mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-19 00:15:21 +01:00
i18n: Regenerate, sort translation files
A long period of hand-editing caused these to fall out of sync with what would have been generated from the source. These were regnerated using the qt5_create_translation macro in the root CMakeLists, and then using lconvert to merge the completely blank translation files with the existing translations.
This commit is contained in:
parent
2b2fd7de8a
commit
69f80e5df3
15 changed files with 3122 additions and 2817 deletions
|
@ -3,10 +3,6 @@
|
|||
<TS version="2.1" language="ko_KR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation type="vanished">저장소에 쓰는 중 오류 발생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
|
@ -28,9 +24,23 @@
|
|||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>디렉토리 변경 오류 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation type="vanished">저장소에 쓰는 중 오류 발생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>unmounting drive</source>
|
||||
<translation>드라이브 마운트 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>opening drive</source>
|
||||
<translation>드라이브 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
|
@ -76,11 +86,73 @@
|
|||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation>MBR을 zero'ing out 하는 동안 쓰기 오류 발생 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>SD card의 마지막 부분을 비워내는 동안 오류가 발생했습니다.<br>카드가 잘못된 용량을 표기하고 있을 수 있습니다(위조 품목).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation>다운로드 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>다운로드 중 오류: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>디스크에 파일을 쓰는 동안 액세스 거부 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>제어된 폴더 액세스가 설정된 것 같습니다. rpi-imager.exe 및 fat32format.exe를 허용된 앱 리스트에서 추가하고 다시 시도하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>디스크에 파일 쓰기 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>다운로드가 손상되었습니다. 해시가 일치하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>저장소에 쓰는 중 오류 발생(flushing..)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>스토리지에 쓰는 중 오류 발생(fsync..)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>첫 번째 블록을 쓰는 중 오류 발생 (파티션 테이블)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>저장소에서 읽는 동안 오류가 발생했습니다.<br>SD 카드가 고장 났을 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>쓰기를 확인하지 못했습니다. SD카드 내용과 쓰인 내용이 다릅니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>이미지 사용자 정의</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
|
||||
<translation type="vanished">FAT 파티션이 마운트되기를 기다리는 중</translation>
|
||||
|
@ -97,11 +169,6 @@
|
|||
<source>Unable to customize. File '%1' does not exist.</source>
|
||||
<translation type="vanished">지정할 수 없습니다. 파일이 '%1' 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>이미지 사용자 정의</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="vanished">FAT 파티션에 firstrun.sh을 만드는 동안 오류 발생</translation>
|
||||
|
@ -122,73 +189,6 @@
|
|||
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="vanished">FAT 파티션에 cmdline.txt 쓰던 중 오류 발생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>디스크에 파일을 쓰는 동안 액세스 거부 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>제어된 폴더 액세스가 설정된 것 같습니다. rpi-imager.exe 및 fat32format.exe를 허용된 앱 리스트에서 추가하고 다시 시도하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>디스크에 파일 쓰기 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>다운로드 중 오류: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>저장소에 쓰는 중 오류 발생(flushing..)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>스토리지에 쓰는 중 오류 발생(fsync..)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>다운로드가 손상되었습니다. 해시가 일치하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>unmounting drive</source>
|
||||
<translation>드라이브 마운트 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>opening drive</source>
|
||||
<translation>드라이브 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>SD card의 마지막 부분을 비워내는 동안 오류가 발생했습니다.<br>카드가 잘못된 용량을 표기하고 있을 수 있습니다(위조 품목).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation>다운로드 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>첫 번째 블록을 쓰는 중 오류 발생 (파티션 테이블)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>쓰기를 확인하지 못했습니다. SD카드 내용과 쓰인 내용이 다릅니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DriveFormatThread</name>
|
||||
|
@ -336,71 +336,6 @@
|
|||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>항상 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable overscan</source>
|
||||
<translation type="vanished">overscan 사용 안 함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>hostname 설정:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>SSH 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>비밀번호 인증 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>공개 키만 인증 허용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>'%1' 인증키 설정:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>무선 LAN 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>비밀번호:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>사용자 이름 및 비밀번호 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>사용자 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>숨겨진 SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>비밀번호 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
|
@ -416,6 +351,47 @@
|
|||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>hostname 설정:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>사용자 이름 및 비밀번호 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>사용자 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>비밀번호:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>무선 LAN 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>비밀번호 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>숨겨진 SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
|
@ -436,19 +412,31 @@
|
|||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>키보드 레이아웃:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>SSH 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>비밀번호 인증 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>공개 키만 인증 허용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>'%1' 인증키 설정:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">초기 실행 마법사 건너뛰기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation type="vanished">영구적으로 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
|
@ -469,6 +457,18 @@
|
|||
<source>SAVE</source>
|
||||
<translation>저장</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable overscan</source>
|
||||
<translation type="vanished">overscan 사용 안 함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">초기 실행 마법사 건너뛰기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation type="vanished">영구적으로 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
|
@ -482,12 +482,12 @@
|
|||
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Warning: advanced settings set</source>
|
||||
<source>Use image customisation?</source>
|
||||
<translation>경고: 고급 설정이 설정됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
|
||||
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
|
||||
<translation>이전에 저장한 이미지 사용자 지정 설정을 적용하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -518,6 +518,22 @@
|
|||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="114"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="467"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="126"/>
|
||||
<source>CHOOSE DEVICE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="138"/>
|
||||
<source>Select this button to choose your target Raspberry Pi</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
|
@ -552,9 +568,9 @@
|
|||
<translation>쓰기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>이미지 쓰기를 시작하려면 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>저장 디바이스를 변경하려면 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
|
@ -579,6 +595,16 @@
|
|||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>마무리 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="288"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>이미지 쓰기를 시작하려면 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
|
@ -614,37 +640,11 @@
|
|||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>FAT32로 카드 형식 지정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>사용자 정의 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>뒤로 가기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>저장 디바이스를 변경하려면 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
|
@ -702,6 +702,11 @@
|
|||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>쓰기 준비 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>'%1'에 존재하는 모든 데이터가 지워집니다.<br>계속하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
|
@ -712,21 +717,16 @@
|
|||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager의 최신 버전을 사용할 수 있습니다.<br>다운받기 위해 웹사이트를 방문하시겠습니까??</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>쓰는 중... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>'%1'에 존재하는 모든 데이터가 지워집니다.<br>계속하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>쓰는 중... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
|
@ -747,15 +747,17 @@
|
|||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>쓰기 완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> 가 지워졌습니다.<br><br>이제 SD card를 제거할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>%1</b>가 <b>%2</b>에 쓰여졌습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
|
@ -766,6 +768,21 @@
|
|||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>구문 분석 오류 os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>FAT32로 카드 형식 지정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>사용자 정의 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
|
@ -776,5 +793,9 @@
|
|||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>쓰기 금지된 SD card<br>카드 왼쪽에 있는 잠금 스위치를 위쪽으로 누른 후 다시 시도하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>%1</b>가 <b>%2</b>에 쓰여졌습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue