mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Updated catalan localization
Still unreviewed and unchecked
This commit is contained in:
parent
1c4598a64f
commit
67017fb198
1 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -297,22 +297,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="91"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Opcions de personalitzaciò de la imatge</translation>
|
||||
<translation>Opcions de personalitzaciò de les imatges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="99"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>nom&egreave;s per a aquesta sessiò</translation>
|
||||
<translation>per a aquesta sessiò només</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="100"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>per a utilitzar sempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="112"/>
|
||||
<source>Disable overscan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Desactiva el sobreescaneig (overscan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Permet nomé l'autenticació amb claus públiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="208"/>
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="276"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Estableix la configuració regional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="286"/>
|
||||
|
@ -382,17 +382,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="296"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Disposió del teclat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="306"/>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Omet l'assistent de la primera arrencada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="313"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configuració persistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="321"/>
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="325"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Expulsa el mitjà quan acabi</translation>
|
||||
<translation>Expulsa el mitjà quan acabi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="329"/>
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lector de targes SD intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -428,27 +428,27 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Warning: advanced settings set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avís: hi ha opcions avanç establertes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="85"/>
|
||||
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatges desada anteriorment?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="94"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SÍ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="118"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>EDITA LA CONFIGURACIÓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -456,104 +456,104 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="98"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sistema operatiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="110"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ESCULL SO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="138"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="598"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Emmagatzematge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="150"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="908"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ESCULL L'EMMAGATZEMATGE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation >ESCRIU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CANCEL·LA L'ESCRIPTURA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="233"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'està cancel·lant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="248"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="869"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="926"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'està finalitzant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="414"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="902"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esborra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="415"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formata la tarja com a FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="422"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utilitza una personalitzada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="423"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="374"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Enrere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="163"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torna al menú principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="485"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue