mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-19 00:15:21 +01:00
parent
a6e80eb8a0
commit
e4d99008fe
10 changed files with 638 additions and 396 deletions
|
@ -33,93 +33,114 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Errore escuzione diskpart: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||
<translation>Errore rimozione partizioni esistenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||
<translation>Autenticazione annullata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||
<translation>Errore esecuzione auhopen per ottenere accesso al dispositivo disco %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation>Verifica se a 'Raspberry Pi Imager' è consentito l'accesso a 'volumi rimovibili' nelle impostazioni privacy (in 'file e cartelle' o in alternativa concedi 'accesso completo al disco').</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire dispositivo storage '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>discarding existing data on drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura durante azzeramento MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.
|
||||
Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)</source>
|
||||
<translation>Errore di scrittura durante il tentativo di azzerare l'ultima parte della scheda.
|
||||
La scheda potrebbe riportare una capacità maggiore di quella reale (possibile contraffazione)</translation>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Errore lettura dallo storage.<br>La scheda SD potrebbe essere danneggiata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Errore accesso negato durante la scrittura del file su disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Sembra sia abilitato l'accesso controllato alle cartelle.
|
||||
Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all'elenco delle app consentite e riprova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura file su disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura nello storage (durante fluhisng)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura nello storage (durante fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Downlaod corrotto.
|
||||
L'hash non corrisponde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>opening drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>Errore di scrittura durante il tentativo di azzerare l'ultima parte della scheda.<br>La scheda potrebbe riportare una capacità maggiore di quella reale (possibile contraffazione)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>starting download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura primo blocco (tabella partizione)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.
|
||||
SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Errore lettura dallo storage.
|
||||
La scheda SD potrebbe essere danneggiata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verifica scrittura fallita.
|
||||
Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translation>
|
||||
|
@ -184,17 +205,13 @@ Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translat
|
|||
<name>ImageWriter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.
|
||||
Needs to be at least %1 GB</source>
|
||||
<translation>La capacità dello storage non è sufficiente.
|
||||
Sono necessari almeno %1 GB</translation>
|
||||
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
||||
<translation>La capacità dello storage non è sufficiente.<br>Sono necessari almeno %1 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.
|
||||
File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation>Il file sorgente non è un'immagine disco valida.
|
||||
La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
||||
<source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||
<translation>Il file sorgente non è un'immagine disco valida.<br>La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
|
||||
|
@ -202,7 +219,7 @@ La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
|||
<translation>Download e scrittura file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Select image</source>
|
||||
<translation>Seleziona file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -210,7 +227,12 @@ La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>LocalFileExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>opening image file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Error opening image file</source>
|
||||
<translation>Errore durante l'apertura del file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -272,7 +294,7 @@ La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="860"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="864"/>
|
||||
<source>CHOOSE SD CARD</source>
|
||||
<translation>SCEGLI SCHEDA SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -310,13 +332,13 @@ La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="238"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalizzazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="854"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="858"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -394,6 +416,10 @@ La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="805"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Scrittura...%1</translation>
|
||||
|
@ -414,38 +440,43 @@ La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.</translation>
|
|||
<translation>Verifica...%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="835"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="850"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="853"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Scrittura completata senza errori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="855"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="859"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="857"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="927"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="889"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="931"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Errore durante analisi file os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="965"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="969"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="980"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="984"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue