retro-imager/i18n/rpi-imager_tr.ts
maxnet 88c6afba33
Merge pull request #154 from kosssi/qml
Change SD Card description
2021-02-26 14:31:30 +01:00

492 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
<name>DownloadExtractThread</name>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="166"/>
<source>Error writing to storage</source>
<translation>Depolama birimine yazma hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="188"/>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="348"/>
<source>Error extracting archive: %1</source>
<translation>Arşiv çıkarılırken hata oluştu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="234"/>
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
<translation>FAT32 bölümü bağlanırken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="244"/>
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
<translation>İşletim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="267"/>
<source>Error changing to directory &apos;%1&apos;</source>
<translation>Dizin değiştirirken hata oluştu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadThread</name>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="143"/>
<source>Error running diskpart: %1</source>
<translation>Diskpart çalıştırılırken hata oluştu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="164"/>
<source>Error removing existing partitions</source>
<translation>Mevcut bölümler kaldırılırken hata oluştu </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="190"/>
<source>Authentication cancelled</source>
<translation>Kimlik doğrulama iptal edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="193"/>
<source>Error running authopen to gain access to disk device &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; disk aygıtına erişmek için authopen çalıştırılırken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
<source>Please verify if &apos;Raspberry Pi Imager&apos; is allowed access to &apos;removable volumes&apos; in privacy settings (under &apos;files and folders&apos; or alternatively give it &apos;full disk access&apos;).</source>
<translation>Lütfen &apos;Raspberry Pi Imager&apos;ın gizlilik ayarlarında (&apos;dosyalar ve klasörler&apos; altında veya alternatif olarak &apos;tam disk erişimi&apos;) &apos;çıkarılabilir birimlere erişim&apos; izin verilip verilmediğini doğrulayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/>
<source>Cannot open storage device &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Depolama cihazıılamıyor &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="257"/>
<source>discarding existing data on drive</source>
<translation>sürücüdeki mevcut verileri sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="277"/>
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
<translation>sürücünün ilk ve son MB'sini sıfırlama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="283"/>
<source>Write error while zero&apos;ing out MBR</source>
<translation>MBR sıfırlanırken yazma hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="741"/>
<source>Error reading from storage.&lt;br&gt;SD card may be broken.</source>
<translation>Depolamadan okuma hatası.&lt;br&gt;SD kart arızalı olabilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="395"/>
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
<translation>Dosyayı diske yazarken erişim reddedildi hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="400"/>
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
<translation>Kontrollü Klasör Erişimi etkin görünüyor. Lütfen izin verilen uygulamalar listesine hem rpi-imager.exe'yi hem de fat32format.exe'yi ekleyin ve tekrar deneyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="406"/>
<source>Error writing file to disk</source>
<translation>Dosyayı diske yazma hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="425"/>
<source>Error downloading: %1</source>
<translation>İndirilirken hata oluştu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="644"/>
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
<translation>Depolama alanına yazma hatası (flushing sırasında)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="651"/>
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
<translation>Depoya yazma hatası (fsync sırasında)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="632"/>
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
<translation>İndirme bozuk. Hash eşleşmiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="110"/>
<source>opening drive</source>
<translation>sürücü açılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="295"/>
<source>Write error while trying to zero out last part of card.&lt;br&gt;Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
<translation>Kartın son kısmını sıfırlamaya çalışırken yazma hatası. Kart yanlış kapasitenin tanımını yapıyor olabilir (olası sahte bölüm boyutu tanımı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="353"/>
<source>starting download</source>
<translation>indirmeye başlanıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="685"/>
<source>Error writing first block (partition table)</source>
<translation>İlk bloğu yazma hatası (bölüm tablosu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="760"/>
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
<translation>Yazma doğrulanamadı. SD kartın içeriği, üzerine yazılandan farklı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriveFormatThread</name>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
<source>Error partitioning: %1</source>
<translation>Bölümleme hatası: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
<source>Error starting fat32format</source>
<translation>fat32format başlatılırken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
<source>Error running fat32format: %1</source>
<translation>fat32format çalıştırılırken hata oluştu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
<source>Error determining new drive letter</source>
<translation>Yeni sürücü harfi belirlenirken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
<source>Invalid device: %1</source>
<translation>Geçersiz cihaz: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
<translation>Hatalı biçimlendirme (udisks2 aracılığıyla)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
<source>Error starting sfdisk</source>
<translation>sfdisk başlatılırken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="196"/>
<source>Error starting mkfs.fat</source>
<translation>mkfs.fat başlatılırken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
<translation>mkfs.fat çalıştırılırken hata oluştu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
<translation>Bu platform için biçimlendirme uygulanmadı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageWriter</name>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="171"/>
<source>Storage capacity is not large enough.&lt;br&gt;Needs to be at least %1 GB.</source>
<translation>Depolama kapasitesi yeterince büyük değil.&lt;br&gt;En az %1 GB olması gerekiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="177"/>
<source>Input file is not a valid disk image.&lt;br&gt;File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
<translation>Giriş dosyası geçerli bir disk görüntüsü değil.&lt;br&gt;%1 bayt dosya boyutu 512 baytın katı değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="201"/>
<source>Downloading and writing image</source>
<translation>Görüntü indirme ve yazma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imagewriter.cpp" line="424"/>
<source>Select image</source>
<translation>Imaj seç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalFileExtractThread</name>
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
<source>opening image file</source>
<translation>imaj dosyasıılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
<source>Error opening image file</source>
<translation>Imaj dosyasıılırken hata oluştu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgPopup</name>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="96"/>
<source>NO</source>
<translation>HAYIR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
<source>YES</source>
<translation>EVET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MsgPopup.qml" line="122"/>
<source>CONTINUE</source>
<translation>DEVAM ET</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
<source>Internal SD card reader</source>
<translation>Dahili SD kart okuyucu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="23"/>
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
<translation>Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="90"/>
<location filename="../main.qml" line="303"/>
<source>Operating System</source>
<translation>İşletim sistemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="102"/>
<source>CHOOSE OS</source>
<translation>İŞLETİM SİSTEMİ SEÇİN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="120"/>
<source>Select this button to change the operating system</source>
<translation>İşletim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="133"/>
<location filename="../main.qml" line="587"/>
<source>Storage</source>
<translation>SD Kart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="145"/>
<location filename="../main.qml" line="877"/>
<source>CHOOSE STORAGE</source>
<translation>SD KART SEÇİN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="158"/>
<source>Select this button to change the destination SD card</source>
<translation>Hedef SD kartı değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="175"/>
<source>WRITE</source>
<translation>YAZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="180"/>
<source>Select this button to start writing the image</source>
<translation>Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="220"/>
<source>CANCEL WRITE</source>
<translation>YAZMAYI İPTAL ET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="223"/>
<location filename="../main.qml" line="815"/>
<source>Cancelling...</source>
<translation>İptal ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="235"/>
<source>CANCEL VERIFY</source>
<translation>DOĞRULAMA İPTALİ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="238"/>
<location filename="../main.qml" line="838"/>
<location filename="../main.qml" line="895"/>
<source>Finalizing...</source>
<translation>Bitiriliyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="384"/>
<location filename="../main.qml" line="871"/>
<source>Erase</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="385"/>
<source>Format card as FAT32</source>
<translation>Kartı FAT32 olarak biçimlendir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="392"/>
<source>Use custom</source>
<translation>Özel imaj kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="393"/>
<source>Select a custom .img from your computer</source>
<translation>Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="416"/>
<source>Back</source>
<translation>Geri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="417"/>
<source>Go back to main menu</source>
<translation>Ana menüye dön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="474"/>
<source>Released: %1</source>
<translation>Yayın: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="477"/>
<source>Cached on your computer</source>
<translation>Bilgisayarınızda önbelleğe alındı
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="479"/>
<source>Local file</source>
<translation>Yerel dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="481"/>
<source>Online - %1 GB download</source>
<translation>Çevrimiçi -%1 GB indir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="638"/>
<location filename="../main.qml" line="690"/>
<location filename="../main.qml" line="696"/>
<source>Mounted as %1</source>
<translation>%1 olarak bağlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="692"/>
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
<translation>[YAZMA KORUMALI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="734"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Çıkmak istediğine emin misin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="735"/>
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.&lt;br&gt;Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Raspberry Pi Imager hala meşgul.&lt;br&gt;Çıkmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="746"/>
<source>Warning</source>
<translation>Uyarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="752"/>
<source>Preparing to write...</source>
<translation>Yazdırmaya hazırlanıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="776"/>
<source>Update available</source>
<translation>Güncelleme bulunuyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="777"/>
<source>There is a newer version of Imager available.&lt;br&gt;Would you like to visit the website to download it?</source>
<translation>Görüntüleyicinin daha yeni bir sürümü var. &lt;br&gt; İndirmek için web sitesini ziyaret etmek ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="818"/>
<source>Writing... %1%</source>
<translation>Yazılıyor... %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="765"/>
<source>All existing data on &apos;%1&apos; will be erased.&lt;br&gt;Are you sure you want to continue?</source>
<translation>&apos;%1&apos; üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.&lt;br&gt;Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="797"/>
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
<translation>İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="841"/>
<source>Verifying... %1%</source>
<translation>Doğrulanıyor... %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="848"/>
<source>Preparing to write... (%1)</source>
<translation>Yazdırmaya hazırlanıyor... (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="863"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="870"/>
<source>Write Successful</source>
<translation>Başarılı Yazıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="872"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been erased&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; silindi &lt;br&gt;&lt;br&gt; Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="874"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has been written to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can now remove the SD card from the reader</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="902"/>
<location filename="../main.qml" line="955"/>
<source>Error parsing os_list.json</source>
<translation>os_list.json ayrıştırma hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="993"/>
<source>Connect an USB stick containing images first.&lt;br&gt;The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
<translation>Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.&lt;br&gt; Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1008"/>
<source>SD card is write protected.&lt;br&gt;Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
<translation>SD kart yazma korumalı. &lt;br&gt; Kartın sol tarafındaki kilit anahtarını yukarı itin ve tekrar deneyin.</translation>
</message>
</context>
</TS>