mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Merge pull request #529 from martignoni/qml
Update French localisation and fix some strings
This commit is contained in:
commit
6d69ff0797
1 changed files with 69 additions and 69 deletions
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Authentification annulée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="197"/>
|
||||
|
@ -65,12 +65,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>discarding existing data on drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>suppression des données existantes sur le disque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>mise à zéro du premier et du dernier Mo du disque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="288"/>
|
||||
|
@ -80,62 +80,62 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Erreur de lecture du stockage.<br>La carte SD pourrait être défectueuse.</translation>
|
||||
<translation>Erreur de lecture du stockage.<br>La carte SD est peut-être défectueuse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>Waiting for FAT partition to be mounted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>En attente du montage de la partition FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erreur lors du montage de la partition FAT32</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors du montage de la partition FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32</translation>
|
||||
<translation>Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="996"/>
|
||||
<source>Unable to customize. File '%1' does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossible de personnaliser. Le fichier '%1' n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Personnalisation de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Error creating firstrun.sh on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création de firstrun.sh sur la partition FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Error writing to config.txt on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création de config.txt sur la partition FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Error creating user-data cloudinit file on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création du fichier user-data cloudinit sur la partition FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1116"/>
|
||||
<source>Error creating network-config cloudinit file on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création du fichier network-config cloudinit sur la partition FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Error writing to cmdline.txt on FAT partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'écriture de cmdline.txt sur la partition FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Accès refusé lors de l'écriture d'un fichier sur le disque.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="437"/>
|
||||
|
@ -170,22 +170,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>opening drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ouverture du disque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture lors de la tentative de formatage de la dernière partie de la carte.<br>Le stockage pourrait annoncer une mauvaise capacité (contrefaçon possible).</translation>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture lors de la tentative de formatage de la dernière partie de la carte.<br>La carte annonce peut-être une capacité erronée (contrefaçon possible).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>début du téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partion)</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partition)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="798"/>
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'execution de fat32format : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Invalid device: %1</source>
|
||||
<translation>Stockage invalide : %1</translation>
|
||||
<translation>Périphérique non valide : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Partitioning did not create expected FAT partition %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le partitionnement n'a pas créé la partition FAT %1 attendue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="208"/>
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
||||
<translation>La capacité de stockage n'est pas assez grande.<br>Elle nécessite d'être d'au moins %1 GO.</translation>
|
||||
<translation>La capacité de stockage n'est pas assez grande.<br>Elle doit être d'au moins %1 Go.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="263"/>
|
||||
|
@ -273,12 +273,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez l'image</translation>
|
||||
<translation>Sélectionner l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>opening image file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ouverture de l'image disque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../MsgPopup.qml" line="130"/>
|
||||
<source>QUIT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QUITTER</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Réglages avancés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
|
@ -332,118 +332,118 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="104"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>pour cette session uniquement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>pour toutes les sessions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="119"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nom d'hôte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="138"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activer SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="160"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser un mot de passe pour l'authentification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Authentification via clef publique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="188"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Définir authorized_keys pour '%1' :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configurer le Wi-Fi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="280"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SSID :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="300"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="200"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Définir nom d'utilisateur et mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="295"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SSID caché</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="316"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Afficher le mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="321"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pays Wi-Fi :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="332"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Définir les réglages locaux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="342"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fuseau horaire :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="352"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Type de clavier :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="365"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Réglages permanents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="373"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jouer un son quand terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="377"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Éjecter le média quand terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="381"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activer la télémétrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="394"/>
|
||||
<source>SAVE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ENREGISTRER</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -474,12 +474,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OUI</translation>
|
||||
<translation>OUI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="115"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">MODIFIER RÉGLAGES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -498,12 +498,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>CHOISISSEZ L'OS</translation>
|
||||
<translation>CHOISIR L'OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez ce bouton pour changer le système d'exploitation</translation>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour changer le système d'exploitation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
|
@ -515,7 +515,7 @@
|
|||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>CHOISISSEZ LE STOCKAGE</translation>
|
||||
<translation>CHOISIR LE STOCKAGE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez ce bouton pour commencer l'écriture de l'image</translation>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour commencer l'écriture de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
|
@ -558,7 +558,7 @@
|
|||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1022"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Formatter</translation>
|
||||
<translation>Effacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez une image disque personnalisée (.img) depuis votre ordinateur</translation>
|
||||
<translation>Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
|
@ -583,12 +583,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour modifier le périphérique de stockage de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
|
@ -603,12 +603,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Langue : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Clavier : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
|
@ -645,17 +645,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[PROTÉGÉ EN ÉCRITURE]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Toutes les données sur le stockage '%1' vont être supprimées.<br>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
|
||||
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="947"/>
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1023"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> a bien été formaté<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur</translation>
|
||||
<translation><b>%1</b> a bien été effacé<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1271"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Connectez en premier une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB.</translation>
|
||||
<translation>Connecter d'abord une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue