mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Add support for model selection filtering. Bump version number.
This commit is contained in:
parent
2853fd2b87
commit
a382f985f3
18 changed files with 2265 additions and 1738 deletions
14
debian/changelog
vendored
14
debian/changelog
vendored
|
@ -1,3 +1,17 @@
|
|||
rpi-imager (1.7.6) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Advanced options: change to tabbed UI
|
||||
* Advanced options: make SSH public key field a textarea
|
||||
* Advanced options: add convenience button to run ssh-keygen
|
||||
* Choose OS screen: Add Pi model selection box
|
||||
* Adds Spanish/Ukrainian translations
|
||||
* Updates French translation
|
||||
* Workaround for ArchLinux's lsblk labeling internal SD card readers
|
||||
(mmcblk0) as non-removable storage.
|
||||
* Allow drag-dropping image files to Imager.
|
||||
|
||||
-- Floris Bos <bos@je-eigen-domein.nl> Sat, 23 Sep 2023 19:47:40 +0200
|
||||
|
||||
rpi-imager (1.7.5) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Bump version number to match bug fix release for Windows.
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ OPTION (ENABLE_TELEMETRY "Enable sending telemetry" ON)
|
|||
project(rpi-imager LANGUAGES CXX C)
|
||||
set(IMAGER_VERSION_MAJOR 1)
|
||||
set(IMAGER_VERSION_MINOR 7)
|
||||
set(IMAGER_VERSION_STR "${IMAGER_VERSION_MAJOR}.${IMAGER_VERSION_MINOR}.5")
|
||||
set(IMAGER_VERSION_CSV "${IMAGER_VERSION_MAJOR},${IMAGER_VERSION_MINOR},5,0")
|
||||
set(IMAGER_VERSION_STR "${IMAGER_VERSION_MAJOR}.${IMAGER_VERSION_MINOR}.6")
|
||||
set(IMAGER_VERSION_CSV "${IMAGER_VERSION_MAJOR},${IMAGER_VERSION_MINOR},6,0")
|
||||
add_definitions(-DIMAGER_VERSION_STR="${IMAGER_VERSION_STR}")
|
||||
add_definitions(-DIMAGER_VERSION_CSV=${IMAGER_VERSION_CSV})
|
||||
set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON)
|
||||
|
@ -145,6 +145,7 @@ endif()
|
|||
set_property(TARGET ${PROJECT_NAME} PROPERTY AUTOMOC ON)
|
||||
set_property(TARGET ${PROJECT_NAME} PROPERTY AUTORCC ON)
|
||||
|
||||
if (NOT WIN32)
|
||||
# Enable link time optimization if available
|
||||
include(CheckIPOSupported)
|
||||
check_ipo_supported(RESULT iposupported OUTPUT ipoerror)
|
||||
|
@ -155,6 +156,7 @@ if(iposupported)
|
|||
else()
|
||||
message(STATUS "LTO not supported: <${ipoerror}>")
|
||||
endif()
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if(ENABLE_TELEMETRY)
|
||||
add_definitions(-DTELEMETRY_ENABLED_DEFAULT=true)
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge</translation>
|
||||
<translation type="vanished">S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en extreure l'arxiu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en muntar la partició FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>El sistema operatiu no ha muntat la partició FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en canviar al directori «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,49 +77,49 @@
|
|||
<translation>S'ha produït un error en esborrar amb zeros l'«MBR».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en llegir l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>S'està personalitzant la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error d'accés denegat en escriure el fitxer al disc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>L'opció «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permeses i torneu-ho a provar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en escriure el fitxer al disc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en la baixada: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: Flushing)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en escriure a l'emmagatzematge (procés: fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>La baixada està corrompuda. El «hash» no coincideix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -145,12 +144,12 @@
|
|||
<translation>S'està iniciant la baixada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en escriure el primer bloc (taula de particions)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -238,7 +237,7 @@
|
|||
<translation>Selecciona una imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Voleu emplenar la contrasenya del wifi des del clauer del sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -282,123 +281,142 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Opcions avançades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Opcions de personalització de les imatges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>per a aquesta sessió només</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>per utilitzar sempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Defineix un nom de la màquina (hostname):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Activa el protocol SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Utilitza l'autenticació de contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Permet només l'autenticació de claus públiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Establiu «authorized_keys» per a l'usuari «%1»:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Configura la wifi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contrasenya:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Defineix el nom d'usuari i contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'usuari:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>SSID oculta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Mostra la contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>País del wifi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Estableix la configuració regional</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Fus horari:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Disposició del teclat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Configuració persistent</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Configuració persistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Fes un so quan acabi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Expulsa el mitjà quan acabi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Activa la telemetria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -411,7 +429,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Lector de targetes SD intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,22 +447,22 @@
|
|||
<translation>Voleu aplicar la configuració personalitzada de la imatge desada anteriorment?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>NO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>NO, ESBORRA LA CONFIGURACIÓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>SÍ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>EDITA LA CONFIGURACIÓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -452,251 +470,261 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Sistema operatiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>ESCULL SO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Seleccioneu aquest botó si voleu canviar el sistema operatiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>Emmagatzematge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>ESCULL L'EMMAGATZEMATGE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ESCRIU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Seleccioneu aquest botó per a començar l'escriptura de la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>CANCEL·LA L'ESCRIPTURA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>S'està cancel·lant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>CANCEL·LA LA VERIFICACIÓ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>S'està finalitzant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Seleccioneu aquest botó per accedir a la configuració avançada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>S'està usant el repositori personalitzat: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Navegació per teclat: <tab> navega al botó següent <espai> prem el botó o selecciona l'element <fletxa amunt o avall> desplaçament per les llistes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Idioma: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Teclat: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Esborra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formata la targeta com a FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Utilitza una personalitzada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Selecciona una imatge .img personalitzada de l'ordinador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Enrere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Seleccioneu aquest botó per a canviar la destinació del dispositiu d'emmagatzematge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Torna al menú principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Llançat el: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>A la memòria cau de l'ordinador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Fitxer local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Disponible en línia (%1 GB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Muntat com a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[PROTEGIT CONTRA ESCRIPTURA]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>N'esteu segur que voleu sortir?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>El Raspberry Pi Imager està ocupat.<br>N'esteu segur que voleu sortir?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Avís</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>S'està preparant per a escriure...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Hi ha una actualització disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Hi ha una nova versió de l'Imager disponible.<br>Voleu visitar el lloc web per baixar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>S'està escrivint... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Totes les dades existents a «%1» s'esborraràn.<br>Esteu segur que voleu continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en baixar la llista dels SO d'internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>S'està verificant... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>S'està preparant per escriure... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>S'ha escrit amb èxit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en analitzar os_lists.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar a la carpeta arrel de la memòria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Fehler beim Schreiben auf den Speicher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Entpacken des Archivs: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Einbinden der FAT32-Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Das Betriebssystem band die FAT32-Partition nicht ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Wechseln in den Ordner "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -101,7 +100,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf &apos
|
|||
<translation>Download wird gestartet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen vom Speicher.<br>Die SD-Karte könnte defekt sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -122,7 +121,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf &apos
|
|||
<translation type="vanished">Modifizieren fehlgeschlagen. Die Datei '%1' existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Image modifizieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -147,12 +146,12 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass 'Raspberry Pi Imager' Zugriff auf &apos
|
|||
<translation type="vanished">Fehler beim Schreiben in cmdline.txt auf der FAT-Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Zugriff verweigert-Fehler beim Schreiben auf den Datenträger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translatorcomment>I don't use Windows either. What is "Controlled Folder Access" in the German version?
|
||||
|
||||
|
@ -160,39 +159,39 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Datei auf den Speicher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Herunterladen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Download beschädigt. Prüfsumme stimmt nicht überein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während flushing)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf den Speicher (während fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben auf des ersten Blocks (Partitionstabelle)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verifizierung fehlgeschlagen. Der Inhalt der SD-Karte weicht von dem Inhalt ab, der geschrieben werden sollte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -280,7 +279,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<translation>Image wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Möchten Sie das Wifi-Passwort aus dem System-Schlüsselbund vorab ausfüllen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -324,22 +323,22 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Erweiterte Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>OS-Modifizierungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>Nur für diese Sitzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>Immer verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -348,22 +347,22 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<translation type="vanished">Overscan deaktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Hostname:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>SSH aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Password zur Authentifizierung verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Authentifizierung via Public-Key</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -372,87 +371,106 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<translation type="vanished">Passwort für '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>authorized_keys für '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Wifi einrichten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Passwort:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Benutzername und Passwort setzen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Benutzername:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>Verborgene SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Passwort anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Wifi-Land:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Spracheinstellungen festlegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Zeitzone:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Tastaturlayout:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">Einrichtungsassistent überspringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Dauerhafte Einstellungen</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Dauerhafte Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Tonsignal nach Beenden abspielen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Medien nach Beenden auswerfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Telemetry aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -465,7 +483,7 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Interner SD-Kartenleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -483,22 +501,22 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<translation>Möchten Sie die vorher festgelegten OS-Modifizierungen anwenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>NEIN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>NEIN, EINSTELLUNGEN LÖSCHEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>JA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>EINSTELLUNGEN BEARBEITEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -506,35 +524,35 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Betriebssystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>OS WÄHLEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um das Betriebssystem zu ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>SD-Karte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>SD-KARTE WÄHLEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -543,198 +561,208 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<translation type="vanished">Klicke auf diesen Knopf, um die Ziel-SD-Karte zu ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>SCHREIBEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Klicke auf diesen Knopf, um mit dem Schreiben zu beginnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>SCHREIBEN ABBRECHEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Abbrechen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>VERIFIZIERUNG ABBRECHEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalisieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Karte als FAT32 formatieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Eigenes Image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie eine eigene .img-Datei von Ihrem Computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Zurück</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Ziel-Speichermedium zu ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Klicken Sie auf diesen Knopf, um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Verwende benutzerdefiniertes Repository: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Sprache: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Tastatur: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Zurück zum Hauptmenü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Veröffentlicht: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Auf Ihrem Computer zwischengespeichert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Lokale Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Online - %1 GB Download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Als %1 eingebunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[SCHREIBGESCHÜTZT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Der Raspberry Pi Imager ist noch beschäftigt. <br>Möchten Sie wirklich beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Warnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Schreiben wird vorbereitet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Update verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Eine neuere Version von Imager ist verfügbar. <br>Möchten Sie die Webseite besuchen, um das Update herunterzuladen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Schreiben... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Alle vorhandenen Daten auf '%1' werden gelöscht.<br>Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Herunterladen der Betriebssystemsliste aus dem Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifizierung... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Schreiben wird vorbereitet... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Schreiben erfolgreich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> wurde geleert<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -743,22 +771,22 @@ Controlled Folder Access scheint aktiviert zu sein. Bitte fügen Sie sowohl rpi-
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> wurde auf <b>%2</b> geschrieben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> wurde auf <b>%2</b> geschrieben<br><br>Sie können die SD-Karte nun aus dem Lesegerät entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Parsen von os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Verbinden Sie zuerst einen USB-Stick mit Images.<br>Die Images müssen sich im Wurzelverzeichnes des USB-Sticks befinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.<br>Schieben Sie den Schutzschalter auf der linken Seite nach oben, und versuchen Sie es erneut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,23 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,49 +73,49 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -145,12 +140,12 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -238,7 +233,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -282,123 +277,138 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -411,7 +421,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,22 +439,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -452,251 +462,261 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Error escribiendo en la memoria</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Error escribiendo en la memoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Error extrayendo el archivo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Error montando la partición FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>El sistema operativo no montó la partición FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Error cambiando al directorio '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,49 +77,49 @@
|
|||
<translation>Error de escritura al poner a cero MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Error leyendo del almacenamiento.<br>La tarjeta SD puede estar rota.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Personalizando imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Error de acceso denegado escribiendo el archivo en el disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>El acceso controlado a carpetas parece estar activado. Añada rpi-imager.exe y fat32format.exe a la lista de aplicaciones permitidas y vuelva a intentarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Error escribiendo el archivo en el disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Error descargando: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Error escribiendo en la memoria (durante la limpieza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Error escribiendo en el almacenamiento (mientras fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Descarga corrupta. El hash no coincide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -145,12 +144,12 @@
|
|||
<translation>iniciando descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Error escribiendo el primer bloque (tabla de particiones)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Error verificando la escritura. El contenido de la tarjeta SD es diferente del que se escribió en ella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -238,7 +237,7 @@
|
|||
<translation>Seleccionar imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>¿Desea rellenar previamente la contraseña wifi desde el llavero del sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -282,123 +281,142 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Opciones avanzadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Opciones de personalización de imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>solo para esta sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>para usar siempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Establecer nombre de anfitrión:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Activar SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Usar autenticación por contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Permitir solo la autenticación de clave pública</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Establecer authorized_keys para '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Configurar LAN inalámbrica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contraseña:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Establecer nombre de usuario y contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nombre de usuario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>SSID oculta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Mostrar contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>País de LAN inalámbrica:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Establecer ajustes regionales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Zona horaria:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Distribución del teclado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Ajustes persistentes</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Ajustes persistentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Reproducir sonido al finalizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Expulsar soporte al finalizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Activar telemetría</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -411,7 +429,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Lector de tarjetas SD interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,22 +447,22 @@
|
|||
<translation>¿Desea aplicar los ajustes de personalización de imagen guardados anteriormente?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>NO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>NO, BORRAR AJUSTES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>SÍ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>EDITAR AJUSTES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -452,251 +470,261 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Sistema operativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>ELEGIR SO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Seleccione este botón para cambiar el sistema operativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>Almacenamiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>ELEGIR ALMACENAMIENTO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ESCRIBIR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Seleccione este botón para empezar a escribir la imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>CANCELAR ESCRITURA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Cancelando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>CANCELAR VERIFICACIÓN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalizando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Seleccione este botón para acceder a los ajustes avanzados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Usando repositorio personalizado: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Navegación por teclado: <tab> navegar al botón siguiente <space> pulsar botón/seleccionar elemento <arrow up/down> subir/bajar en listas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Idioma: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Teclado: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formatear tarjeta como FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Usar personalizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Seleccione un .img personalizado de su ordenador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Volver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Seleccione este botón para cambiar el dispositivo de almacenamiento de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Volver al menú principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Publicado: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>En caché en su ordenador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Archivo local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>En línea - %1 GB descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Montado como %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>¿Está seguro de que quiere salir?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager sigue ocupado.<br>¿Está seguro de que quiere salir?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Advertencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Preparando para escribir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Actualización disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Hay una versión más reciente de Imager disponible.<br>¿Desea visitar el sitio web para descargarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Escribiendo... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Se borrarán todos los datos existentes en '%1'.<br>¿Está seguro de que desea continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Error al descargar la lista de sistemas operativos de Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verificando... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Preparando para escribir... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Escritura exitosa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> se ha borrado<br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> se ha escrito en <b>%2</b><br><br>Ya puede retirar la tarjeta SD del lector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Error al parsear os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Conecte primero una memoria USB que contenga imágenes.<br>Las imágenes deben estar ubicadas en la carpeta raíz de la memoria USB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>La tarjeta SD está protegida contra escritura.<br>Pulse hacia arriba el interruptor de bloqueo situado en el lado izquierdo de la tarjeta y vuelva a intentarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture dans le stockage</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur d'écriture dans le stockage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'extraction de l'archive : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Erreur lors du montage de la partition FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Le système d'exploitation n'a pas monté la partition FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Erreur lors du changement du répertoire '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -35,7 +34,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de diskpart : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>Erreur d'écriture lors du formatage du MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Erreur de lecture du stockage.<br>La carte SD est peut-être défectueuse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Impossible de personnaliser. Le fichier '%1' n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Personnalisation de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,39 +123,39 @@
|
|||
<translation type="vanished">Erreur lors de l'écriture de cmdline.txt sur la partition FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Accès refusé lors de l'écriture d'un fichier sur le disque.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>L'accès contrôlé aux dossiers semble être activé. Veuillez ajouter rpi-imager.exe et fat32format.exe à la liste des applications autorisées et réessayez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture de fichier sur le disque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture dans le stockage (lors du formatage)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Erreur d'écriture dans le stockage (pendant l'exécution de fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Téléchargement corrompu. La signature ne correspond pas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -181,12 +180,12 @@
|
|||
<translation>début du téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'écriture du premier bloc (table de partition)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>La vérification de l'écriture à échoué. Le contenu de la carte SD est différent de ce qui y a été écrit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -198,7 +197,7 @@
|
|||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Error partitioning: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur de partitionnement : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur de partitionnement : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
||||
|
@ -208,7 +207,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de fat32format : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||
|
@ -218,7 +217,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Invalid device: %1</source>
|
||||
<translation>Périphérique non valide : %1</translation>
|
||||
<translation>Périphérique non valide : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||
|
@ -243,7 +242,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'exécution de mkfs.fat : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
|
||||
|
@ -274,9 +273,9 @@
|
|||
<translation>Sélectionner l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous pré-remplir le mot de passe Wi-Fi à partir du trousseau du système ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -318,123 +317,142 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Réglages avancés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Options de personnalisation de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>pour cette session uniquement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>pour toutes les sessions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Nom d'hôte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Activer SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Utiliser un mot de passe pour l'authentification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Authentification via clef publique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Définir authorized_keys pour '%1' :</translation>
|
||||
<translation>Définir authorized_keys pour '%1' :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Configurer le Wi-Fi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID :</translation>
|
||||
<translation>SSID :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Définir nom d'utilisateur et mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>SSID caché</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Afficher le mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Pays Wi-Fi :</translation>
|
||||
<translation>Pays Wi-Fi :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Définir les réglages locaux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Fuseau horaire :</translation>
|
||||
<translation>Fuseau horaire :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Type de clavier :</translation>
|
||||
<translation>Type de clavier :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Réglages permanents</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Réglages permanents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Jouer un son quand terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Éjecter le média quand terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Activer la télémétrie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -447,7 +465,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Lecteur de carte SD interne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -457,30 +475,30 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="73"/>
|
||||
<source>Warning: advanced settings set</source>
|
||||
<translation>Attention : réglages avancés définis</translation>
|
||||
<translation>Attention : réglages avancés définis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="87"/>
|
||||
<source>Would you like to apply the image customization settings saved earlier?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'image enregistrés précédemment ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous appliquer les réglages de personnalisation de l'image enregistrés précédemment ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>NON</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>NON, EFFACER LES RÉGLAGES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>OUI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>MODIFIER RÉGLAGES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -488,35 +506,35 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Système d'exploitation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>CHOISIR L'OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour changer le système d'exploitation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>Stockage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>CHOISIR LE STOCKAGE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -525,158 +543,168 @@
|
|||
<translation type="vanished">Sélectionnez ce bouton pour changer la carte SD de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ÉCRIRE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour commencer l'écriture de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>ANNULER L'ÉCRITURE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annulation...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ANNULER LA VÉRIFICATION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalisation...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Effacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formater la carte SD en FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Utiliser image personnalisée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Sélectionner une image disque personnalisée (.img) sur votre ordinateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Retour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour modifier le périphérique de stockage de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Sélectionner ce bouton pour accéder aux réglages avancés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1</translation>
|
||||
<translation>Utilisation d'un dépôt personnalisé : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes</translation>
|
||||
<translation>Navigation au clavier : <tab> passer au bouton suivant <espace> presser un bouton/sélectionner un élément <flèche haut/bas> monter/descendre dans les listes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Langue : </translation>
|
||||
<translation>Langue : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Clavier : </translation>
|
||||
<translation>Clavier : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Retour au menu principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Publié le : %1</translation>
|
||||
<translation>Publié le : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Mis en cache sur votre ordinateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Fichier local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>En ligne - %1 GO à télécharger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Monté sur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[PROTÉGÉ EN ÉCRITURE]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
<translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager est encore occupé.<br>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Préparation de l'écriture...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Mise à jour disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ?</translation>
|
||||
<translation>Une version plus récente d'Imager est disponible.<br>Voulez-vous accéder au site web pour la télécharger ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Préparation de l'écriture... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -685,62 +713,62 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>La carte SD est protégée en écriture.<br>Poussez vers le haut le commutateur de verrouillage sur le côté gauche de la carte et essayez à nouveau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Attention</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Écriture... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
|
||||
<translation>Toutes les données sur le périphérique de stockage '%1' vont être supprimées.<br>Voulez-vous vraiment continuer ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Erreur lors du téléchargement de la liste des systèmes d'exploitation à partir d'Internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Vérification... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Écriture réussie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> a bien été effacé<br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> a bien été écrit sur <b>%2</b><br><br>Vous pouvez retirer la carte SD du lecteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Erreur de lecture du fichier os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Connecter d'abord une clé USB contenant les images.<br>Les images doivent se trouver dans le dossier racine de la clé USB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura nello storage</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Errore scrittura nello storage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Errore estrazione archivio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Errore montaggio partizione FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Il sistema operativo non ha montato la partizione FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Errore passaggio a cartella '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>Errore scrittura durante azzeramento MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Errore lettura dallo storage.<br>La scheda SD potrebbe essere danneggiata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Impossibile personalizzare. Il file '%1' non esiste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Personalizza immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,40 +123,40 @@
|
|||
<translation type="vanished">Errore scrittura in cmdline.txt nella partizione FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Errore accesso negato durante la scrittura del file su disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Sembra sia abilitato l'accesso controllato alle cartelle.
|
||||
Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all'elenco delle app consentite e riprova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura file su disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Errore download: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura nello storage (durante flushing)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura nello storage (durante fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Download corrotto.<br>L'hash non corrisponde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -182,12 +181,12 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation>avvio download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Errore scrittura primo blocco (tabella partizione)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verifica scrittura fallita.<br>Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -275,7 +274,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation>Seleziona file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Vuoi precompilare la password WiFi usando il portachiavi di sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -319,22 +318,22 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Opzioni avanzate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Opzioni personalizzazione immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>solo per questa sessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>da usare sempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -343,17 +342,17 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation type="vanished">Disabilita overscan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Imposta nome host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Abilita SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Usa password autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -362,7 +361,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation type="vanished">Imposta password utente 'pi':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Permetti solo autenticazione con chiave pubblica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -371,87 +370,106 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation type="vanished">Imposta authorized_key per 'pi':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Imposta authorized_keys per '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Configura WiFi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Password:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Imposta nome utente e password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nome utente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>SSID nascosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Visualizza password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Nazione WiFi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Imposta configurazioni locali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Fuso orario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Layout tastiera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">Salta procedura prima impostazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni persistenti</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Impostazioni persistenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Riproduci suono quando completato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Espelli media quando completato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Abilita telemetria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -464,7 +482,7 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Lettore scheda SD interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -482,22 +500,22 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation>Vuoi applicare le impostazioni di personalizzazione dell'immagine salvate in precedenza?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>NO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>NO, AZZERA IMPOSTAZIONI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>SI'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>MODIFICA IMPOSTAZIONI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -505,35 +523,35 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Sistema operativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>SCEGLI S.O.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Seleziona questo pulsante per modificare il sistema operativo scelto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>Scheda SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>SCEGLI SCHEDA SD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -542,198 +560,208 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation type="vanished">Seleziona questo pulsante per modificare la scheda SD destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>SCRIVI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Seleziona questo pulsante per avviare la scrittura del file immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>ANNULLA SCRITTURA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annullamento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ANNULLA VERIFICA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Finalizzazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formatta scheda come FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Usa immagine personalizzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Seleziona un file immagine .img personalizzato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Indietro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Seleziona questo pulsante per modificare il dispositivo archiviazione destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Seleziona questo pulsante per accedere alle impostazioni avanzate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Usa repository personalizzato: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Navigazione da tastiera: <tab> vai al prossimo pulsante <spazio> premi il pulsante/seleziona la voce <freccia su/giù> vai su/giù negli elenchi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Lingua: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Tastiera: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Torna al menu principale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Rilasciato: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Memorizzato temporaneamente nel computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>File locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Online - Download %1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Montato come %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[PROTETTA DA SCRITTURA]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Image è occupato.<br>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Attenzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Preparazione scrittura...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Aggiornamento disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>È disponibile una nuova versione di Imager.<br>Vuoi visitare il sito web per scaricare la nuova versione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Scrittura...%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Tutti i dati esistenti in '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Errore durante download elenco SO da internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifica...%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Preparazione scrittura... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Scrittura completata senza errori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -742,22 +770,22 @@ Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all&apos
|
|||
<translation type="vanished">Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Errore durante analisi file os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>ストレージに書き込むのに失敗しました</translation>
|
||||
<translation type="vanished">ストレージに書き込むのに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>アーカイブを展開するのに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>FAT32パーティションをマウントできませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>OSがFAT32パーティションをマウントしませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>カレントディレクトリを%1に変更できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>MBRを削除している際にエラーが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>ストレージを読むのに失敗しました。SDカードが壊れている可能性があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">カスタマイズできません。%1が存在しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>イメージをカスタマイズしています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,39 +123,39 @@
|
|||
<translation type="vanished">FATパーティションにcmdline.txtを書き込む際にエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>ディスクにファイルを書き込む際にアクセスが拒否されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>フォルダーへのアクセスが制限されています。許可されたアプリにrpi-imager.exeとfat32format.exeを入れてもう一度お試しください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>ファイルをディスクに書き込んでいる際にエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>%1をダウンロードする際エラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>ストレージへの書き込み中にエラーが発生しました (フラッシング中)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>ストレージへの書き込み中にエラーが発生しました(fsync中)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>ダウンロードに失敗しました。ハッシュ値が一致していません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -181,12 +180,12 @@
|
|||
<translation>ダウンロードを開始中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>最初のブロック(パーティションテーブル)を書き込み中にエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>確認中にエラーが発生しました。書き込んだはずのデータが実際にSDカードに記録されたデータと一致していません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -274,7 +273,7 @@
|
|||
<translation>イメージを選ぶ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Wifiのパスワードをシステムのキーチェーンから読み取って設定しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,22 +317,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>詳細な設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>カスタマイズオプション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>このセッションでのみ有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>いつも使う設定にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -342,107 +341,126 @@
|
|||
<translation type="vanished">オーバースキャンを無効化する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>ホスト名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>SSHを有効化する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>パスワード認証を使う</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>公開鍵認証のみを許可する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>ユーザー%1のためのauthorized_keys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Wi-Fiを設定する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>パスワード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>ユーザー名とパスワードを設定する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>ユーザー名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>ステルスSSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>パスワードを見る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Wifiを使う国:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>ロケール設定をする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>タイムゾーン:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>キーボードレイアウト:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">最初のセットアップウィザートをスキップする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>永続的な設定</translation>
|
||||
<translation type="vanished">永続的な設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>終わったときに音を鳴らす</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>終わったときにメディアを取り出す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished">テレメトリーを有効化する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -455,7 +473,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>SDカードリーダー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -473,22 +491,22 @@
|
|||
<translation>カスタマイズを適用しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation type="unfinished">いいえ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>いいえ、設定をクリアする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>はい</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>設定を編集する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -496,231 +514,241 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>OSを選ぶ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>OSを変更するにはこのボタンを押してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>ストレージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>ストレージを選ぶ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>書き込む</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>書き込みをスタートさせるにはこのボタンを押してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>書き込みをキャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>キャンセル中です...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>確認をやめる</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>最終処理をしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>詳細な設定を変更するのならこのボタンを押してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>カスタムレポジトリを使います: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>キーボードの操作: 次のボタンに移動する→Tabキー ボタンを押す/選択する→Spaceキー 上に行く/下に行く→矢印キー(上下)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>言語: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>キーボード: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>カードをFAT32でフォーマットする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>カスタムイメージを使う</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>自分で用意したイメージファイルを使う</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>戻る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>書き込み先のストレージデバイスを選択するにはこのボタンを押してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>メインメニューへ戻る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>リリース日時: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>コンピュータにキャッシュされたファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>ローカルファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">インターネットからダウンロードする (%1GB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>%1としてマウントされています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[書き込み禁止]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>本当にやめますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imagerは現在まだ処理中です。<bt>本当にやめますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>書き込み準備中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>アップデートがあります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンのImagerがあります。<br>ダウンロードするためにウェブサイトに行きますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>書き込み中... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>%1に存在するすべてのデータは完全に削除されます。本当に続けますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>OSのリストをダウンロードする際にエラーが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>確認中... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>書き込み準備中... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>書き込みが正常に終了しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b%gt;%1</b> は削除されました。<br><bt>SDカードをSDカードリーダーから取り出しても良いです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -729,22 +757,22 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> は<b>%2</b>に書き込まれました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> は<b>%2</b>に書き込まれました。<br><br>SDカードをSDカードリーダーから取り出しても良いです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>os_list.jsonの処理中にエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>最初にイメージファイルがあるUSBメモリを接続してください。<br>イメージファイルはUSBメモリの一番上(ルートフォルダー)に入れてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SDカードは書き込みが制限されています。<br>カードの左上にあるロックスイッチを上げてロックを解除し、もう一度お試しください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>저장소에 쓰는 중 오류 발생</translation>
|
||||
<translation type="vanished">저장소에 쓰는 중 오류 발생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>보관 파일 추출 오류: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>FAT32 파티션 마운트 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>운영 체제에서 FAT32 파티션을 마운트하지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>디렉토리 변경 오류 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>MBR을 zero'ing out 하는 동안 쓰기 오류 발생 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>저장소에서 읽는 동안 오류가 발생했습니다.<br>SD 카드가 고장 났을 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">지정할 수 없습니다. 파일이 '%1' 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>이미지 사용자 정의</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,39 +123,39 @@
|
|||
<translation type="vanished">FAT 파티션에 cmdline.txt 쓰던 중 오류 발생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>디스크에 파일을 쓰는 동안 액세스 거부 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>제어된 폴더 액세스가 설정된 것 같습니다. rpi-imager.exe 및 fat32format.exe를 허용된 앱 리스트에서 추가하고 다시 시도하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>디스크에 파일 쓰기 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>다운로드 중 오류: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>저장소에 쓰는 중 오류 발생(flushing..)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>스토리지에 쓰는 중 오류 발생(fsync..)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>다운로드가 손상되었습니다. 해시가 일치하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -181,12 +180,12 @@
|
|||
<translation>다운로드 시작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>첫 번째 블록을 쓰는 중 오류 발생 (파티션 테이블)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>쓰기를 확인하지 못했습니다. SD카드 내용과 쓰인 내용이 다릅니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -274,7 +273,7 @@
|
|||
<translation>이미지 선택하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>wifi password를 미리 입력하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,22 +317,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>고급 옵션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>이미지 사용자 정의 옵션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>이 세션에 한하여</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>항상 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -342,107 +341,126 @@
|
|||
<translation type="vanished">overscan 사용 안 함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>hostname 설정:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>SSH 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>비밀번호 인증 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>공개 키만 인증 허용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>'%1' 인증키 설정:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>무선 LAN 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>비밀번호:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>사용자 이름 및 비밀번호 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>사용자 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>숨겨진 SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>비밀번호 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>무선 LAN 국가:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>로케일 설정 지정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>시간대:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>키보드 레이아웃:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">초기 실행 마법사 건너뛰기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>영구적으로 설정</translation>
|
||||
<translation type="vanished">영구적으로 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>완료되면 효과음으로 알림</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>완료되면 미디어 꺼내기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>이미지 다운로드 통계 관하여 정보 수집 허용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -455,7 +473,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>내장 SD 카드 리더기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -473,22 +491,22 @@
|
|||
<translation>이전에 저장한 이미지 사용자 지정 설정을 적용하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>아니요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>아니요, 설정 지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>예</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>설정을 편집하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -496,231 +514,241 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>운영체제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>운영체제 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>운영 체제를 변경하려면 이 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>저장소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>저장소 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>쓰기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>이미지 쓰기를 시작하려면 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>쓰기 취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>취소 하는 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>확인 취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>마무리 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>고급 설정에 액세스하려면 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>사용자 지정 리포지토리 사용: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>키보드 탐색: <tab> 다음 버튼으로 이동 <space> 버튼 선택 및 항목 선택 <arrow up/down> 목록에서 위아래로 이동</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>언어: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>키보드: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>FAT32로 카드 형식 지정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>사용자 정의 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>컴퓨터에서 사용자 지정 .img를 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>뒤로 가기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>저장 디바이스를 변경하려면 버튼을 선택합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>기본 메뉴로 돌아가기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>릴리즈: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>컴퓨터에 캐시됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>로컬 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>온라인 - %1 GB 다운로드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>%1로 마운트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[쓰기 보호됨]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>정말 그만두시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager가 사용 중입니다.<br>정말 그만두시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>주의</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>쓰기 준비 중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>업데이트 가능</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager의 최신 버전을 사용할 수 있습니다.<br>다운받기 위해 웹사이트를 방문하시겠습니까??</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>쓰는 중... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>'%1'에 존재하는 모든 데이터가 지워집니다.<br>계속하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>인터넷에서 OS 목록을 다운로드하는 중 오류 발생</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>확인 중... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>쓰기 준비 중... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>쓰기 완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> 가 지워졌습니다.<br><br>이제 SD card를 제거할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -729,22 +757,22 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b>가 <b>%2</b>에 쓰여졌습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b>가 <b>%2</b><br><br>에 쓰여졌습니다. 이제 SD card를 제거할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>구문 분석 오류 os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>먼저 이미지가 들어 있는 USB를 연결합니다.<br>이미지는 USB 루트 폴더에 있어야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>쓰기 금지된 SD card<br>카드 왼쪽에 있는 잠금 스위치를 위쪽으로 누른 후 다시 시도하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Fout bij schrijven naar opslag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Fout bij uitpakken archiefbestand: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Fout bij mounten FAT32 partitie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Besturingssysteem heeft FAT32 partitie niet gemount</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Fout bij openen map '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>Fout bij wissen MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Fout bij lezen van SD kaart.<br>Kaart is mogelijk defect.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Fout bij aanpassen besturingssysteem. Bestand '%1' bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Bezig met aanpassen besturingssysteem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,46 +123,46 @@
|
|||
<translation type="vanished">Fout bij schrijven cmdline.txt op FAT partitie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Toegang geweigerd bij het schrijven naar opslag.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Controller Folder Access lijkt aan te staan. Gelieve zowel rpi-imager.exe als fat32format.exe toe te voegen aan de lijst met uitsluitingen en het nogmaals te proberen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Fout bij downloaden: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens flushen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar opslag (tijdens fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Download corrupt. Hash komt niet overeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>unmounting drive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>unmounten van schijf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
||||
|
@ -181,12 +180,12 @@
|
|||
<translation>beginnen met downloaden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Fout bij schrijven naar eerste deel van kaart (partitie tabel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Verificatie mislukt. De gegevens die op de SD kaart staan wijken af van wat er naar geschreven is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -274,7 +273,7 @@
|
|||
<translation>Selecteer image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Wilt u het wifi wachtwoord van het systeem overnemen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,22 +317,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Geavanceerde instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Image instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>alleen voor deze sessie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>om altijd te gebruiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -342,12 +341,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Overscan uitschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Hostnaam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>SSH inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -356,12 +355,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Gebruikersnaam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Gebruik wachtwoord authenticatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Gebruik uitsluitend public-key authenticatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -370,87 +369,106 @@
|
|||
<translation type="vanished">Wachtwoord voor '%1' gebruiker:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>authorized_keys voor '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Wifi instellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam en wachtwoord instellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>Verborgen SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord laten zien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Algemeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation>Services</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Wifi land:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Regio instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Tijdzone:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Toetsenbord indeling:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation>START SSH-KEYGEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">Eerste gebruik wizard overslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Permanente instellingen</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Permanente instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Geluid afspelen zodra voltooid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Media uitwerpen zodra voltooid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Telemetry inschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -463,7 +481,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Interne SD kaart lezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -481,22 +499,22 @@
|
|||
<translation>Wilt u de eerder opgeslagen image customization instellingen toepassen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>Nee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>Nee, wis instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>Aanpassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -504,60 +522,60 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager is nog niet klaar.<br>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Besturingssysteem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>SELECTEER OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>Opslagapparaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>KIES OPSLAGAPPARAAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>SCHRIJF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Schrijven... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>Annuleer schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Kies deze knop om een besturingssysteem te kiezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -566,116 +584,126 @@
|
|||
<translation type="vanished">Kies deze knop om de SD kaart te kiezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Kies deze knop om te beginnen met het schrijven van de image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Annuleren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ANNULEER VERIFICATIE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Afronden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Klik op deze knop om de geadvanceerde instellingen te openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Custom repository in gebruik: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Toetsenbord navigatie: <tab> ga naar volgende knop <spatie> druk op knop/selecteer item <pijltje omhoog/omlaag> ga omhoog/omlaag in lijsten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Taal: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Toetsenbord: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation>Pi model:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation>[ Alle modellen ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Wissen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formatteer kaart als FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Gebruik eigen bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Selecteer een eigen .img bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Lokaal bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[ALLEEN LEZEN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Voorbereiden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Alle bestaande gegevens op '%1' zullen verwijderd worden.<br>Weet u zeker dat u door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Update beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Er is een nieuwere versie van Imager beschikbaar.<br>Wilt u de website bezoeken om deze te downloaden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Voorbereiden... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> is gewist<br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -684,79 +712,79 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Fout bij parsen os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Sluit eerst een USB stick met images aan.<br>De images moeten in de hoofdmap van de USB stick staan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD kaart is tegen schrijven beveiligd.<br>Druk het schuifje aan de linkerkant van de SD kaart omhoog, en probeer nogmaals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Terug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Klik op deze knop om het opslagapparaat te wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Terug naar hoofdmenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Release datum: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Opgeslagen op computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Online %1 GB download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Mounted op %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Fout bij downloaden van lijst met besturingssystemen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Verifiëren... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Klaar met schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> is geschreven naar <b>%2</b><br><br>U kunt nu de SD kaart uit de lezer halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи на запоминающее устройство</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Ошибка записи на запоминающее устройство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Ошибка извлечения архива: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Ошибка подключения раздела FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Операционная система не подключила раздел FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Ошибка перехода в каталог «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>Ошибка записи при обнулении MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Ошибка чтения с запоминающего устройства.<br>SD-карта может быть повреждена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Не удалось настроить. Файл «%1» не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Настройка образа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,39 +123,39 @@
|
|||
<translation type="vanished">Ошибка записи в cmdline.txt в разделе FAT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Ошибка доступа при записи файла на диск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Похоже, что включён контролируемый доступ к папкам (Controlled Folder Access). Добавьте rpi-imager.exe и fat32format.exe в список разрешённых программ и попробуйте снова.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи файла на диск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Ошибка загрузки: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи на запоминающее устройство (при сбросе)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи на запоминающее устройство (при выполнении fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Загруженные данные повреждены. Хэш не совпадает</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -181,12 +180,12 @@
|
|||
<translation>начало загрузки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Ошибка записи первого блока (таблица разделов)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="841"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Ошибка по результатам проверки записи. Содержимое SD-карты отличается от того, что было на неё записано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -274,7 +273,7 @@
|
|||
<translation>Выбор образа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Указать пароль от WiFi автоматически (взяв его из системной цепочки ключей)?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,128 +317,147 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Дополнительные параметры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Параметры настройки образа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>только для этого сеанса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>для постоянного использования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Имя хоста:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Включить SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="164"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Использовать аутентификацию по паролю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="174"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Разрешить только аутентификацию с использованием открытого ключа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="192"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>authorized_keys для «%1»:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="266"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Настроить Wi-Fi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="285"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="239"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="305"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Указать имя пользователя и пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="224"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Имя пользователя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="300"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>Скрытый идентификатор SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="321"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Показывать пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="326"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Страна Wi-Fi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="337"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Указать параметры региона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="347"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Часовой пояс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Раскладка клавиатуры:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="370"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Постоянные параметры</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Постоянные параметры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Воспроизводить звук после завершения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="382"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Извлекать носитель после завершения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="386"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Включить телеметрию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="397"/>
|
||||
<source>SAVE</source>
|
||||
<translation>СОХРАНИТЬ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -447,7 +465,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Внутреннее устройство чтения SD-карт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -465,22 +483,22 @@
|
|||
<translation>Применить сохранённые ранее параметры настройки образа?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>НЕТ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>НЕТ, ОЧИСТИТЬ ПАРАМЕТРЫ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>ДА</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>ИЗМЕНИТЬ ПАРАМЕТРЫ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -488,251 +506,261 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager, версия %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Операционная система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>ВЫБРАТЬ ОС</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Нажмите эту кнопку, чтобы изменить операционную систему</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>Запоминающее устройство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>ВЫБРАТЬ ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ЗАПИСАТЬ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Нажмите эту кнопку, чтобы начать запись образа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>ОТМЕНИТЬ ЗАПИСЬ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Отмена...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ОТМЕНИТЬ ПРОВЕРКУ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Завершение...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Нажмите эту кнопку для получения доступа к дополнительным параметрам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Использование настраиваемого репозитория: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Навигация с помощью клавиатуры: клавиша <Tab> перемещает на следующую кнопку, клавиша <Пробел> нажимает кнопку/выбирает элемент, клавиши со <стрелками вверх/вниз> перемещают выше/ниже в списке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Язык: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Клавиатура: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Стереть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Отформатировать карту как FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Использовать настраиваемый образ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Выбрать настраиваемый файл .img на компьютере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Назад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Нажмите эту кнопку, чтобы изменить целевое запоминающее устройство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Вернуться в главное меню</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Дата выпуска: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Кэш на компьютере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Локальный файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Онлайн — объём загрузки составляет %1 ГБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Подключено как %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[ЗАЩИЩЕНО ОТ ЗАПИСИ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Действительно выполнить выход?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Программа Raspberry Pi Imager всё ещё занята.<br>Действительно выполнить выход из неё?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Внимание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Подготовка к записи…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Доступно обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Доступна новая версия Imager.<br>Перейти на веб-сайт для её загрузки?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Запись... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Все существующие на «%1» данные будут стёрты.<br>Продолжить?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Ошибка загрузки списка ОС из Интернета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Проверка... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Подготовка к записи... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Запись успешно выполнена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Данные на <b>%1</b> стёрты<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Запись <b>%1</b> на <b>%2</b> выполнена<br><br>Теперь можно извлечь SD-карту из устройства чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Ошибка синтаксического анализа os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Сначала подключите USB-накопитель с образами.<br>Образы должны находиться в корневой папке USB-накопителя.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD-карта защищена от записи.<br>Переместите вверх блокировочный переключатель, расположенный с левой стороны карты, и попробуйте ещё раз.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise na úložisko</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Chyba pri zápise na úložisko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Chyba pri rozbaľovaní archívu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Chyba pri pripájaní partície FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Operačný systém nepripojil partíciu FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Chyba pri vstupe do adresára '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>Chyba zápisu pri prepisovaní MBR nulami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Chyba pri čítaní z úložiska.<br>Karta SD môže byť poškodená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Prispôsobenie skončilo s chybou. Súbor '%1' neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Upravujem obraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,39 +123,39 @@
|
|||
<translation type="vanished">Chyba pri zápise cmdline.txt na FAT partíciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Odopretý prístup pri zápise súboru na disk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Vyzerá, že máte zapnutý Controlled Folder Access. Pridajte, prosím, rpi-imager.exe a fat32format.exe do zoznamu povolených aplikácií a skúste to znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise na disk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Chyba pri sťahovaní: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise na úložisko (počas volania flush)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise na úložisko (počas volania fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Stiahnutý súbor je poškodený. Kontrolný súčet nesedí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -181,12 +180,12 @@
|
|||
<translation>začína sťahovanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Chyba pri zápise prvého bloku (tabuľky partícií)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Overovanie zápisu skončilo s chybou. Obsah karty SD sa nezhoduje s tým, čo na ňu bolo zapísané.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -274,7 +273,7 @@
|
|||
<translation>Vyberte obraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Chcete predvyplniť heslo pre wifi zo systémovej kľúčenky?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,22 +317,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Možnosti úprav obrazu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>iba pre toto sedenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>použiť vždy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -342,17 +341,17 @@
|
|||
<translation type="vanished">Vypnúť presnímanie (overscan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Nastaviť meno počítača (hostname):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Povoliť SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Použiť heslo na prihlásenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -361,7 +360,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Nastaviť heslo pre používateľa 'pi':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Povoliť iba prihlásenie pomocou verejného kľúča</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -370,87 +369,106 @@
|
|||
<translation type="vanished">Nastaviť authorized_keys pre 'pi':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Nastaviť authorized_keys pre '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Nastaviť wifi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Heslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Nastaviť meno používateľa a heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Meno používateľa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>Skryté SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Zobraziť heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Wifi krajina:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Nastavenia miestnych zvyklostí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Časové pásmo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Rozloženie klávesnice:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">Vypnúť sprievodcu prvým spustením</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Trvalé nastavenia</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Trvalé nastavenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Po skončení prehrať zvuk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Po skončení vysunúť médium</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Povoliť telemetriu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -463,7 +481,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Interná čítačka SD kariet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -481,22 +499,22 @@
|
|||
<translation>Chcete použiť uložené nastavenia úprav obrazu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NIE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>NIE, VYČISTIŤ NASTAVENIA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>ÁNO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>UPRAVIŤ NASTAVENIA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -504,60 +522,60 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Skutočne chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager ešte neskončil.<br>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Operačný systém</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>VYBERTE OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>SD karta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>VYBERTE SD KARTU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ZAPÍSAŤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Zapisujem... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>ZRUŠIŤ ZÁPIS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Pre zmenu operačného systému kliknite na toto tlačidlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -566,116 +584,126 @@
|
|||
<translation type="vanished">Pre zmenu cieľovej SD karty kliknite na toto tlačidlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Kliknutím na toto tlačidlo spustíte zápis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Ruším operáciu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>ZRUŠIŤ OVEROVANIE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Ukončujem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Použite toto tlačidlo na prístup k pokročilým nastaveniam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Používa sa vlastný repozitár: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Ovládanie pomocou klávesnice: <tabulátor> prechod na ďalšie tlačidlo <medzerník> stlačenie tlačidla/výber položky <šípka hore/dole> posun hore/dole v zoznamoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Jazyk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Klávesnica: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Vymazať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formátovať kartu ako FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Použiť vlastný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Použiť vlastný súbor img. na Vašom počítači</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Miestny súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[OCHRANA PROTI ZÁPISU]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Varovanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Príprava zápisu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Všetky existujúce dáta na '%1' budú odstránené.<br>Naozaj chcete pokračovať?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Je dostupná aktualizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Je dostupná nová verzia Imagera.<br>Chcete prejsť na webovú stránku s programom a stiahnuť ho?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Príprava zápisu... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> bola vymazaná<br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -684,79 +712,79 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Chyba pri spracovaní os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Najprv pripojte USB kľúč, ktorý obsahuje diskové obrazy.<br>Obrazy sa musia nachádzať v koreňovom priečinku USB kľúča.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD karta je chránená proti zápisu.<br>Presuňte prepínač zámku na ľavej strane karty smerom hore a skúste to znova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Späť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Pre zmenu cieľového zariadenia úložiska kliknite na toto tlačidlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Prejsť do hlavnej ponuky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Vydané: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Uložené na počítači</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Online %1 GB na stiahnutie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Pripojená ako %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Chyba pri sťahovaní zoznamu OS z Internetu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Overujem... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Zápis úspešne skončil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> bol zapísaný na <b>%2</b><br><br>Teraz môžete odstrániť SD kartu z čítačky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Napaka pisanja na disk</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Napaka pisanja na disk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Napaka razširjanja arhiva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Napaka priklopa FAT32 particije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Operacijski sistem, ni priklopil FAT32 particije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Napaka spremembe direktorija '%1%'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>Napaka zapisovanja med ničenjem MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Napaka branja iz diska.<br>SD kartica/disk je mogoče v okvari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">Prilagoditev ni možna. Datoteka '%1' ne obstaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Prilagajanje slike diska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -124,39 +123,39 @@
|
|||
<translation type="vanished">Napaka pisanja v cmdline.txt na FAT particiji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Napaka zavrnitve dostopa med pisanjem na disk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Izgleda, da jevklopljen nadzor dostopa do map. Prosim dodajte oba rpi-imager.exe in fat32format.exe na seznam dovoljenih aplikacij in poizkusite znova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Napaka pisanja na disk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Napaka prenosa:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Napaka pisanja na disk (med brisanjem)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Napaka pisanja na disk (med fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Prenos poškodovan.Hash se ne ujema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -181,12 +180,12 @@
|
|||
<translation>Začetek prenosa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Napaka pisanja prvega bloka (particijska tabela)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Preverjanje pisanja spodletelo. Vsebina diska je drugačna, od tega, kar je bilo nanj zapisano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -274,7 +273,7 @@
|
|||
<translation>Izberite sliko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>A bi želeli uporabiti WiFi geslo iz kjučev tega sistema?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -318,22 +317,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Napredne možnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Uporabi opcije prilagoditve slike diska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>samo za to sejo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>vedno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -342,12 +341,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Onemogoči overscan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Ime naprave:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Omogoči SSH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -356,12 +355,12 @@
|
|||
<translation type="vanished">Nastavi uporabniško ime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Uporabi geslo za avtentifikacijo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>Dovoli le avtentifikacijo z javnim kjučem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -370,87 +369,106 @@
|
|||
<translation type="vanished">Nastavi geslo za uporabnika '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Nastavi authorized_keys za '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Nastavi WiFi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Geslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Pokaži geslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>WiFi je v državi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Nastavitve jezika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Časovni pas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Razporeditev tipkovnice:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">Preskoči čarovnika prvega zagona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Trajne nastavitve</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Trajne nastavitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Zaigraj zvok, ko končaš</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Izvrzi medij, ko končaš</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Omogoči telemetrijo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -463,7 +481,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Vgrajeni čitalec SD kartic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -481,22 +499,22 @@
|
|||
<translation>Bi želeli uporabit prilagoditve slike diska shranjene nazadnje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>NE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>NE, POBRIŠI NASTAVITVE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>DA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>UREDI NASTAVITVE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -504,231 +522,241 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Operacijski Sistem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>IZBERI OS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Izberite ta gumb za menjavo operacijskega sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>SD kartica ali USB disk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>IZBERI DISK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ZAPIŠI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Izberite za gumb za začetek pisanja slike diska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>PREKINI ZAPISOVANJE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Prekinjam...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>PREKINI PREVERJANJE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Zakjučujem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Uporabljam repozitorij po meri: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Navigacija s tipkovnico: <tab> pojdi na naslednji gumb <preslednica> pritisni gumb/izberi element <puščica gor/dol> premakni gor/dol po seznamu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Jezik: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Tipkovnica: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Odstrani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formatiraj disk v FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Uporabi drugo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Izberite drug .img iz vašega računalnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Nazaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Uporabite ta gumb za spremembo ciljnega diska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Pojdi nazaj na glavni meni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Izdano: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Predpolnjeno na vaš računalnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Lokalna datoteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Iz spleta - %1 GB prenos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Priklopljen kot %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[ZAŠČITENO PRED PISANJEM]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>A ste prepričani, da želite končat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager je še vedno zaposlen.<br>A ste prepričani, da želite končati?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Opozorilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Priprava na pisanje...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Posodobitev na voljo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Na voljo je nova verzija tega programa. <br>Želite obiskati spletno stran za prenos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Pišem...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>VSI obstoječi podatki na '%1' bodo izbrisani.<br>A ste prepričani, da želite nadaljevati?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Napaka prenosa seznama OS iz interneta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Preverjam... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Priprava na zapisovanje... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Zapisovanje uspešno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> je pobrisan<br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -737,22 +765,22 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> je zapisan na <b>%2</b><br><br>Sedaj lahko odstranite SD kartico iz čitalca oz iztaknete USB disk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Napaka procesiranja os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Najprej prikopite USB disk, ki vsebuje slike diskov.<br>Slike diskov se morajo nahajati v korenski mapi USB diska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD kartica je zaščitena pred pisanjem.<br>Premaknite stikalo zaklepanja, na levi strani kartice in poizkusite znova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Depolama birimine yazma hatası</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Depolama birimine yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Arşiv çıkarılırken hata oluştu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>FAT32 bölümü bağlanırken hata oluştu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>İşletim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Dizin değiştirirken hata oluştu '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>MBR sıfırlanırken yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Depolamadan okuma hatası.<br>SD kart arızalı olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -91,44 +90,44 @@
|
|||
<translation type="obsolete">İşletim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Dosyayı diske yazarken erişim reddedildi hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Kontrollü Klasör Erişimi etkin görünüyor. Lütfen izin verilen uygulamalar listesine hem rpi-imager.exe'yi hem de fat32format.exe'yi ekleyin ve tekrar deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Dosyayı diske yazma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>İndirilirken hata oluştu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Depolama alanına yazma hatası (flushing sırasında)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Depoya yazma hatası (fsync sırasında)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>İndirme bozuk. Hash eşleşmiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -153,12 +152,12 @@
|
|||
<translation>indirmeye başlanıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>İlk bloğu yazma hatası (bölüm tablosu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Yazma doğrulanamadı. SD kartın içeriği, üzerine yazılandan farklı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -246,7 +245,7 @@
|
|||
<translation>Imaj seç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -290,123 +289,138 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -419,7 +433,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Dahili SD kart okuyucu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -437,22 +451,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>HAYIR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation type="unfinished">EVET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -460,35 +474,35 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>İşletim sistemi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>İŞLETİM SİSTEMİ SEÇİN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>İşletim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>SD Kart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>SD KART SEÇİN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -497,199 +511,209 @@
|
|||
<translation type="vanished">Hedef SD kartı değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>YAZ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>YAZMAYI İPTAL ET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>İptal ediliyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>DOĞRULAMA İPTALİ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Bitiriliyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Kartı FAT32 olarak biçimlendir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Özel imaj kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Geri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Ana menüye dön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Yayın: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Bilgisayarınızda önbelleğe alındı
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Yerel dosya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Çevrimiçi -%1 GB indir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>%1 olarak bağlandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[YAZMA KORUMALI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Çıkmak istediğine emin misin?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager hala meşgul.<br>Çıkmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Uyarı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Yazdırmaya hazırlanıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Güncelleme bulunuyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Görüntüleyicinin daha yeni bir sürümü var. <br> İndirmek için web sitesini ziyaret etmek ister misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Yazılıyor... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>'%1' üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.<br>Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Doğrulanıyor... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Yazdırmaya hazırlanıyor... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Başarılı Yazıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> silindi <br><br> Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -698,22 +722,22 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>os_list.json ayrıştırma hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.<br> Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD kart yazma korumalı. <br> Kartın sol tarafındaki kilit anahtarını yukarı itin ve tekrar deneyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>Помилка запису на накопичувач</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Помилка запису на накопичувач</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>Помилка розпакування архіва: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Помилка монтування FAT32 розділу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>Операційна система не монтувала FAT32 розділ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>Помилка при зміні каталогу на '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -55,7 +54,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||
<translation>Переконайтеся, що у Raspberry Pi Imager у налаштуваннях приватності (у розділі "файли та каталоги") є доступ до змінних розділів. Або дайте програмі доступ до усього диску.</translation>
|
||||
<translation>Переконайтеся, що у Raspberry Pi Imager у налаштуваннях приватності (у розділі "файли та каталоги") є доступ до змінних розділів. Або дайте програмі доступ до усього диску.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
||||
|
@ -78,49 +77,49 @@
|
|||
<translation>Помилка при обнулюванні MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>Помилка читання накопичувача.<br>SD-карта пам'яті може бути пошкоджена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>Налаштування образа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>Помилка доступу при записі файлу на диск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>Схоже, що увімкнено контрольований доступ до каталогу (Controlled Folder Access). Додайте rpi-imager.exe і fat32format.exe в список виключення та спробуйте ще раз.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>Помилка запису файлу на диск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>Помилка завантаження: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>Помилка запису на накопичувач (при скидуванні)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>Помилка запису на накопичувач (при виконанні fsync)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>Завантаження пошкоджено. Хеш сума не збігається</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -145,12 +144,12 @@
|
|||
<translation>початок завантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>Помилка під час запису першого блоку (таблиця розділів)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Помилка перевірки запису. Зміст SD-карти пам'яті відрізняється від того, що було записано туди.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -238,7 +237,7 @@
|
|||
<translation>Обрати образ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation>Вказати пароль від Wi-Fi автоматично із системного ланцюга ключів?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -282,123 +281,142 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>Розширені опції</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>Налаштування образу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>тільки для цієї сесії</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>завжди використовувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>Змінити ім'я хосту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>Увімкнути SHH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>Використовувати аутентефікацію черз пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>Встановити authorized_keys для '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>Налаштувати Wi-Fi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>SSID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation>Встановити ім'я користувача і пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Ім'я користувача:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation>Схована SSID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>Показати пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>Країна Wi-Fi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>Змінити налаштування регіону</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Часова зона:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>Розкладка клавіатури:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>Постійні налаштування</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Постійні налаштування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>Відтворити звук після завершення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>Витягнути накопичувач після завершення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>Увімкнути телеметрію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -411,7 +429,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>Внутрішній считувач SD карт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,22 +447,22 @@
|
|||
<translation>Прийняти збережені раніше налаштування образу?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation>НІ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>НІ, ОЧИСТИТИ НАЛАШТУВАННЯ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>ТАК</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>РЕДАГУВАТИ НАЛАШТУВАННЯ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -452,251 +470,261 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager, версія %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>Операційна система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>ОБРАТИ ОС</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>Натисніть на цю кнопку, щоб змінити операційну систему</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>Накопичувач</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>ОБРАТИ НАКОПИЧУВАЧ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>ЗАПИСАТИ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>Натисніть цю кнопку, щоб розпочати запис образу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>СКАСУВАТИ ЗАПИСУВАННЯ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>Скасування...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>СКАСУВАТИ ПЕРЕВІРКУ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>Завершення...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation>Натисніть цю кнопку, щоб отримати доступ до розширених опцій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation>Користуючись власним репозиторієм: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation>Навігація клавіатурою: клавіша <Tab> переміститися на наступну кнопку, клавіша <Пробіл> натиснути кнопку/обрати елемент, клавіши з <стрілками вниз/вгору> переміститися вниз/вгору по списку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation>Мова: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation>Клавіатура: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Форматувати карту у FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>Власний образ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>Обрати власний .img з вашого комп'ютера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>Назад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>Натисніть цю кнопку, щоб змінити пристрій призначення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>Повернутися у головне меню</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>Випущено: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>Кешовано на вашому комп'ютері</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>Локальний файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>Онлайн - потрібно завантажити %1 ГБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>Примонтовано як %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>ЗАХИЩЕНО ВІД ЗАПИСУ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Бажаєте вийти?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager все ще зайнятий.<br>Ви впевнені, що бажаєте вийти?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Увага</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>Підготовка до запису...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>Доступно оновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>Доступна нова версія Imager.<br>Бажаєте завітати на сайт та завантажити її?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>Записування...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>Усі уснуючі дані у '%1' будуть видалені.<br> Ви впевнені, що бажаєте продовжити?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>Помилка завантаження списку ОС із Інтернету</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>Перевірка...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>Підготовка до запису... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>Успішно записано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> був успішно видалено.br><br> тепер можна дістати SD карту із считувача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation>Записування <b>%1</b> на <b>%2</b> виконано <br><br> Тепер можна дістати SD карту із считувача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>Помилка парсування os_list.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>Спочатку під'єднайте USB-накопичувач з образами.<br>Образи повинні знаходитися у корінному каталогу USB-накопичувача.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD карта захищена від запису.<br>перетягніть перемикач на лівій стороні картки вгору, і спробуйте ще раз.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,27 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Error writing to storage</source>
|
||||
<translation>写入时出错</translation>
|
||||
<translation type="vanished">写入时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||
<translation>解压 %1 时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>挂载FAT32分区错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||
<translation>操作系统未能挂载FAT32分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||
<translation>进入文件夹 “%1” 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -78,7 +77,7 @@
|
|||
<translation>将MBR清零时写入错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>从存储读取数据时错误。<br>SD卡可能已损坏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -95,7 +94,7 @@
|
|||
<translation type="vanished">操作系统未能挂载FAT32分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="898"/>
|
||||
<source>Customizing image</source>
|
||||
<translation>使用自定义镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -112,39 +111,39 @@
|
|||
<translation type="vanished">在FAT分区上写入cmdline.txt时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时访问被拒绝。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation>受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||
<translation>将文件写入磁盘时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||
<translation>下载文件错误,已下载:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||
<translation>刷写存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||
<translation>在fsync时写入存储时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||
<translation>下载的文件损坏。 哈希值不匹配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -169,12 +168,12 @@
|
|||
<translation>开始下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||
<translation>写入第一个块(分区表)时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -262,7 +261,7 @@
|
|||
<translation>选择镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../imagewriter.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -306,22 +305,22 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>OptionsPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="80"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||
<source>Advanced options</source>
|
||||
<translation>高级设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="52"/>
|
||||
<source>Image customization options</source>
|
||||
<translation>镜像自定义选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="105"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="57"/>
|
||||
<source>for this session only</source>
|
||||
<translation>仅限本次</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="58"/>
|
||||
<source>to always use</source>
|
||||
<translation>永久保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -330,22 +329,22 @@
|
|||
<translation type="vanished">禁用扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="98"/>
|
||||
<source>Set hostname:</source>
|
||||
<translation>设置主机名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<source>Enable SSH</source>
|
||||
<translation>开启SSH服务</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Use password authentication</source>
|
||||
<translation>使用密码登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="327"/>
|
||||
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||
<translation>只允许使用公匙登录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -354,87 +353,106 @@
|
|||
<translation type="vanished">设置'%1'用户的密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="190"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||
<translation>设置%1用户的登录密匙:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="264"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||
<translation>配置WiFi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="283"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="205"/>
|
||||
<source>SSID:</source>
|
||||
<translation>热点名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="237"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="303"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="219"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>密码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="203"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="120"/>
|
||||
<source>Set username and password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="298"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Hidden SSID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Show password</source>
|
||||
<translation>显示密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="324"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="71"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="82"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="250"/>
|
||||
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||
<translation>WIFI国家:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="261"/>
|
||||
<source>Set locale settings</source>
|
||||
<translation>语言设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="345"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>时区:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||
<translation>键盘布局:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="357"/>
|
||||
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip first-run wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">跳过首次启动向导</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="368"/>
|
||||
<source>Persistent settings</source>
|
||||
<translation>永久设置</translation>
|
||||
<translation type="vanished">永久设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="375"/>
|
||||
<source>Play sound when finished</source>
|
||||
<translation>完成后播放提示音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="379"/>
|
||||
<source>Eject media when finished</source>
|
||||
<translation>完成后弹出磁盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Enable telemetry</source>
|
||||
<translation>启用遥测</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -447,7 +465,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||
<translation>内置SD卡读卡器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -465,22 +483,22 @@
|
|||
<translation>您要应用之前保存的自定义镜像设置吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="97"/>
|
||||
<source>NO</source>
|
||||
<translation type="unfinished">不</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="106"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="107"/>
|
||||
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||
<translation>清空所有设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="117"/>
|
||||
<source>YES</source>
|
||||
<translation>是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="126"/>
|
||||
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="127"/>
|
||||
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||
<translation>编辑设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -488,65 +506,65 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="24"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||
<translation>树莓派镜像烧录器 v%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="929"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>你确定你要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="930"/>
|
||||
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="99"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="413"/>
|
||||
<source>Operating System</source>
|
||||
<translation>请选择需要写入的操作系统</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="109"/>
|
||||
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||
<translation>选择操作系统</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="713"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="133"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="780"/>
|
||||
<source>Storage</source>
|
||||
<translation>储存卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||
<translation>选择SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="155"/>
|
||||
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||
<translation>选择此按钮以更改目标存储设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="173"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="171"/>
|
||||
<source>WRITE</source>
|
||||
<translation>烧录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1038"/>
|
||||
<source>Writing... %1%</source>
|
||||
<translation>写入中...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="218"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="216"/>
|
||||
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||
<translation>取消写入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||
<translation>更改操作系统</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -555,116 +573,126 @@
|
|||
<translation type="vanished">更改目标SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="177"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="175"/>
|
||||
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||
<translation>开始写入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="221"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="968"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1035"/>
|
||||
<source>Cancelling...</source>
|
||||
<translation>取消...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="227"/>
|
||||
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||
<translation>取消验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="232"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="991"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="230"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1127"/>
|
||||
<source>Finalizing...</source>
|
||||
<translation>正在完成...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="245"/>
|
||||
<source>Select this button to access advanced settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="259"/>
|
||||
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="270"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Language: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="312"/>
|
||||
<source>Keyboard: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="437"/>
|
||||
<source>Pi model:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="448"/>
|
||||
<source>[ All ]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="572"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1092"/>
|
||||
<source>Erase</source>
|
||||
<translation>擦除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="573"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>将SD卡格式化为FAT32格式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="582"/>
|
||||
<source>Use custom</source>
|
||||
<translation>使用自定义镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="583"/>
|
||||
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||
<translation>使用下载的系统镜像文件烧录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Local file</source>
|
||||
<translation>本地文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||
<translation>[写保护]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="941"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>Preparing to write...</source>
|
||||
<translation>准备写入...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="895"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>'%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation>检测到更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="974"/>
|
||||
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||
<translation>有较新版本的rpi-imager。<br>需要下载更新吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation>写入中 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1093"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -673,49 +701,49 @@
|
|||
<translation type="vanished"><b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1101"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation>解析 os_list.json 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1391"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation>连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1407"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation>SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="461"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="528"/>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation>返回</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="462"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Go back to main menu</source>
|
||||
<translation>回到主页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="628"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="695"/>
|
||||
<source>Released: %1</source>
|
||||
<translation>发布时间:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="705"/>
|
||||
<source>Cached on your computer</source>
|
||||
<translation>缓存在本地磁盘里</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="708"/>
|
||||
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||
<translation>需要下载:%1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="766"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="891"/>
|
||||
<source>Mounted as %1</source>
|
||||
<translation>挂载到:%1 上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -728,27 +756,27 @@
|
|||
<translation type="vanished">继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="950"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation>下载镜像列表错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="994"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation>验证文件中...%1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation>烧录成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
129
src/main.qml
129
src/main.qml
|
@ -15,11 +15,9 @@ ApplicationWindow {
|
|||
visible: true
|
||||
|
||||
width: imageWriter.isEmbeddedMode() ? -1 : 680
|
||||
height: imageWriter.isEmbeddedMode() ? -1 : 420
|
||||
height: imageWriter.isEmbeddedMode() ? -1 : 450
|
||||
minimumWidth: imageWriter.isEmbeddedMode() ? -1 : 680
|
||||
//maximumWidth: imageWriter.isEmbeddedMode() ? -1 : 680
|
||||
minimumHeight: imageWriter.isEmbeddedMode() ? -1 : 420
|
||||
//maximumHeight: imageWriter.isEmbeddedMode() ? -1 : 420
|
||||
|
||||
title: qsTr("Raspberry Pi Imager v%1").arg(imageWriter.constantVersion())
|
||||
|
||||
|
@ -270,19 +268,20 @@ ApplicationWindow {
|
|||
text: qsTr("Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists")
|
||||
}
|
||||
|
||||
RowLayout {
|
||||
id: langbar
|
||||
Rectangle {
|
||||
id: langbarRect
|
||||
Layout.columnSpan: 3
|
||||
Layout.alignment: Qt.AlignHCenter | Qt.AlignBottom
|
||||
Layout.bottomMargin: 5
|
||||
spacing: 10
|
||||
visible: imageWriter.isEmbeddedMode()
|
||||
|
||||
Rectangle {
|
||||
anchors.fill: langbar
|
||||
implicitWidth: langbar.width
|
||||
implicitHeight: langbar.height
|
||||
color: "#ffffe3"
|
||||
radius: 5
|
||||
}
|
||||
|
||||
RowLayout {
|
||||
id: langbar
|
||||
spacing: 10
|
||||
|
||||
Text {
|
||||
font.pixelSize: 12
|
||||
|
@ -331,6 +330,7 @@ ApplicationWindow {
|
|||
Layout.rightMargin: 30
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Language/keyboard bar is normally only visible in embedded mode.
|
||||
To test translations also show it when shift+ctrl+L is pressed. */
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ ApplicationWindow {
|
|||
sequences: ["Shift+Ctrl+L", "Shift+Meta+L"]
|
||||
context: Qt.ApplicationShortcut
|
||||
onActivated: {
|
||||
langbar.visible = true
|
||||
langbarRect.visible = true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -419,6 +419,59 @@ ApplicationWindow {
|
|||
font.bold: true
|
||||
}
|
||||
|
||||
Rectangle {
|
||||
id: modelRowRect
|
||||
color: "#ffffe3"
|
||||
Layout.fillWidth: true
|
||||
implicitHeight: modelRow.implicitHeight
|
||||
visible: osswipeview.currentIndex == 0
|
||||
Layout.bottomMargin: -10
|
||||
|
||||
Row {
|
||||
id: modelRow
|
||||
spacing: 15
|
||||
leftPadding: 15
|
||||
|
||||
Text {
|
||||
id: modelText
|
||||
text: qsTr("Pi model:")
|
||||
font.family: roboto.name
|
||||
verticalAlignment: Qt.AlignVCenter
|
||||
height: parent.height
|
||||
}
|
||||
|
||||
ComboBox {
|
||||
id: deviceModelCombo
|
||||
model: ListModel {
|
||||
id: deviceModel
|
||||
ListElement {
|
||||
name: qsTr("[ All ]")
|
||||
tags: "[]"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
width: 300
|
||||
textRole: "name"
|
||||
font.family: roboto.name
|
||||
font.pixelSize: 12
|
||||
currentIndex: 0
|
||||
onCurrentIndexChanged: {
|
||||
/* Reload list */
|
||||
httpRequest(imageWriter.constantOsListUrl(), function (x) {
|
||||
var o = JSON.parse(x.responseText)
|
||||
var oslist = oslistFromJson(o)
|
||||
if (oslist === false)
|
||||
return
|
||||
|
||||
osmodel.remove(0, osmodel.count-2)
|
||||
for (var i in oslist) {
|
||||
osmodel.insert(osmodel.count-2, oslist[i])
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item {
|
||||
clip: true
|
||||
Layout.preferredWidth: oslist.width
|
||||
|
@ -434,7 +487,7 @@ ApplicationWindow {
|
|||
currentIndex: -1
|
||||
delegate: osdelegate
|
||||
width: window.width-100
|
||||
height: window.height-100
|
||||
height: modelRowRect.visible ? window.height-100-modelRowRect.height : window.height-100
|
||||
boundsBehavior: Flickable.StopAtBounds
|
||||
highlight: Rectangle { color: "lightsteelblue"; radius: 5 }
|
||||
ScrollBar.vertical: ScrollBar {
|
||||
|
@ -887,7 +940,7 @@ ApplicationWindow {
|
|||
noButton: true
|
||||
title: qsTr("Warning")
|
||||
onYes: {
|
||||
langbar.visible = false
|
||||
langbarRect.visible = false
|
||||
writebutton.enabled = false
|
||||
customizebutton.visible = false
|
||||
cancelwritebutton.enabled = true
|
||||
|
@ -1097,6 +1150,40 @@ ApplicationWindow {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function filterItems(list, tags)
|
||||
{
|
||||
if (!tags || !tags.length)
|
||||
return
|
||||
|
||||
var i = list.length
|
||||
while (i--) {
|
||||
var entry = list[i]
|
||||
|
||||
if ("devices" in entry && entry["devices"].length) {
|
||||
var foundTag = false
|
||||
|
||||
for (var j in tags)
|
||||
{
|
||||
if (entry["devices"].includes(tags[j]))
|
||||
{
|
||||
foundTag = true
|
||||
break
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!foundTag)
|
||||
{
|
||||
list.splice(i, 1)
|
||||
continue
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ("subitems" in entry) {
|
||||
filterItems(entry["subitems"], tags)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function oslistFromJson(o) {
|
||||
var oslist = false
|
||||
var lang_country = Qt.locale().name
|
||||
|
@ -1119,6 +1206,7 @@ ApplicationWindow {
|
|||
oslist = o["os_list"]
|
||||
}
|
||||
|
||||
filterItems(oslist, JSON.parse(deviceModel.get(deviceModelCombo.currentIndex).tags))
|
||||
checkForRandom(oslist)
|
||||
|
||||
/* Flatten subitems to subitems_json */
|
||||
|
@ -1160,6 +1248,21 @@ ApplicationWindow {
|
|||
|
||||
if ("imager" in o) {
|
||||
var imager = o["imager"]
|
||||
|
||||
if ("devices" in imager)
|
||||
{
|
||||
var devices = imager["devices"]
|
||||
for (var j in devices)
|
||||
{
|
||||
devices[j]["tags"] = JSON.stringify(devices[j]["tags"])
|
||||
deviceModel.append(devices[j])
|
||||
if ("default" in devices[j] && devices[j]["default"])
|
||||
{
|
||||
deviceModelCombo.currentIndex = deviceModel.count-1
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (imageWriter.getBoolSetting("check_version") && "latest_version" in imager && "url" in imager) {
|
||||
if (!imageWriter.isEmbeddedMode() && imageWriter.isVersionNewer(imager["latest_version"])) {
|
||||
updatepopup.url = imager["url"]
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue