mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
i18n: Remove stale translations
In order to better highlight the strings we'll need updated translations for, and to avoid confusion, remove obselete and now inaccurate translations.
This commit is contained in:
parent
69f80e5df3
commit
2047461e9a
13 changed files with 26 additions and 26 deletions
|
@ -439,12 +439,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Avís: hi ha opcions avançades establertes</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -493,12 +493,12 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Warnung: Erweiterte Optionen festgelegt</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie die vorher festgelegten OS-Modifizierungen anwenden?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -439,12 +439,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Advertencia: ajustes avanzados establecidos</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>¿Desea aplicar los ajustes de personalización de imagen guardados anteriormente?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -475,12 +475,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Attention : réglages avancés définis</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'image enregistrés précédemment ?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -492,12 +492,12 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Attenzione: impostazioni avanzate impostate</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Vuoi applicare le impostazioni di personalizzazione dell'immagine salvate in precedenza?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -483,12 +483,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>警告: 詳細な設定が設定されています</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>カスタマイズを適用しますか?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -483,12 +483,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>경고: 고급 설정이 설정됨</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>이전에 저장한 이미지 사용자 지정 설정을 적용하시겠습니까?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -491,12 +491,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Opgeslagen instellingen toepassen</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Wilt u de eerder opgeslagen image customization instellingen toepassen?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -475,12 +475,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Внимание: установлены дополнительные параметры</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Применить сохранённые ранее параметры настройки образа?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -491,12 +491,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Varovanie: používajú sa pokročilé možnosti</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Chcete použiť uložené nastavenia úprav obrazu?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -491,12 +491,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Opozorilo: nastavljene napredne nastavitve</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Bi želeli uporabit prilagoditve slike diska shranjene nazadnje?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -439,12 +439,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>Увага: змінені розширені налаштування</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>Прийняти збережені раніше налаштування образу?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
|
@ -475,12 +475,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>警告:高级设置已设置</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>您要应用之前保存的自定义镜像设置吗?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue