mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Added finished (unreviewed) translations for ca
This commit is contained in:
parent
4890928550
commit
bd9ec1d383
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la tarja SD estigui malmesa.</translation>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en llegir de l'emmagatzematge.<br>És possible que la targeta SD estigui malmesa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="812"/>
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>L'opciò «Controla l'accés de la carpeta» de la Seguretat del Windows sembla que està activada. Afegiu els executables «rpi-imager.exe» i «fat32format.exe» a la llista d'aplicacions permese i torneu-ho a provar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="409"/>
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la tarja.<br>La tarja podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)</translation>
|
||||
<translation>S'ha produït un error d'escriptura en esborrar amb zeros l'última part de la targeta.<br>La targeta podria estar indicant una capacitat errònia (possible falsificació)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="356"/>
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadthread.cpp" line="759"/>
|
||||
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||
<translation>Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la tarja SD és diferent del que s'hi ha escrit.</translation>
|
||||
<translation>Ha fallat la verificació de l'escriptura. El contingut de la targeta SD és diferent del que s'hi ha escrit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="415"/>
|
||||
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||
<translation>Formata la tarja com a FAT32</translation>
|
||||
<translation>Formata la targeta com a FAT32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="422"/>
|
||||
|
@ -630,52 +630,52 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<source>Error downloading OS list from Internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'ha produï un error en baixar la llista dels SO d'internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="872"/>
|
||||
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'està verificant... %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="879"/>
|
||||
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'està preparant per escriure... (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="894"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'ha produït un error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="901"/>
|
||||
<source>Write Successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'ha escrit amb èxit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="903"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'ha esborrat <b>%1</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="905"/>
|
||||
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'ha escrit el «<b>%1</b>» a <b>%2</b><br><br>Ja podeu retirar la targeta SD del lector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="942"/>
|
||||
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en analitzar os_lists.json</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1043"/>
|
||||
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Connecteu una memòria USB que contingui primer imatges.<br>Les imatges s'han de trobar-se a la carpeta arrel de la memòria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
|
||||
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La targeta SD està protegida contra escriptura.<br>Accioneu l'interruptor del costat esquerre de la targeta SD per tal que quedi posicionat a la part superior i torneu-ho a provar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue