i18n: Regenerate, sort translation files

A long period of hand-editing caused these to fall out of sync with
what would have been generated from the source.

These were regnerated using the qt5_create_translation macro in the
root CMakeLists, and then using lconvert to merge the completely blank
translation files with the existing translations.
This commit is contained in:
Tom Dewey tom.dewey@raspberrypi.com 2023-10-12 10:48:16 +01:00
parent 2b2fd7de8a
commit 69f80e5df3
15 changed files with 3122 additions and 2817 deletions

View file

@ -3,10 +3,6 @@
<TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
<name>DownloadExtractThread</name>
<message>
<source>Error writing to storage</source>
<translation type="vanished">Fout bij schrijven naar opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
@ -28,9 +24,23 @@
<source>Error changing to directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Fout bij openen map &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to storage</source>
<translation type="vanished">Fout bij schrijven naar opslag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
<source>unmounting drive</source>
<translation>unmounten van schijf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
<source>opening drive</source>
<translation>openen van opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
<source>Error running diskpart: %1</source>
@ -76,11 +86,73 @@
<source>Write error while zero&apos;ing out MBR</source>
<translation>Fout bij wissen MBR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
<source>Write error while trying to zero out last part of card.&lt;br&gt;Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
<translation>Fout bij wissen laatste deel van de SD kaart.&lt;br&gt;Kaart geeft mogelijk onjuiste capaciteit aan (mogelijk counterfeit).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
<source>starting download</source>
<translation>beginnen met downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation>Fout bij downloaden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
<translation>Toegang geweigerd bij het schrijven naar opslag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
<translation>Controller Folder Access lijkt aan te staan. Gelieve zowel rpi-imager.exe als fat32format.exe toe te voegen aan de lijst met uitsluitingen en het nogmaals te proberen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
<source>Error writing file to disk</source>
<translation>Fout bij schrijven naar opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
<translation>Download corrupt. Hash komt niet overeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens flushen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens fsync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
<source>Error writing first block (partition table)</source>
<translation>Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
<source>Error reading from storage.&lt;br&gt;SD card may be broken.</source>
<translation>Fout bij lezen van SD kaart.&lt;br&gt;Kaart is mogelijk defect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
<translation>Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
<source>Customizing image</source>
<translation>Bezig met aanpassen besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
<translation type="vanished">Wachten op mounten FAT partitie</translation>
@ -97,11 +169,6 @@
<source>Unable to customize. File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="vanished">Fout bij aanpassen besturingssysteem. Bestand &apos;%1&apos; bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
<source>Customizing image</source>
<translation>Bezig met aanpassen besturingssysteem</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
<translation type="vanished">Fout bij het aanmaken van firstrun.sh op FAT partitie</translation>
@ -122,73 +189,6 @@
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
<translation type="vanished">Fout bij schrijven cmdline.txt op FAT partitie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
<translation>Toegang geweigerd bij het schrijven naar opslag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
<translation>Controller Folder Access lijkt aan te staan. Gelieve zowel rpi-imager.exe als fat32format.exe toe te voegen aan de lijst met uitsluitingen en het nogmaals te proberen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
<source>Error writing file to disk</source>
<translation>Fout bij schrijven naar opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation>Fout bij downloaden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens flushen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens fsync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
<translation>Download corrupt. Hash komt niet overeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
<source>unmounting drive</source>
<translation>unmounten van schijf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
<source>opening drive</source>
<translation>openen van opslag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
<source>Write error while trying to zero out last part of card.&lt;br&gt;Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
<translation>Fout bij wissen laatste deel van de SD kaart.&lt;br&gt;Kaart geeft mogelijk onjuiste capaciteit aan (mogelijk counterfeit).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
<source>starting download</source>
<translation>beginnen met downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
<source>Error writing first block (partition table)</source>
<translation>Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
<translation>Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriveFormatThread</name>
@ -336,79 +336,6 @@
<source>to always use</source>
<translation>om altijd te gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>Disable overscan</source>
<translation type="vanished">Overscan uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
<source>Set hostname:</source>
<translation>Hostnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
<source>Enable SSH</source>
<translation>SSH inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Set username:</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
<source>Use password authentication</source>
<translation>Gebruik wachtwoord authenticatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
<source>Allow public-key authentication only</source>
<translation>Gebruik uitsluitend public-key authenticatie</translation>
</message>
<message>
<source>Set password for &apos;%1&apos; user:</source>
<translation type="vanished">Wachtwoord voor &apos;%1&apos; gebruiker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
<source>Set authorized_keys for &apos;%1&apos;:</source>
<translation>authorized_keys voor &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
<source>Configure wireless LAN</source>
<translation>Wifi instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
<source>SSID:</source>
<translation>SSID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
<source>Set username and password</source>
<translation>Gebruikersnaam en wachtwoord instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
<source>Username:</source>
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
<source>Hidden SSID</source>
<translation>Verborgen SSID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
<source>Show password</source>
<translation>Wachtwoord laten zien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
<source>General</source>
@ -424,6 +351,47 @@
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
<source>Set hostname:</source>
<translation>Hostnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
<source>Set username and password</source>
<translation>Gebruikersnaam en wachtwoord instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
<source>Username:</source>
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
<source>Configure wireless LAN</source>
<translation>Wifi instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
<source>SSID:</source>
<translation>SSID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
<source>Show password</source>
<translation>Wachtwoord laten zien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
<source>Hidden SSID</source>
<translation>Verborgen SSID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
<source>Wireless LAN country:</source>
@ -444,19 +412,31 @@
<source>Keyboard layout:</source>
<translation>Toetsenbord indeling:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
<source>Enable SSH</source>
<translation>SSH inschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
<source>Use password authentication</source>
<translation>Gebruik wachtwoord authenticatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
<source>Allow public-key authentication only</source>
<translation>Gebruik uitsluitend public-key authenticatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
<source>Set authorized_keys for &apos;%1&apos;:</source>
<translation>authorized_keys voor &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
<translation>START SSH-KEYGEN</translation>
</message>
<message>
<source>Skip first-run wizard</source>
<translation type="vanished">Eerste gebruik wizard overslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Persistent settings</source>
<translation type="vanished">Permanente instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
<source>Play sound when finished</source>
@ -477,6 +457,26 @@
<source>SAVE</source>
<translation>OPSLAAN</translation>
</message>
<message>
<source>Disable overscan</source>
<translation type="vanished">Overscan uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Set username:</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Set password for &apos;%1&apos; user:</source>
<translation type="vanished">Wachtwoord voor &apos;%1&apos; gebruiker:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip first-run wizard</source>
<translation type="vanished">Eerste gebruik wizard overslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Persistent settings</source>
<translation type="vanished">Permanente instellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -490,12 +490,12 @@
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
<source>Warning: advanced settings set</source>
<source>Use image customisation?</source>
<translation>Opgeslagen instellingen toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
<source>Would you like to apply image customization settings?</source>
<translation>Wilt u de eerder opgeslagen image customization instellingen toepassen?</translation>
</message>
<message>
@ -527,14 +527,20 @@
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="929"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
<location filename="../main.qml" line="114"/>
<location filename="../main.qml" line="467"/>
<source>Raspberry Pi Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="930"/>
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.&lt;br&gt;Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.&lt;br&gt;Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
<location filename="../main.qml" line="126"/>
<source>CHOOSE DEVICE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="138"/>
<source>Select this button to choose your target Raspberry Pi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="97"/>
@ -547,6 +553,11 @@
<source>CHOOSE OS</source>
<translation>SELECTEER OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="121"/>
<source>Select this button to change the operating system</source>
<translation>Kies deze knop om een besturingssysteem te kiezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="133"/>
<location filename="../main.qml" line="780"/>
@ -565,29 +576,15 @@
<translation>SCHRIJF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
<source>Writing... %1%</source>
<translation>Schrijven... %1%</translation>
<location filename="../main.qml" line="155"/>
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
<translation>Klik op deze knop om het opslagapparaat te wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="216"/>
<source>CANCEL WRITE</source>
<translation>Annuleer schrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="121"/>
<source>Select this button to change the operating system</source>
<translation>Kies deze knop om een besturingssysteem te kiezen</translation>
</message>
<message>
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
<translation type="vanished">Kies deze knop om de SD kaart te kiezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="175"/>
<source>Select this button to start writing the image</source>
<translation>Kies deze knop om te beginnen met het schrijven van de image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="219"/>
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
@ -606,6 +603,16 @@
<source>Finalizing...</source>
<translation>Afronden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="288"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="175"/>
<source>Select this button to start writing the image</source>
<translation>Kies deze knop om te beginnen met het schrijven van de image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="245"/>
<source>Select this button to access advanced settings</source>
@ -642,36 +649,57 @@
<translation>[ Alle modellen ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="572"/>
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
<source>Erase</source>
<translation>Wissen</translation>
<location filename="../main.qml" line="528"/>
<source>Back</source>
<translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="573"/>
<source>Format card as FAT32</source>
<translation>Formatteer kaart als FAT32</translation>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<source>Go back to main menu</source>
<translation>Terug naar hoofdmenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="582"/>
<source>Use custom</source>
<translation>Gebruik eigen bestand</translation>
<location filename="../main.qml" line="695"/>
<source>Released: %1</source>
<translation>Release datum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="583"/>
<source>Select a custom .img from your computer</source>
<translation>Selecteer een eigen .img bestand</translation>
<location filename="../main.qml" line="705"/>
<source>Cached on your computer</source>
<translation>Opgeslagen op computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="707"/>
<source>Local file</source>
<translation>Lokaal bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="708"/>
<source>Online - %1 GB download</source>
<translation>Online %1 GB download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<location filename="../main.qml" line="891"/>
<source>Mounted as %1</source>
<translation>Mounted op %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="887"/>
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
<translation>[ALLEEN LEZEN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="929"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="930"/>
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.&lt;br&gt;Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.&lt;br&gt;Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="941"/>
<source>Warning</source>
@ -697,82 +725,26 @@
<source>There is a newer version of Imager available.&lt;br&gt;Would you like to visit the website to download it?</source>
<translation>Er is een nieuwere versie van Imager beschikbaar.&lt;br&gt;Wilt u de website bezoeken om deze te downloaden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
<source>Preparing to write... (%1)</source>
<translation>Voorbereiden... (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been erased&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is gewist&lt;br&gt;&lt;br&gt;U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is geschreven naar &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
<source>Error parsing os_list.json</source>
<translation>Fout bij parsen os_list.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
<source>Connect an USB stick containing images first.&lt;br&gt;The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
<translation>Sluit eerst een USB stick met images aan.&lt;br&gt;De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
<source>SD card is write protected.&lt;br&gt;Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
<translation>SD kaart is tegen schrijven beveiligd.&lt;br&gt;Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="528"/>
<source>Back</source>
<translation>Terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="155"/>
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
<translation>Klik op deze knop om het opslagapparaat te wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<source>Go back to main menu</source>
<translation>Terug naar hoofdmenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="695"/>
<source>Released: %1</source>
<translation>Release datum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="705"/>
<source>Cached on your computer</source>
<translation>Opgeslagen op computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="708"/>
<source>Online - %1 GB download</source>
<translation>Online %1 GB download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<location filename="../main.qml" line="891"/>
<source>Mounted as %1</source>
<translation>Mounted op %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
<translation>Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
<source>Writing... %1%</source>
<translation>Schrijven... %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
<source>Verifying... %1%</source>
<translation>Verifiëren... %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
<source>Preparing to write... (%1)</source>
<translation>Voorbereiden... (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
<source>Error</source>
@ -783,10 +755,59 @@
<source>Write Successful</source>
<translation>Klaar met schrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="572"/>
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
<source>Erase</source>
<translation>Wissen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been erased&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is gewist&lt;br&gt;&lt;br&gt;U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is geschreven naar &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
<source>Error parsing os_list.json</source>
<translation>Fout bij parsen os_list.json</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="573"/>
<source>Format card as FAT32</source>
<translation>Formatteer kaart als FAT32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="582"/>
<source>Use custom</source>
<translation>Gebruik eigen bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="583"/>
<source>Select a custom .img from your computer</source>
<translation>Selecteer een eigen .img bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
<source>Connect an USB stick containing images first.&lt;br&gt;The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
<translation>Sluit eerst een USB stick met images aan.&lt;br&gt;De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
<source>SD card is write protected.&lt;br&gt;Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
<translation>SD kaart is tegen schrijven beveiligd.&lt;br&gt;Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals.</translation>
</message>
<message>
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
<translation type="vanished">Kies deze knop om de SD kaart te kiezen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is geschreven naar &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>