mirror of
https://github.com/cmclark00/retro-imager.git
synced 2025-05-18 07:55:21 +01:00
Added Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
07852b509c
commit
d38f788587
3 changed files with 737 additions and 1 deletions
|
@ -270,7 +270,7 @@ set(TRANSLATIONS i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh.
|
||||||
i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts
|
i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts
|
||||||
i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts i18n/rpi-imager_ko.ts i18n/rpi-imager_ja.ts
|
i18n/rpi-imager_ca.ts i18n/rpi-imager_sl.ts i18n/rpi-imager_ko.ts i18n/rpi-imager_ja.ts
|
||||||
i18n/rpi-imager_ru.ts i18n/rpi-imager_es.ts i18n/rpi-imager_uk.ts i18n/rpi-imager_zh-TW.ts
|
i18n/rpi-imager_ru.ts i18n/rpi-imager_es.ts i18n/rpi-imager_uk.ts i18n/rpi-imager_zh-TW.ts
|
||||||
i18n/rpi-imager_pl.ts)
|
i18n/rpi-imager_pl.ts i18n/rpi-imager_he.ts)
|
||||||
#qt6_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TRANSLATIONS})
|
#qt6_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${TRANSLATIONS})
|
||||||
qt_add_translation(QM_FILES ${TRANSLATIONS})
|
qt_add_translation(QM_FILES ${TRANSLATIONS})
|
||||||
configure_file(i18n/translations.qrc "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" COPYONLY)
|
configure_file(i18n/translations.qrc "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" COPYONLY)
|
||||||
|
|
735
src/i18n/rpi-imager_he.ts
Normal file
735
src/i18n/rpi-imager_he.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,735 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="he">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DownloadExtractThread</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="196"/>
|
||||||
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="385"/>
|
||||||
|
<source>Error extracting archive: %1</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בחילוץ ארכיון: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="261"/>
|
||||||
|
<source>Error mounting FAT32 partition</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בעיגון מחיצת FAT32</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="281"/>
|
||||||
|
<source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
|
||||||
|
<translation>מערכת ההפעלה לא עיגנה מחיצת FAT32</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadextractthread.cpp" line="304"/>
|
||||||
|
<source>Error changing to directory '%1'</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה במעבר לתיקייה ‚%1’</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DownloadThread</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="118"/>
|
||||||
|
<source>unmounting drive</source>
|
||||||
|
<translation>עיגון הכונן מנותק</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>opening drive</source>
|
||||||
|
<translation>הכונן נפתח</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="166"/>
|
||||||
|
<source>Error running diskpart: %1</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהרצת diskpart: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/>
|
||||||
|
<source>Error removing existing partitions</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהסרת מחיצות קיימות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/>
|
||||||
|
<source>Authentication cancelled</source>
|
||||||
|
<translation>האימות בוטל</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="216"/>
|
||||||
|
<source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהרצת authopen לקבלת גישה להתקן הכונן ‚%1’</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/>
|
||||||
|
<source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
|
||||||
|
<translation>נא לוודא ש־‚Raspberry Pi Imager (צורב קובצי דמות)’ מורשה לגשת ל‚כרכים נתיקים' בהגדרות הפרטיות (תחת ‚קבצים ותיקיות’ או לחלופין להעניק לו ‚גישה מלאה לכוננים’).</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/>
|
||||||
|
<source>Cannot open storage device '%1'.</source>
|
||||||
|
<translation>לא ניתן לפתוח את התקן האחסון ‚%1’.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="281"/>
|
||||||
|
<source>discarding existing data on drive</source>
|
||||||
|
<translation>הדחת הנתונים הקיימים שבכונן</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="301"/>
|
||||||
|
<source>zeroing out first and last MB of drive</source>
|
||||||
|
<translation>מילוי המגה בתים הראשון והאחרון בכונן באפסים</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="307"/>
|
||||||
|
<source>Write error while zero'ing out MBR</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאת כתיבה במהלך כתיבת אפסים ל־MBR (רשומת טעינה עיקרית)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="319"/>
|
||||||
|
<source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאת צריבה במהלך הניסיון למלא את החלק הסופי של הכרטיס באפסים.<br>יכול להיות שהכרטיס מפרסם על עצמו נפח שגוי (כנראה זיוף).</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="408"/>
|
||||||
|
<source>starting download</source>
|
||||||
|
<translation>ההורדה מתחילה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="468"/>
|
||||||
|
<source>Error downloading: %1</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="665"/>
|
||||||
|
<source>Access denied error while writing file to disk.</source>
|
||||||
|
<translation>הגישה נדחתה תוך כדי הצריבה לכונן.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="670"/>
|
||||||
|
<source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
|
||||||
|
<translation>נראה שגישה מבוקרת לתיקיות פפעילה. נא להוסיף את rpi-imager.exe ואת fat32format.exe לרשימת היישומים המורשים ולנסות שוב.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="677"/>
|
||||||
|
<source>Error writing file to disk</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בצריבת קובץ לכונן</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="699"/>
|
||||||
|
<source>Download corrupt. Hash does not match</source>
|
||||||
|
<translation>ההורדה נפגמה. הגיבוב לא תואם</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="711"/>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="763"/>
|
||||||
|
<source>Error writing to storage (while flushing)</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאת צריבה לאחסון (במהלך מחיקה מוחלטת)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="718"/>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="770"/>
|
||||||
|
<source>Error writing to storage (while fsync)</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאת צריבה לאחסון (במהלך fsync)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="753"/>
|
||||||
|
<source>Error writing first block (partition table)</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בכתיבה לבלוק הראשון (טבלת מחיצות)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="828"/>
|
||||||
|
<source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאת קריאה מאחסון.<br>כנראה שכרטיס ה־SD פגום.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="847"/>
|
||||||
|
<source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
|
||||||
|
<translation>וידוא הצריבה נכשל. תוכן כרטיס ה־SD שונה ממה שלכאורה נצרב אליו.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="900"/>
|
||||||
|
<source>Customizing image</source>
|
||||||
|
<translation>הדמות מותאמת אישית</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DriveFormatThread</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
|
||||||
|
<source>Error partitioning: %1</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בחלוקה למחיצות: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
|
||||||
|
<source>Error starting fat32format</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהפעלת fat32format</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Error running fat32format: %1</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהפעלת fat32format: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
<source>Error determining new drive letter</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בקביעת אות חדשה לכונן</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Invalid device: %1</source>
|
||||||
|
<translation>התקן שגוי: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
|
||||||
|
<source>Error formatting (through udisks2)</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בפרמוט (דרך udisks2)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
|
||||||
|
<source>Error starting sfdisk</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהפעלת sfdisk</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="199"/>
|
||||||
|
<source>Partitioning did not create expected FAT partition %1</source>
|
||||||
|
<translation>החלוקה למחיצות לא יצרה את מחיצת ה־FAT הצפויה %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="208"/>
|
||||||
|
<source>Error starting mkfs.fat</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהפעלת mkfs.fat</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="218"/>
|
||||||
|
<source>Error running mkfs.fat: %1</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בהפעלת mkfs.fat: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../driveformatthread.cpp" line="225"/>
|
||||||
|
<source>Formatting not implemented for this platform</source>
|
||||||
|
<translation>פרמוט לא מומש לפלטפורמה הזאת</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ImageWriter</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
|
||||||
|
<translation>נפל האחסון לא גדול מספיק.<br>חייב להיות %1 ג״ב לפחות.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="259"/>
|
||||||
|
<source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
|
||||||
|
<translation>קובץ הקלט אינו דמות כונן תקנית.<br>גודל הקובץ על סך %1 בתים הוא לא מכפלה של 512 בתים.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="654"/>
|
||||||
|
<source>Downloading and writing image</source>
|
||||||
|
<translation>הורדה וצריבה של דמות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="787"/>
|
||||||
|
<source>Select image</source>
|
||||||
|
<translation>נא לבחור דמות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="962"/>
|
||||||
|
<source>Error synchronizing time. Trying again in 3 seconds</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בסנכרון השעון. יתבצע ניסיון חוזר עוד 3 שניות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="974"/>
|
||||||
|
<source>STP is enabled on your Ethernet switch. Getting IP will take long time.</source>
|
||||||
|
<translation>STP (פרוטוקול העץ הפורש) פעיל בציוד התקשורת שלך. קבלת כתובת IP תארוך זמן רב.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="1185"/>
|
||||||
|
<source>Would you like to prefill the wifi password from the system keychain?</source>
|
||||||
|
<translation>למלא את סיסמת הרשת האלחוטית מראש מצרור המפתחות של המערכת?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>LocalFileExtractThread</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
|
||||||
|
<source>opening image file</source>
|
||||||
|
<translation>פתיחת קובץ דמות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Error opening image file</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בפתיחת קובץ דמות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MsgPopup</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="98"/>
|
||||||
|
<source>NO</source>
|
||||||
|
<translation>לא</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="107"/>
|
||||||
|
<source>YES</source>
|
||||||
|
<translation>כן</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="116"/>
|
||||||
|
<source>CONTINUE</source>
|
||||||
|
<translation>להמשיך</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../MsgPopup.qml" line="124"/>
|
||||||
|
<source>QUIT</source>
|
||||||
|
<translation>יציאה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>OptionsPopup</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="20"/>
|
||||||
|
<source>OS Customization</source>
|
||||||
|
<translation>התאמת מערכת הפעלה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>OS customization options</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">אפשרויות התאמת מערכת הפעלה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="62"/>
|
||||||
|
<source>General</source>
|
||||||
|
<translation>כללי</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="70"/>
|
||||||
|
<source>Services</source>
|
||||||
|
<translation>שירותים</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="73"/>
|
||||||
|
<source>Options</source>
|
||||||
|
<translation>אפשרויות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="89"/>
|
||||||
|
<source>Set hostname:</source>
|
||||||
|
<translation>הגדרת שם מארח:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="112"/>
|
||||||
|
<source>Set username and password</source>
|
||||||
|
<translation>הגדרת שם משתמש וסיסמה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="134"/>
|
||||||
|
<source>Username:</source>
|
||||||
|
<translation>שם משתמש:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="151"/>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="220"/>
|
||||||
|
<source>Password:</source>
|
||||||
|
<translation>סיסמה:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="187"/>
|
||||||
|
<source>Configure wireless LAN</source>
|
||||||
|
<translation>הגדרת רשת אלחוטית</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="206"/>
|
||||||
|
<source>SSID:</source>
|
||||||
|
<translation>שם רשת (SSID):</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="239"/>
|
||||||
|
<source>Show password</source>
|
||||||
|
<translation>הצגת סיסמה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="245"/>
|
||||||
|
<source>Hidden SSID</source>
|
||||||
|
<translation>רשת מוסתרת (BSSID)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="251"/>
|
||||||
|
<source>Wireless LAN country:</source>
|
||||||
|
<translation>מדינת רשת אלחוטית:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="262"/>
|
||||||
|
<source>Set locale settings</source>
|
||||||
|
<translation>הגדרת תצורה מקומית</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="272"/>
|
||||||
|
<source>Time zone:</source>
|
||||||
|
<translation>אזור זמן:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="282"/>
|
||||||
|
<source>Keyboard layout:</source>
|
||||||
|
<translation>פריסת מקלדת:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="299"/>
|
||||||
|
<source>Enable SSH</source>
|
||||||
|
<translation>הפעלת SSH</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="318"/>
|
||||||
|
<source>Use password authentication</source>
|
||||||
|
<translation>להשתמש באימות עם סיסמה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="328"/>
|
||||||
|
<source>Allow public-key authentication only</source>
|
||||||
|
<translation>לאפשר אימות עם מפתח ציבורי בלבד</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="346"/>
|
||||||
|
<source>Set authorized_keys for '%1':</source>
|
||||||
|
<translation>להגדיר authorized_keys (מפתחות מורשים) עבור ‚%1’:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="358"/>
|
||||||
|
<source>RUN SSH-KEYGEN</source>
|
||||||
|
<translation>להריץ את SSH-KEYGEN</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="376"/>
|
||||||
|
<source>Play sound when finished</source>
|
||||||
|
<translation>להשמיע צליל עם הסיום</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="380"/>
|
||||||
|
<source>Eject media when finished</source>
|
||||||
|
<translation>להוציא את אמצעי האחסון עם סיום הפעולה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="384"/>
|
||||||
|
<source>Enable telemetry</source>
|
||||||
|
<translation>הפעלת מדדים</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../OptionsPopup.qml" line="398"/>
|
||||||
|
<source>SAVE</source>
|
||||||
|
<translation>שמירה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="119"/>
|
||||||
|
<source>Internal SD card reader</source>
|
||||||
|
<translation>קורא כרטיסי SD פנימי</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>UseSavedSettingsPopup</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="77"/>
|
||||||
|
<source>Use OS customization?</source>
|
||||||
|
<translation>להשתמש בהתאמת מערכת הפעלה?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="92"/>
|
||||||
|
<source>Would you like to apply OS customization settings?</source>
|
||||||
|
<translation>להחיל הגדרות התאמת מערכת הפעלה?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="134"/>
|
||||||
|
<source>NO</source>
|
||||||
|
<translation>לא</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="115"/>
|
||||||
|
<source>NO, CLEAR SETTINGS</source>
|
||||||
|
<translation>לא, לאפס את ההגדרות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="125"/>
|
||||||
|
<source>YES</source>
|
||||||
|
<translation>כן</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../UseSavedSettingsPopup.qml" line="102"/>
|
||||||
|
<source>EDIT SETTINGS</source>
|
||||||
|
<translation>עריכת ההגדרות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>main</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="22"/>
|
||||||
|
<source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
|
||||||
|
<translation>צורב דמויות ל־Raspberry Pi גרסה %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="119"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="481"/>
|
||||||
|
<source>Raspberry Pi Device</source>
|
||||||
|
<translation>מכשיר Raspberry Pi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="131"/>
|
||||||
|
<source>CHOOSE DEVICE</source>
|
||||||
|
<translation>נא לבחור מכשיר</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="143"/>
|
||||||
|
<source>Select this button to choose your target Raspberry Pi</source>
|
||||||
|
<translation>נא לבחור בכפתור הזה כדי לבחור את מכשיר ה־Raspberry Pi המיועד</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="157"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="584"/>
|
||||||
|
<source>Operating System</source>
|
||||||
|
<translation>מערכת הפעלה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="168"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1638"/>
|
||||||
|
<source>CHOOSE OS</source>
|
||||||
|
<translation>נא לבחור מערכת הפעלה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="180"/>
|
||||||
|
<source>Select this button to change the operating system</source>
|
||||||
|
<translation>יש לבחור בכפתור הזה כדי להחליף את מערכת ההפעלה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="194"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="979"/>
|
||||||
|
<source>Storage</source>
|
||||||
|
<translation>אחסון</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="330"/>
|
||||||
|
<source>Network not ready yet</source>
|
||||||
|
<translation>הרשת לא מוכנה עדיין</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||||
|
<source>No storage devices found</source>
|
||||||
|
<translation>לאנמצאו התקני אחסון</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="205"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1317"/>
|
||||||
|
<source>CHOOSE STORAGE</source>
|
||||||
|
<translation>נא לבחור אמצעי אחסון</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="219"/>
|
||||||
|
<source>Select this button to change the destination storage device</source>
|
||||||
|
<translation>יש לבחור בכפתור הזה כדי לשנות את התקן אחסון היעד</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="265"/>
|
||||||
|
<source>CANCEL WRITE</source>
|
||||||
|
<translation>ביטול צריבה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="268"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1240"/>
|
||||||
|
<source>Cancelling...</source>
|
||||||
|
<translation>הצריבה מבוטלת…</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="280"/>
|
||||||
|
<source>CANCEL VERIFY</source>
|
||||||
|
<translation>ביטול אימות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="283"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1263"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1336"/>
|
||||||
|
<source>Finalizing...</source>
|
||||||
|
<translation>הצריבה מסתיימת…</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="292"/>
|
||||||
|
<source>Next</source>
|
||||||
|
<translation>הבא</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="298"/>
|
||||||
|
<source>Select this button to start writing the image</source>
|
||||||
|
<translation>יש לבחור בכפתור הזה כדי להתחיל את צריבת הדמות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="320"/>
|
||||||
|
<source>Using custom repository: %1</source>
|
||||||
|
<translation>שימוש במאגר מותאם אישית: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="339"/>
|
||||||
|
<source>Keyboard navigation: <tab> navigate to next button <space> press button/select item <arrow up/down> go up/down in lists</source>
|
||||||
|
<translation>ניווט מקלדת: <tab> ניווט לכפתור הבא <רווח> לחיצה על כפתור/בחירת פריט <חץ למעלה/למטה> לעלות/לרדת ברשימות</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="360"/>
|
||||||
|
<source>Language: </source>
|
||||||
|
<translation>שפה: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="383"/>
|
||||||
|
<source>Keyboard: </source>
|
||||||
|
<translation>מקלדת: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="500"/>
|
||||||
|
<source>[ All ]</source>
|
||||||
|
<translation>[ הכול ]</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="651"/>
|
||||||
|
<source>Back</source>
|
||||||
|
<translation>חזרה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="652"/>
|
||||||
|
<source>Go back to main menu</source>
|
||||||
|
<translation>חזרה לתפריט הראשי</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="894"/>
|
||||||
|
<source>Released: %1</source>
|
||||||
|
<translation>מועד יציאה לאור: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="904"/>
|
||||||
|
<source>Cached on your computer</source>
|
||||||
|
<translation>שמור במטמון במחשב שלך</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="906"/>
|
||||||
|
<source>Local file</source>
|
||||||
|
<translation>קובץ מקומי</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="907"/>
|
||||||
|
<source>Online - %1 GB download</source>
|
||||||
|
<translation>מקוון - הורדה של %1 ג״ב</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1042"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1094"/>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1100"/>
|
||||||
|
<source>Mounted as %1</source>
|
||||||
|
<translation>מעוגן בתור %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1096"/>
|
||||||
|
<source>[WRITE PROTECTED]</source>
|
||||||
|
<translation>[מוגן מפני צריבה]</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1141"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||||
|
<translation>לצאת?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1142"/>
|
||||||
|
<source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||||
|
<translation>Raspberry Pi Imager (צורב הדמויות) עדיין עסוק.<br>לצאת בכל זאת?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
|
||||||
|
<source>Warning</source>
|
||||||
|
<translation>אזהרה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1162"/>
|
||||||
|
<source>Preparing to write...</source>
|
||||||
|
<translation>בהכנות לצריבה…</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1176"/>
|
||||||
|
<source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
|
||||||
|
<translation>כל הנתונים שיש כרגע על ‚%1’ יימחקו.<br>להמשיך?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1191"/>
|
||||||
|
<source>Update available</source>
|
||||||
|
<translation>יש עדכון</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1192"/>
|
||||||
|
<source>There is a newer version of Imager available.<br>Would you like to visit the website to download it?</source>
|
||||||
|
<translation>יש גרסה חדשה יותר של צורב הדמויות (Imager) זמינה.<br>לבקר באתר כדי להוריד אותה?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
|
||||||
|
<source>Writing... %1%</source>
|
||||||
|
<translation>מתבצעת צריבה… %1%</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1266"/>
|
||||||
|
<source>Verifying... %1%</source>
|
||||||
|
<translation>מתבצע אימות… %1%</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1273"/>
|
||||||
|
<source>Preparing to write... (%1)</source>
|
||||||
|
<translation>בהכנות לצריבה… (%1)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1293"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1300"/>
|
||||||
|
<source>Write Successful</source>
|
||||||
|
<translation>הצריבה הצליחה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1301"/>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="596"/>
|
||||||
|
<source>Erase</source>
|
||||||
|
<translation>מחיקה</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1302"/>
|
||||||
|
<source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||||
|
<translation><b>%1</b> נמחק<br><br>אפשר להסיר את כרטיס ה־SD מהקורא</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1309"/>
|
||||||
|
<source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
|
||||||
|
<translation><b>%1</b> נכתב אל <b>%2</b><br><br>אפשר להסיר את כרטיס ה־SD מהקורא</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1463"/>
|
||||||
|
<source>Error parsing os_list.json</source>
|
||||||
|
<translation>שגיאה בפענוח os_list.json</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="597"/>
|
||||||
|
<source>Format card as FAT32</source>
|
||||||
|
<translation>פרמוט הכרטיס כ־FAT32</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="603"/>
|
||||||
|
<source>Use custom</source>
|
||||||
|
<translation>להשתמש בהתאמה אישית</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../imagewriter.cpp" line="604"/>
|
||||||
|
<source>Select a custom .img from your computer</source>
|
||||||
|
<translation>בחירת קובץ .img מותאם מהמחשב שלך</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1712"/>
|
||||||
|
<source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
|
||||||
|
<translation>נא לחבר קודם כונן USB שמכיל קובצי דמות.<br>קובצי הדמות חייבים להימצא בתיקייה הראשית של כונן ה־USB.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../main.qml" line="1728"/>
|
||||||
|
<source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
|
||||||
|
<translation>כרטיס ה־SD מוגן מפני כתיבה.<br>נא ללחוץ על מתג הנעילה בצד השמאלי של הכרטיס כלפי מעלה ולנסות שוב.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||||
<file>rpi-imager_en.qm</file>
|
<file>rpi-imager_en.qm</file>
|
||||||
<file>rpi-imager_es.qm</file>
|
<file>rpi-imager_es.qm</file>
|
||||||
<file>rpi-imager_fr.qm</file>
|
<file>rpi-imager_fr.qm</file>
|
||||||
|
<file>rpi-imager_he.qm</file>
|
||||||
<file>rpi-imager_it.qm</file>
|
<file>rpi-imager_it.qm</file>
|
||||||
<file>rpi-imager_ko.qm</file>
|
<file>rpi-imager_ko.qm</file>
|
||||||
<file>rpi-imager_nl.qm</file>
|
<file>rpi-imager_nl.qm</file>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue