
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="120"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>CONTINUE</source>
|
|
|
|
<translation>CONTINUER</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<message>
|
2022-03-24 20:06:14 +01:00
|
|
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="130"/>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<source>QUIT</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>QUITTER</translation>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
</message>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</context>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OptionsPopup</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Advanced options</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Réglages avancés</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Image customization options</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>Options de personnalisation de l'image</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>for this session only</source>
|
2022-12-29 16:58:37 +01:00
|
|
|
<translation>pour cette session uniquement</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>to always use</source>
|
2022-12-29 16:58:37 +01:00
|
|
|
<translation>pour toutes les sessions</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
|
|
|
<source>Services</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Set hostname:</source>
|
2022-12-29 16:58:37 +01:00
|
|
|
<translation>Nom d'hôte</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Enable SSH</source>
|
2022-12-29 16:58:37 +01:00
|
|
|
<translation>Activer SSH</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<source>Use password authentication</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Utiliser un mot de passe pour l'authentification</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Authentification via clef publique</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
2021-11-19 23:30:42 +01:00
|
|
|
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Définir authorized_keys pour '%1' :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
|
|
|
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
2022-03-24 20:06:14 +01:00
|
|
|
<source>Configure wireless LAN</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Configurer le Wi-Fi</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>SSID:</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>SSID :</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Password:</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Mot de passe :</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
<source>Set username and password</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Définir nom d'utilisateur et mot de passe</translation>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
<source>Username:</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
<source>Hidden SSID</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>SSID caché</translation>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Show password</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher le mot de passe</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
2022-03-24 20:06:14 +01:00
|
|
|
<source>Wireless LAN country:</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Pays Wi-Fi :</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Set locale settings</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Définir les réglages locaux</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Time zone:</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Fuseau horaire :</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Keyboard layout:</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Type de clavier :</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Persistent settings</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation type="vanished">Réglages permanents</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Play sound when finished</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Jouer un son quand terminé</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Eject media when finished</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Éjecter le média quand terminé</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Enable telemetry</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Activer la télémétrie</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="397"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>SAVE</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>ENREGISTRER</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Internal SD card reader</source>
|
|
|
|
<translation>Lecteur de carte SD interne</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Warning: advanced settings set</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Attention : réglages avancés définis</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'image enregistrés précédemment ?</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
2023-03-24 14:26:43 +01:00
|
|
|
<source>NO</source>
|
|
|
|
<translation>NON</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>NON, EFFACER LES RÉGLAGES</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>YES</source>
|
2022-12-29 16:58:37 +01:00
|
|
|
<translation>OUI</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>MODIFIER RÉGLAGES</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
|
|
|
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Operating System</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Système d'exploitation</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>CHOOSE OS</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>CHOISIR L'OS</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner ce bouton pour changer le système d'exploitation</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
2021-02-08 22:06:39 +01:00
|
|
|
<source>Storage</source>
|
2021-02-08 22:11:41 +01:00
|
|
|
<translation>Stockage</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
2021-02-08 22:06:39 +01:00
|
|
|
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
2022-12-29 17:00:56 +01:00
|
|
|
<translation>CHOISIR LE STOCKAGE</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished">Sélectionnez ce bouton pour changer la carte SD de destination</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>WRITE</source>
|
2020-07-19 15:08:33 +02:00
|
|
|
<translation>ÉCRIRE</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner ce bouton pour commencer l'écriture de l'image</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>CANCEL WRITE</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>ANNULER L'ÉCRITURE</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Cancelling...</source>
|
|
|
|
<translation>Annulation...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
|
|
|
<translation>ANNULER LA VÉRIFICATION</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Finalizing...</source>
|
|
|
|
<translation>Finalisation...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Erase</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Effacer</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Format card as FAT32</source>
|
|
|
|
<translation>Formater la carte SD en FAT32</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Use custom</source>
|
|
|
|
<translation>Utiliser image personnalisée</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>Retour</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner ce bouton pour modifier le périphérique de stockage de destination</translation>
|
2021-02-26 14:51:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés</translation>
|
2022-01-21 17:32:07 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
<source>Using custom repository: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1</translation>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes</translation>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
<source>Language: </source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Langue : </translation>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
<source>Keyboard: </source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Clavier : </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
|
|
|
<source>Pi model:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
|
|
|
<source>[ All ]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Go back to main menu</source>
|
|
|
|
<translation>Retour au menu principal</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Released: %1</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Publié le : %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Cached on your computer</source>
|
|
|
|
<translation>Mis en cache sur votre ordinateur</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Local file</source>
|
|
|
|
<translation>Fichier local</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Online - %1 GB download</source>
|
2022-11-14 21:45:07 +01:00
|
|
|
<translation>En ligne - %1 GO à télécharger</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Mounted as %1</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>Monté sur %1</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>[PROTÉGÉ EN ÉCRITURE]</translation>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Preparing to write...</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>Préparation de l'écriture...</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
2020-11-23 19:23:20 +01:00
|
|
|
<source>Update available</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>Mise à jour disponible</translation>
|
2020-11-23 19:23:20 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
2020-11-23 19:23:20 +01:00
|
|
|
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ?</translation>
|
2020-11-23 19:23:20 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>Préparation de l'écriture... (%1)</translation>
|
2020-11-19 19:05:09 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b></source>
|
2022-03-24 20:06:14 +01:00
|
|
|
<translation type="vanished"><b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b></translation>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
2023-09-17 12:30:53 +02:00
|
|
|
<translation>La carte SD est protégée en écriture.<br>Poussez vers le haut le commutateur de verrouillage sur le côté gauche de la carte et essayez à nouveau.</translation>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
|
<translation>Attention</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Writing... %1%</source>
|
|
|
|
<translation>Écriture... %1%</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
2020-07-21 15:25:01 +02:00
|
|
|
<translation>Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Verifying... %1%</source>
|
|
|
|
<translation>Vérification... %1%</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Write Successful</source>
|
2020-07-19 15:08:33 +02:00
|
|
|
<translation>Écriture réussie</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation><b>%1</b> a bien été effacé<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
2021-11-30 23:04:48 +01:00
|
|
|
<translation><b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur de lecture du fichier os_list.json</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2023-09-23 19:51:45 +02:00
|
|
|
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
2022-12-29 16:53:02 +01:00
|
|
|
<translation>Connecter d'abord une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB.</translation>
|
2020-07-19 15:06:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|