2020-07-11 13:35:17 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "tr_TR" >
< context >
< name > DownloadExtractThread < / name >
< message >
< location filename = "../downloadextractthread.cpp" line = "166" / >
< source > Error writing to storage < / source >
< translation > Depolama birimine yazma hatası < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadextractthread.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../downloadextractthread.cpp" line = "348" / >
< source > Error extracting archive : % 1 < / source >
< translation > Arşiv ç ı karı lı rken hata oluştu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadextractthread.cpp" line = "234" / >
< source > Error mounting FAT32 partition < / source >
< translation > FAT32 bölümü bağlanı rken hata oluştu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadextractthread.cpp" line = "244" / >
< source > Operating system did not mount FAT32 partition < / source >
< translation > İ ş letim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadextractthread.cpp" line = "267" / >
< source > Error changing to directory & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Dizin değiştirirken hata oluştu & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadThread < / name >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "143" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error running diskpart : % 1 < / source >
< translation > Diskpart ç alı ştı rı lı rken hata oluştu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "164" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error removing existing partitions < / source >
< translation > Mevcut bölümler kaldı rı lı rken hata oluştu < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "190" / >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< source > Authentication cancelled < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Kimlik doğrulama iptal edildi < / translation >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "193" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error running authopen to gain access to disk device & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; disk aygı tı na erişmek için authopen ç alı ştı rı lı rken hata oluştu < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "194" / >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< source > Please verify if & apos ; Raspberry Pi Imager & apos ; is allowed access to & apos ; removable volumes & apos ; in privacy settings ( under & apos ; files and folders & apos ; or alternatively give it & apos ; full disk access & apos ; ) . < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Lütfen & apos ; Raspberry Pi Imager & apos ; ı n gizlilik ayarları nda ( & apos ; dosyalar ve klasörler & apos ; altı nda veya alternatif olarak & apos ; tam disk erişimi & apos ; ) & apos ; ç ı karı labilir birimlere erişim & apos ; izin verilip verilmediğini doğrulayı n . < / translation >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "215" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Cannot open storage device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Depolama cihazı açı lamı yor & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "257" / >
< source > discarding existing data on drive < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > sürücüdeki mevcut verileri sil < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "277" / >
< source > zeroing out first and last MB of drive < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > sürücünün ilk ve son MB ' sini sı fı rlama < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "283" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Write error while zero & apos ; ing out MBR < / source >
< translation > MBR sı fı rlanı rken yazma hatası < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "741" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > Error reading from storage . & lt ; br & gt ; SD card may be broken . < / source >
< translation > Depolamadan okuma hatası . & lt ; br & gt ; SD kart arı zalı olabilir . < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "395" / >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< source > Access denied error while writing file to disk . < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Dosyayı diske yazarken erişim reddedildi hatası < / translation >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "400" / >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< source > Controlled Folder Access seems to be enabled . Please add both rpi - imager . exe and fat32format . exe to the list of allowed apps and try again . < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Kontrollü Klasör Erişimi etkin görünüyor . Lütfen izin verilen uygulamalar listesine hem rpi - imager . exe 'yi hem de fat32format.exe' yi ekleyin ve tekrar deneyin . < / translation >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "406" / >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< source > Error writing file to disk < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Dosyayı diske yazma hatası < / translation >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "425" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > Error downloading : % 1 < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > İ ndirilirken hata oluştu : % 1 < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "644" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error writing to storage ( while flushing ) < / source >
< translation > Depolama alanı na yazma hatası ( flushing sı rası nda ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "651" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error writing to storage ( while fsync ) < / source >
< translation > Depoya yazma hatası ( fsync sı rası nda ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "632" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Download corrupt . Hash does not match < / source >
< translation > İ ndirme bozuk . Hash eşleşmiyor < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "110" / >
< source > opening drive < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > sürücü açı lı yor < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "295" / >
< source > Write error while trying to zero out last part of card . & lt ; br & gt ; Card could be advertising wrong capacity ( possible counterfeit ) . < / source >
< translation > Kartı n son kı smı nı sı fı rlamaya ç alı şı rken yazma hatası . Kart yanlı ş kapasitenin tanı mı nı yapı yor olabilir ( olası sahte bölüm boyutu tanı mı ) < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "353" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > starting download < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > indirmeye başlanı yor < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "685" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > Error writing first block ( partition table ) < / source >
< translation > İ lk bloğu yazma hatası ( bölüm tablosu ) < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "760" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Verifying write failed . Contents of SD card is different from what was written to it . < / source >
< translation > Yazma doğrulanamadı . SD kartı n içeriği , ü zerine yazı landan farklı . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DriveFormatThread < / name >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "185" / >
< source > Error partitioning : % 1 < / source >
< translation > Bölümleme hatası : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "84" / >
< source > Error starting fat32format < / source >
< translation > fat32format başlatı lı rken hata oluştu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "94" / >
< source > Error running fat32format : % 1 < / source >
< translation > fat32format ç alı ştı rı lı rken hata oluştu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "104" / >
< source > Error determining new drive letter < / source >
< translation > Yeni sürücü harfi belirlenirken hata oluştu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "109" / >
< source > Invalid device : % 1 < / source >
< translation > Geçersiz cihaz : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "146" / >
< source > Error formatting ( through udisks2 ) < / source >
< translation > Hatalı biçimlendirme ( udisks2 aracı lı ğı yla ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "174" / >
< source > Error starting sfdisk < / source >
< translation > sfdisk başlatı lı rken hata oluştu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "196" / >
< source > Error starting mkfs . fat < / source >
< translation > mkfs . fat başlatı lı rken hata oluştu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "206" / >
< source > Error running mkfs . fat : % 1 < / source >
< translation > mkfs . fat ç alı ştı rı lı rken hata oluştu : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../driveformatthread.cpp" line = "213" / >
< source > Formatting not implemented for this platform < / source >
< translation > Bu platform için biçimlendirme uygulanmadı < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImageWriter < / name >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../imagewriter.cpp" line = "171" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > Storage capacity is not large enough . & lt ; br & gt ; Needs to be at least % 1 GB . < / source >
< translation > Depolama kapasitesi yeterince büyük değil . & lt ; br & gt ; En az % 1 GB olması gerekiyor < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../imagewriter.cpp" line = "177" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > Input file is not a valid disk image . & lt ; br & gt ; File size % 1 bytes is not a multiple of 512 bytes . < / source >
< translation > Giriş dosyası geçerli bir disk görüntüsü değil . & lt ; br & gt ; % 1 bayt dosya boyutu 512 baytı n katı değil . < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../imagewriter.cpp" line = "201" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Downloading and writing image < / source >
< translation > Görüntü indirme ve yazma < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../imagewriter.cpp" line = "424" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Select image < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Imaj seç < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalFileExtractThread < / name >
< message >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< location filename = "../localfileextractthread.cpp" line = "34" / >
< source > opening image file < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > imaj dosyası açı lı yor < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../localfileextractthread.cpp" line = "39" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error opening image file < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Imaj dosyası açı lı rken hata oluştu < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MsgPopup < / name >
< message >
< location filename = "../MsgPopup.qml" line = "96" / >
< source > NO < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > HAYIR < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< location filename = "../MsgPopup.qml" line = "109" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > YES < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > EVET < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< location filename = "../MsgPopup.qml" line = "122" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > CONTINUE < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > DEVAM ET < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../linux/linuxdrivelist.cpp" line = "111" / >
< source > Internal SD card reader < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Dahili SD kart okuyucu < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "23" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Raspberry Pi Imager v % 1 < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v % 1 < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "90" / >
< location filename = "../main.qml" line = "303" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Operating System < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > İ ş letim sistemi < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "102" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > CHOOSE OS < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > İ Ş LETİM SİSTEMİ SEÇİN < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "120" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Select this button to change the operating system < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > İ ş letim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "133" / >
< location filename = "../main.qml" line = "587" / >
2021-02-08 22:06:39 +01:00
< source > Storage < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > SD Kart < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "145" / >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "877" / >
2021-02-08 22:06:39 +01:00
< source > CHOOSE STORAGE < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > SD KART SEÇİN < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "158" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Select this button to change the destination SD card < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Hedef SD kartı değiştirmek için bu düğmeyi seçin < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "175" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > WRITE < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > YAZ < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "180" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Select this button to start writing the image < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "220" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > CANCEL WRITE < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > YAZMAYI İ PTAL ET < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "223" / >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "815" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Cancelling . . . < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > İ ptal ediliyor . . . < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "235" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > CANCEL VERIFY < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > DOĞRULAMA İ PTALİ < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "238" / >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "838" / >
< location filename = "../main.qml" line = "895" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Finalizing . . . < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Bitiriliyor . . . < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "384" / >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "871" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Erase < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Sil < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "385" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Format card as FAT32 < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Kartı FAT32 olarak biçimlendir < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "392" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Use custom < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Ö zel imaj kullan < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "393" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Select a custom . img from your computer < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Bilgisayarı nı zdan ö zel bir . img seçin < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "416" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Back < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Geri < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "417" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Go back to main menu < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Ana menüye dön < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "474" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Released : % 1 < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Yayı n : % 1 < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "477" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Cached on your computer < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Bilgisayarı nı zda ö nbelleğe alı ndı
< / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "479" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Local file < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Yerel dosya < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "481" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Online - % 1 GB download < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Ç evrimiçi - % 1 GB indir < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "638" / >
< location filename = "../main.qml" line = "690" / >
< location filename = "../main.qml" line = "696" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Mounted as % 1 < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > % 1 olarak bağlandı . < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "692" / >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< source > [ WRITE PROTECTED ] < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > [ YAZMA KORUMALI ] < / translation >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "734" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Are you sure you want to quit ? < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Ç ı kmak istediğine emin misin ? < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "735" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Raspberry Pi Imager is still busy . & lt ; br & gt ; Are you sure you want to quit ? < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Raspberry Pi Imager hala meşgul . & lt ; br & gt ; Ç ı kmak istediğinizden emin misiniz ? < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "746" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Warning < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Uyarı < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "752" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > Preparing to write . . . < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Yazdı rmaya hazı rlanı yor . . . < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "776" / >
< source > Update available < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Güncelleme bulunuyor < / translation >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../main.qml" line = "777" / >
< source > There is a newer version of Imager available . & lt ; br & gt ; Would you like to visit the website to download it ? < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Görüntüleyicinin daha yeni bir sürümü var . & lt ; br & gt ; İ ndirmek için web sitesini ziyaret etmek ister misiniz ? < / translation >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../main.qml" line = "818" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Writing . . . % 1 % < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Yazı lı yor . . . % 1 % < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-08-07 14:07:00 +02:00
< location filename = "../main.qml" line = "765" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > All existing data on & apos ; % 1 & apos ; will be erased . & lt ; br & gt ; Are you sure you want to continue ? < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > & apos ; % 1 & apos ; ü zerindeki mevcut tüm veriler silinecek . & lt ; br & gt ; Devam etmek istediğinizden emin misiniz ? < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "797" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error downloading OS list from Internet < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > İ nternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "841" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Verifying . . . % 1 % < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Doğrulanı yor . . . % 1 % < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "848" / >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< source > Preparing to write . . . ( % 1 ) < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > Yazdı rmaya hazı rlanı yor . . . ( % 1 ) < / translation >
2020-11-19 19:05:09 +01:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "863" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Hata < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "870" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Write Successful < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Başarı lı Yazı ldı < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "872" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; h a s b e e n e r a s e d & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Y o u c a n n o w r e m o v e t h e S D c a r d f r o m t h e r e a d e r < / s o u r c e >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; s i l i n d i & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A r t ı k S D k a r t ı o k u y u c u d a n ç ı k a r a b i l i r s i n i z < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "874" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; h a s b e e n w r i t t e n t o & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Y o u c a n n o w r e m o v e t h e S D c a r d f r o m t h e r e a d e r < / s o u r c e >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; ü z e r i n e y a z ı l d ı . A r t ı k S D k a r t ı o k u y u c u d a n ç ı k a r a b i l i r s i n i z < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "902" / >
< location filename = "../main.qml" line = "955" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Error parsing os_list . json < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > os_list . json ayrı ştı rma hatası < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "993" / >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< source > Connect an USB stick containing images first . & lt ; br & gt ; The images must be located in the root folder of the USB stick . < / source >
2020-07-11 13:50:48 +03:00
< translation > Ö nce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayı n . & lt ; br & gt ; Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalı dı r . < / translation >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / message >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< message >
2020-11-23 19:23:20 +01:00
< location filename = "../main.qml" line = "1008" / >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< source > SD card is write protected . & lt ; br & gt ; Push the lock switch on the left side of the card upwards , and try again . < / source >
2020-12-25 14:18:36 +03:00
< translation > SD kart yazma korumalı . & lt ; br & gt ; Kartı n sol tarafı ndaki kilit anahtarı nı yukarı itin ve tekrar deneyin . < / translation >
2020-07-21 15:25:01 +02:00
< / message >
2020-07-11 13:35:17 +03:00
< / context >
< / TS >